-
41 vestiaire
n m* * *n m -
42 wagon
n m◊wagon de tête / de queue — عربة قطار بالمقدمة/بالمؤخرة
* * *n m◊wagon de tête / de queue — عربة قطار بالمقدمة/بالمؤخرة
-
43 y
I pron1 complément d'objet indirect بهذا/ هذه [bihaː׳ðaː, ׳haːðihi]◊J'y pense souvent. — أفكر بهذا دائما
◊Je n'y comprends rien. — لا افهم من هذا شيئا
2 ça y est !a هذا تمb هذا انتهى3 y être pour qqch بذلك [biðaː׳lika]II advهناك [hu׳naːka]◊Elle y a vécu dix ans. — هي عاشت هناك عشر سنوات
* * *I pron1 complément d'objet indirect بهذا/ هذه [bihaː׳ðaː, ׳haːðihi]◊J'y pense souvent. — أفكر بهذا دائما
◊Je n'y comprends rien. — لا افهم من هذا شيئا
2 ça y est !a هذا تمb هذا انتهى3 y être pour qqch بذلك [biðaː׳lika]II advهناك [hu׳naːka]◊Elle y a vécu dix ans. — هي عاشت هناك عشر سنوات
-
44 abriter
-
45 accélérateur
n m* * *n m -
46 accord
n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt]* * *n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt] -
47 accorder
v t1 donner منح [ma׳naħa]◊accorder une autorisation / une faveur à qqn — منح ترخيصا/ معروفا لشخص
2 accorder de l'importance à qqch إهتمّ [ʔih׳tamːa]3 associer نسّق ['nasːaqa]◊Elle ne sait pas accorder les couleurs. — لا تعرف تنسيق الألوان
4 mus ضبط [dʼa׳batʼa]◊accorder un piano / un violon — ضبط بيانو/ كمان
5 gramm طابق ['tʼaːbaqa]————————s'accorderv pr1 إنسجم ['ʔinsaʒama]◊Le rouge et le rose s'accordent mal. — ينسجم الأحمر مع الزهري جيّدا
2 s'accorder pour / à توافق [ta'waːfaqa]◊Tous s'accordent à / pour dire la même chose. — يتفق الجميع لقول نفس الشيء
3 s'autoriser منح نفسه [ma׳naћa 'nafsahu]* * *v t1 donner منح [ma׳naħa]◊accorder une autorisation / une faveur à qqn — منح ترخيصا/ معروفا لشخص
2 accorder de l'importance à qqch إهتمّ [ʔih׳tamːa]3 associer نسّق ['nasːaqa]◊Elle ne sait pas accorder les couleurs. — لا تعرف تنسيق الألوان
4 mus ضبط [dʼa׳batʼa]◊accorder un piano / un violon — ضبط بيانو/ كمان
5 gramm طابق ['tʼaːbaqa] -
48 accourir
-
49 acheter
v tإشتري [ʔiʃta'raː]◊J'ai acheté un cadeau pour mon fils. — إشتريت هدية لابني
* * *v tإشتري [ʔiʃta'raː]◊J'ai acheté un cadeau pour mon fils. — إشتريت هدية لابني
-
50 adapter
v t1 fixer ركّب ['rakːaba]◊adapter une aiguille à une seringue — ركّب إبرة على الحقنة
2 approprier لاءم ['laːʔama]3 un livre مسرح ['masraћa]◊adapter un roman pour le cinéma — حوّل رواية إلى عمل سينمائي
————————s'adapterv prs'habituer تأقلم [ta'ʔaqlama]* * *v t1 fixer ركّب ['rakːaba]◊adapter une aiguille à une seringue — ركّب إبرة على الحقنة
2 approprier لاءم ['laːʔama]3 un livre مسرح ['masraћa]◊adapter un roman pour le cinéma — حوّل رواية إلى عمل سينمائي
-
51 admiration
n fenthousiasme, émerveillement إعجاب [ʔiʔʼ׳ʒaːb]◊éprouver une grande admiration pour qqn — كنّ الإعجاب لشخص
* * *n fenthousiasme, émerveillement إعجاب [ʔiʔʼ׳ʒaːb]◊éprouver une grande admiration pour qqn — كنّ الإعجاب لشخص
-
52 aérodrome
-
53 affection
I n f* * *I n f -
54 alimentaire
1 comestible غذائي [ɣiðaː'ʔijː]2 غذائي [ɣiðaː׳ʔijː]3 pour vivre حيوي [ћaja׳wijː]* * *1 comestible غذائي [ɣiðaː'ʔijː]2 غذائي [ɣiðaː׳ʔijː]3 pour vivre حيوي [ћaja׳wijː] -
55 aller
