-
21 nager contre le courant
(nager contre le courant [или le torrent] [тж. ramer contre le courant/le fil d'eau; remonter le courant; résister au courant])плыть против течения; преодолевать; пытаться восстановить нарушенное положениеLe courant hébertiste était si fort que Danton et ses amis n'osèrent pas d'abord le remonter ouvertement... (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Эбертистская партия была так сильна, что Дантон и его друзья сначала не решались плыть против течения открыто...
Pourquoi tout était-il plus difficile pour lui que pour les autres? Mais pourquoi avait-il, dans son premier discours, bravé O'Connell et sa bande? Maintenant il serait dur de remonter le courant. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) — Почему все ему давалось труднее, чем другим? Так зачем же он в своей первой речи бросил вызов О'Коннеллу и его присным? Теперь будет трудно бороться против течения.
Quelques Mérovingiens, parvenus à l'âge d'homme, essayèrent de réagir et de rétablir l'autorité royale. Ils ne réussirent pas à remonter le courant. (J. Bainville, Histoire de France.) — Некоторые из Меровингов, достигнув совершеннолетия, пытались как-то действовать, чтобы восстановить королевскую власть. Это им не удалось.
Dictionnaire français-russe des idiomes > nager contre le courant
-
22 fondation pour machines isolée contre les vibrations
фундамент развязанный
Фундамент под машину, виброизолированный от основания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fondation pour machines isolée contre les vibrations
-
23 courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
условный ток короткого замыкания
-
[IEV number 442-05-28]EN
conditional short-circuit current (for a residual current device)
a value of the alternating component of a prospective current, which a residual current device without integral short-circuit protection, but protected by a short-circuit protective device in series, can withstand under specified conditions of use and behaviour
[IEV number 442-05-28]FR
courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
valeur de la composante alternative du courant présumé qu'un dispositif de coupure différentiel, sans protection incorporée contre les courts-circuits, mais protégé par un dispositif de protection contre les courts-circuits en série, peut supporter dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
[IEV number 442-05-28]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant conditionnel de court-circuit (pour un dispositif de coupure différentiel)
-
24 course contre la montre
(course contre [реже à] la montre)1) спорт. соревнование на лучшее времяAinsi, nous connaissons maintenant, de source officielle, le Tracé du Tour de France qui tournera, cette année dans le sens des aiguilles de ta montre... La première journée de repos est fixée... à Thonon. La seconde... à Barcelone où se disputera - en nocturne! - une course de 15 kilomètres individuelle, contre la montre. (l'Humanité.) — Итак, мы теперь знаем из официальных источников маршрут велогонки вокруг Франции. На этот раз он пойдет по часовой стрелке... Первый день отдыха... в Тононе. Второй... в Барселоне, где ночью состоятся индивидуальные 15-километровые состязания на лучшее время.
2) срочное дело; гонка, спешкаFord livre un combat contre la montre pour sortir à temps une petite voiture entièrement nouvelle. (Paris-Match.) — Форд торопится изо всех сил, чтобы выпустить вовремя совершенно новую небольшую автомашину.