I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
————————s'en allerv pr1 غادر ['ɣaːdara]◊Tu t'en vas déjà ? — أتريد المغادرة منذ الآن؟
2 إختفى [ʔixta'faː]◊Cette tache s'en ira au lavage. — ستختفي هذه البقعة بالغسيل
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f* * *I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f -
56 alors
1 إذاً [ʔi׳ðan]◊Et alors, qu'est-il arrivé ? — ماذا حدث إذا
2 بهذه الحالة [bi'haːðih al'ћaːla]◊Alors, partons. — فلنخرج، في هذه الحالة
3 في تلك اللحظة [fiː 'tilka l'ːaћðʼa]◊Il entreprit alors de tout refaire. — بدأ في تلك اللحظة بعمل كل شيء من جديد
4 pour insister إذاً [ʔi׳ðan]◊Alors, qu'est-ce que tu fais ? — إذا، ماذا تفعل؟!
* * *1 إذاً [ʔi׳ðan]◊Et alors, qu'est-il arrivé ? — ماذا حدث إذا
2 بهذه الحالة [bi'haːðih al'ћaːla]◊Alors, partons. — فلنخرج، في هذه الحالة
3 في تلك اللحظة [fiː 'tilka l'ːaћðʼa]◊Il entreprit alors de tout refaire. — بدأ في تلك اللحظة بعمل كل شيء من جديد
4 pour insister إذاً [ʔi׳ðan]◊Alors, qu'est-ce que tu fais ? — إذا، ماذا تفعل؟!
-
57 ample
-
58 aptitude
n fتأهيل [taʔ'hiːl] m* * *n fتأهيل [taʔ'hiːl] m -
59 attirance
n fإنجذاب [ʔinʒi'ðaːb] m◊éprouver une forte attirance pour / envers qqn — يكنّ انجذابا لشخص
* * *n fإنجذاب [ʔinʒi'ðaːb] m◊éprouver une forte attirance pour / envers qqn — يكنّ انجذابا لشخص
-
60 babiole
См. также в других словарях:
Pour — Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, v. i. To flow, pass, or issue in a stream, or as a stream; to fall continuously and abundantly; as, the rain pours; the people poured out of the theater. [1913 Webster] In the rude throng pour on with furious pace. Gay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, n. A stream, or something like a stream; a flood. [Colloq.] A pour of rain. Miss Ferrier. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, a. Poor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, v. i. To pore. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — (fr., spr. Puhr), für. P. faire visite (spr. P. fähr wisit, abgekürzt p. f. v.), um Visite zu machen. P. la bonne bouche (spr. P. la bonn busch), s. u. Bouche. P. la vertu militaire (spr. P. la wertü militär) u. P. le mérite, s. u. Verdienstorden … Pierer's Universal-Lexikon
POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pour — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Pour », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pour est un fleuve de Russie ; POUR, revue… … Wikipédia en Français
pour — 1. verb /pɔː,pɔːr,poʊr/ a) To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of a vessel or into it to pour water from a pail; to pour wine into a decanter; to pour oil upon the waters; to pour out sand or… … Wiktionary
pour — pourable, adj. pourability, n. pourer, n. pouringly, adv. /pawr, pohr/, v.t. 1. to send (a liquid, fluid, or anything in loose particles) flowing or falling, as from one container to another, or into, over, or on something: to pour a glass of… … Universalium
Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa … Wikipedia