Dictionnaire français-russe des idiomes > course contre la montre
-
25 interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités
- автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током без встроенной защиты от сверхтока
автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током без встроенной защиты от сверхтока
-
[IEV number 442-05-03]
Управляемый дифференциальным током автоматический выключатель, не предназначенный для защиты от сверхтока.EN
residual current operated circuit-breaker without integral overcurrent protection
RCCB (abbreviation)
a residual current operated switching device not designed to perform the functions of protection against overloads and/or short-circuits
[IEV number 442-05-03]
[IEC 61008-1, ed. 2.0 (1996-12)]FR
interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités
ID (abréviation)
dispositif de coupure différentiel non conçu pour réaliser les fonctions de protection contre les surcharges et/ou les courts-circuits
[IEV number 442-05-03]
[IEC 61008-1, ed. 2.0 (1996-12)]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- pure residual current circuit-breaker
- RCCB
- residual current operated circuit-breaker without integral overcurrent protection
DE
FR
- ID
- interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités
-
26 disjoncteur différentiel résiduel avec protection incorporée contre les surintensités
- автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током со встроенной защитой от сверхтока
автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током со встроенной защитой от сверхтока
-
[IEV number 442-05-04*]
Управляемый дифференциальным током автоматический выключатель, предназначенный для выполнения функции защиты от сверхтока.EN
residual current operated circuit-breaker with integral overcurrent protection
RCBO (abbreviation)
a residual current operated switching device designed to perform the functions of protection against overloads and/or short-circuits
[IEV number 442-05-04]FR
disjoncteur différentiel résiduel avec protection incorporée contre les surintensités
DD (abréviation)
dispositif de coupure différentiel conçu pour réaliser les fonctions de protection contre les surcharges et/ou les courts-circuits
[IEV number 442-05-04]Тематики
Синонимы
EN
- RCBO (abbreviation)
- residual current operated circuit-breaker with integral overcurrent protection
DE
FR
- DD (abréviation)
- disjoncteur différentiel résiduel avec protection incorporée contre les surintensités
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > disjoncteur différentiel résiduel avec protection incorporée contre les surintensités
-
27 avoir du pour et du contre
elle a du pour et du contre разг. — у нее все на месте, у нее все есть: и грудь, и бедра
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du pour et du contre
-
28 échanger qch contre un plat de lentilles
(échanger qch contre [или vendre pour] un plat de lentilles)променять на чечевичную похлебку (библ.)Il n'en est pas à vendre le héros du Maroc pour un plat de lentilles - il a dû en baver, lui aussi! - mais il ne songe plus au burnous rouge, à l'assaut clair et joyeux. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Он еще не собирается продать своего героя Марокко за чечевичную похлебку - ведь ему самому еще тянуть лямку! - но он не мечтает больше ни о красном бурнусе, ни о радостном упоении боем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > échanger qch contre un plat de lentilles
-
29 prendre querelle contre qn
(prendre querelle contre qn [тж. se prendre de querelle avec qn])завязать ссору, поругаться с кем-либоMais son caractère s'aigrissait. Pour un oui, pour un non, il se serait pris de querelle. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — У Антуана портился характер. Из-за каждого слова он готов был начать ссору.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre querelle contre qn
-
30 le pour et le contre
сущ.общ. за и против (On pèse le pour et le contre.)Французско-русский универсальный словарь > le pour et le contre
-
31 les pour et les contre
сущ.общ. (мнения) за и против (Mère porteuse: les pour et les contre)Французско-русский универсальный словарь > les pour et les contre
-
32 enveloppe imperméable (pour la protection contre les eaux ď infiltration)
зонт водозащитный
Конструкция в виде оболочки, подвешиваемой к обделке для отвода воды, применяемая в подземных сооружениях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > enveloppe imperméable (pour la protection contre les eaux ď infiltration)
-
33 Turbine a contre-pression avec un soutirage de vapeur pour le chauffage
- Теплофикационная паровая стационарная турбина с противодавлением и отопительным отбором пара
12. Теплофикационная паровая стационарная турбина с противодавлением и отопительным отбором пара
Турбина типа ТР
D. Gegendruckturbine mit Heizdampfentnahme
E. Back-pressure turbine with heating steam extraction
F. Turbine a contre-pression avec un soutirage de vapeur pour le chauffage
-
Источник: ГОСТ 23269-78: Турбины стационарные паровые. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Turbine a contre-pression avec un soutirage de vapeur pour le chauffage
-
34 il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть (изречение Скупого из комедии Мольера "L'Avare")Valère. - Apprenez, maître Jacques [...] que pour se bien montrer ami de ceux que l'on invite, il faut que la frugalité règne dans les repas qu'on donne; et que suivant le dire d'un ancien, il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. (Molière, L'Avare.) — Валер. - Жак, тебе надо крепко помнить, что если хозяин желает добра своим гостям, у него на обедах и ужинах должна царить умеренность. Недаром в древности некий мудрец изрек: надо есть для того, чтобы жить, а жить не для того, чтобы есть.
Flambuscat rappelle à M. Vernéjou qu'il ne faut pas vivre pour manger mais qu'il faut manger pour vivre. (P. Gamarra, Berlurette contre Tour Eiffel.) — Фламбюска напоминает господину Вернежу, что не надо жить, чтобы есть, а надо есть, чтобы жить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
-
35 appareillage pour l'intérieur
НКУ внутренней установки
НКУ, предназначенное для эксплуатации внутри помещений
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
НКУ для внутренней установки
НКУ, предназначенное для применения в местах, где выполняются условия нормальной эксплуатации внутри помещений согласно 7.1.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
indoor switchgear and controlgear
switchgear and controlgear designed solely for installation within a building or other housing, where the switchgear and controlgear is protected against wind, rain, snow, abnormal dirt deposits, abnormal condensation, ice and hoar frost
[IEV number 441-11-04]
assembly for indoor installation
assembly which is designed for use in locations where the normal service conditions for indoor use as specified in 7.1 are fulfilled
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
appareillage pour l'intérieur
appareillage qui n'est conçu que pour être installé à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un autre abri, dans lequel l'appareillage est protégé contre le vent, la pluie, la neige, les pollutions anormales, la condensation anormale, la glace et le givre
[IEV number 441-11-04]
ensemble pour installation à l'intérieur
ensemble destiné à être utilisé dans des locaux où les conditions normales d'emploi pour l'intérieur, spécifiées en 7.1, sont satisfaites
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>EN
DE
- Innen(raum)-Schaltanlagen und/oder -Schaltgeräte
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareillage pour l'intérieur
-
36 ensemble pour installation à l'intérieur
НКУ внутренней установки
НКУ, предназначенное для эксплуатации внутри помещений
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
НКУ для внутренней установки
НКУ, предназначенное для применения в местах, где выполняются условия нормальной эксплуатации внутри помещений согласно 7.1.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
indoor switchgear and controlgear
switchgear and controlgear designed solely for installation within a building or other housing, where the switchgear and controlgear is protected against wind, rain, snow, abnormal dirt deposits, abnormal condensation, ice and hoar frost
[IEV number 441-11-04]
assembly for indoor installation
assembly which is designed for use in locations where the normal service conditions for indoor use as specified in 7.1 are fulfilled
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
appareillage pour l'intérieur
appareillage qui n'est conçu que pour être installé à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un autre abri, dans lequel l'appareillage est protégé contre le vent, la pluie, la neige, les pollutions anormales, la condensation anormale, la glace et le givre
[IEV number 441-11-04]
ensemble pour installation à l'intérieur
ensemble destiné à être utilisé dans des locaux où les conditions normales d'emploi pour l'intérieur, spécifiées en 7.1, sont satisfaites
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>EN
DE
- Innen(raum)-Schaltanlagen und/oder -Schaltgeräte
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble pour installation à l'intérieur
-
37 faire épigramme contre ...
L'admiration pour ces âmes d'élite est supposée faire épigramme contre les gens au pouvoir. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Восторг перед этими избранными душами считается своего рода насмешкой над власть имущими.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire épigramme contre ...
-
38 faire prendre vessies pour lanternes
(faire prendre vessies pour lanternes [или des vessies pour des lanternes])заставить поверить россказням, небылицам; обвести вокруг пальца, оболванить; обманутьQue la camaraderie se fasse parfois la complice de petites lâchetés, c'est excusable jusqu'au moment où on veut imposer des noms au public et lui faire prendre des vessies pour des lanternes. (H. Perruchot, La Vie de Cézanne.) — Что иной раз из чувства товарищества художники становятся соучастниками мелких подлостей, это извинительно, но только до тех пор, пока они не навязывают кого им угодно публике и не заставляют ее спутать божий дар с яичницей.
Il m'a acculée contre le fourneau à gaz et j'ai reçu une gifle magistrale. Il hurlait: "Toujours à me berner! À me faire prendre des vessies pour des lanternes! Où étais-tu à traîner encore?" (H. Jelinek, La Vache multicolore.) — Прижав меня к газовой плите, Поль отвесил мне здоровенную пощечину. Он вопил в ярости: "Вечно хочешь меня одурачить! Хочешь втереть мне очки. Где ты опять шаталась?"
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire prendre vessies pour lanternes
-
39 fulminer l'anathème contre
(fulminer [или jeter, lancer, prononcer] l'anathème contre [или sur] [тж. frapper d'anathème])предать анафеме; отлучить от церкви; заклеймить, проклясть... plein d'horreur et de dégoût pour le temps présent, il jeta l'anathème sur la poésie, le roman et le théâtre bourgeois. (A. France, La Vie en fleur.) —... полный ужаса и отвращения к современности, он предал анафеме буржуазную поэзию, прозу и драматургию.
Pie V avait donné de nombreuses bulles sur la agitation taurorum, jusqu'à lancer l'anathème contre les toreros. Excommunication retirée par Grégoire XIII, mais rétablie par Sixte-Quint. (H. de Montherlant, Les Bestiaires.) — Пий V издал множество булл против agitation taurorum [боя быков] вплоть до отлучения от церкви тореро. Анафема была отменена Грегуаром XIII, но восстановлена Сикстом Пятым.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fulminer l'anathème contre
-
40 prendre le contre-pied de ...
1) противоречить, стать на противоположную точку зрения; опровергатьPaul à part lui songeait: "Voilà au moins un point sur lequel elle ne ressemble pas à sa mère. Mais pourquoi m'étonner? N'a-t-elle pas de toute évidence choisi de prendre tout le contre-pied de ce qui lui a été enseigné". (G. Freustié, Isabelle.) — Что касается Поля, то он думал: "Вот, по крайней мере, в этом вопросе Изабелла не похожа на свою мамашу. Но что ж в этом удивительного. Разве она не решила умышленно делать все противоположное тому, чему учила ее мать".
Leur indiscipline, leur je-m'en-foutisme, c'était leur façon d'être tristes. Pour deviner leurs sentiments intimes, il faut souvent prendre le contre-pied de l'expression qu'ils en donnent. (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) — Их грусть выражалась в недисциплинированности и наплевательстве. И чтобы угадать их истинные чувства, нередко следует понимать как раз наоборот проявление этих чувств.
3) охот. пойти по ложному следуDictionnaire français-russe des idiomes > prendre le contre-pied de ...
См. также в других словарях:
Arguments pour ou contre la peine de mort — Débat sur la peine de mort Peine de mort Généralités Mort · Crime capital · Couloir de la mort · Exécution sommaire Détails Exécution : Méthodes d exécution · Ordre d exécution · Bourreau · Dernier repas Histoire et politique : Déb … Wikipédia en Français
Ni pour, ni contre (bien au contraire) — Ni pour ni contre (bien au contraire) Ni pour ni contre (bien au contraire) est un film français réalisé par Cédric Klapisch présenté en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Ni pour ni contre, bien au contraire — Ni pour ni contre (bien au contraire) Ni pour ni contre (bien au contraire) est un film français réalisé par Cédric Klapisch présenté en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Ni pour ni contre (bien au contraire) — est un film français réalisé par Cédric Klapisch présenté en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 A … Wikipédia en Français
Prendre parti pour ou contre — ● Prendre parti pour ou contre se déclarer pour ou contre quelqu un, être partisan de quelque chose, opposé à quelque chose … Encyclopédie Universelle
contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… … Encyclopédie Universelle
Arguments pour et contre la prohibition des drogues — Prohibition des drogues Pour les articles homonymes, voir Prohibition (homonymie). La prohibition des drogues est un principe d interdiction ou de réglementation stricte sur la production, le commerce et l usage de psychotropes afin de combattre… … Wikipédia en Français
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
contre — CONTRE. Préposition servant à marquer Opposition. Se battre contre quelqu un. Avoir procès, avoir querelle contre son voisin. Marcher contre l ennemi. Cela est contre l honneur, contre l État. Cela est contre le bon sens, contre toute sorte de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Contre-réaction — Pour les articles homonymes, voir Asservissement. En électronique le principe de la contre réaction permet le contrôle des montages amplificateurs, filtre ou d asservissement. Elle permet de rendre leur caractéristiques de fonctionnement… … Wikipédia en Français
Contre Réaction — Pour les articles homonymes, voir Asservissement. En électronique le principe de la contre réaction permet le contrôle des montages amplificateurs, filtre ou d asservissement. Elle permet de rendre leur caractéristiques de fonctionnement… … Wikipédia en Français