-
1 pour-cent
mech.eng. p% -
2 allongement pour cent
1) eng. Ap 1002) mech.eng. A p. 100, A%Dictionnaire russe-français universel > allongement pour cent
-
3 cent
-
4 pour
prép. ; afin de (+ inf.): - d2c. / devant un p / dc. psc. PÈ (Aillon-Jeune 234b, Aillon-Vieux 273, Albanais 001, Albertville, Annecy 003, Balme-Sillingy, Bellevaux 136, Billième 173, Bogève 217b, Bourget-Huile 289b, Chable 232, Chambéry 025b, Chamonix 044, Cohennoz 213, Cordon 083b, Côte-Aime, Doucy- Bauges 114, Gets 227, Giettaz 215b, Gruffy 014, Hauteville-Savoie 236, Houches 235, Leschaux 006, Macôt-Plagne 189, Marthod, Montagny-Bozel 026b, Montendry 219, Morzine 081, Moûtiers, Notre-Dame-Bellecombe 214b, Peisey 187, Praz-Arly 216b, Reyvroz 218, St-Jean-Arvey 224, Ste-Reine 272, Samoëns, Saxel 002, Table 290b, Taninges, Thoiry 225b, Thônes 004, Tignes, Villards-Thônes 028, Viviers- Lac), pé (083a, 217a, 234a, Cordon 083, Thonon 036c), pèr (026a, 289a), pè dc. devant un nom, pèr dc. et devant hh suivi d'une voyelle (Lanslevillard), pe, peu (025a, 214a, 215a, 216a, 225a, 290a, Aix 017, Arvillard 228, Attignat-Oncin 253, Aussois 287, Bellecombe-Bauges 153, Compôte-Bauges 271, Flumet, Jarrier, Megève 201, St-Alban-Hurtières 261, St-Martin-Porte 203, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pancrace, St-Pierre-Albigny), po (036b, Larringes, Lugrin, St-Paul-Chablais), pô (036a).Fra. Pour ne pas voir: peu pâ vai (153), pè pâ vi (001). - dcsl. PÈ (002, 004, 025, 026, 187, 216, 217, 218, 219a, 227, 232, 286), pé, po, pô (036), p(è) (001b, 028, 044, 114, 173, 224, 228b, 272, 273), p(e) (153, 214, 261), pe, peu (125, 203, 228a, 253, 261), p' (sauf devant un p) (001a, 006, 081, 083, 114, 225, 234, 271, 287), pèr (219b), pêr (203). - dv. P' (001, 025, 114, 125, 153, 173, 215, 216, 224, 225, 228, 236, 253, 261, 271, 272, 287), pr (004, Beaufort, Giettaz), pèr (002, 006, 025, 026b, 044, 081, 136, 219), pé, po, pô (036), pèz (026a). - devant pour l' ai. / adnc. on, on-na: PR (001, 125, 153, 201, 273), pèr (002, 006, 025b, 028), p' (025a, 213, 228). - E.: Fois. - devant le pr. pers. an <en>: pr (201). - dv. devant un v.: pr (001 FON).Fra. Pour aller porter: pr alâ portâ (001 FON). - devant un y: pè (001, 002). - devant in < cela>: p'in < pour cela> (203).Fra. C'est pour cela qu'il est parti: i p'in ke l'é parti (203). - pour (devant un pronom personnel tonique, non placé devant un verbe, et devant quelques autres mots): PAR (001 PPA, 002, 003, 017, 028, 081, 173, 215, 219, 228), pèr (001 COL, 189, 289), pêr (203), por (036). - E.: Coup, Fois, Partisan.Fra. Pour lui: par lui (001, 173).Fra. Pour un oui pour un non: pr on wà pr on nan (001).Fra. Pour eux (elles): par pour leu / leû (001 / 002).Fra. Pour // afin de pour vous parler: p'vo / pè vou pour parlâ (001 / 004).Fra. Pour une fille: p'on-na fèlya (025), pr'on-na flyè (001).Fra. Qui est cet homme: tè k'y è pè yon (002).Fra. Pour écrire: p'ékrire (001), pèr ékrére (002).Sav. Pè l'pâre < pour le père>, p'sôz êfan < pour ses enfants>, gardâ zu par vo <gardez-le pour vous <> cette une chose à ne pas répéter> (001).Fra. Ce sera tout pour aujourd'hui: é sarà to par hwai (001).A1) pour, à cause de ; au sujet de, en ce qui concerne, quant à ; au moment de, à l'occasion de: pè d2c. / devant un p /dc. psc., p' dvcsl. (sauf devant un p), pr devant l'ai. on, on-na (001 BEA). - E.: Avis.Sav. Pè la spa <pour /// à cause de /// au moment de /// au sujet de // à propos de pour la soupe> (001).Fra. Pour sa mère: p'sa mâre (001).A2) pour, afin de, (+ inf.): afin de (025, Aix).A3) pour ne pas (+ inf.): pè pâ (001, 081, 187, 234, 235).Fra. Pour ne pas aller aux vêpres: pè pâ alâ à vépro (001).B1) conj., pour que, afin que, (+ subj.): pe ke cj. (025, 153, 214), pèk (083), pé ké (234), pè kè (001, 026, 173, 187), pè(r) ko (081) ; afin ke (025) ; ke (002, Giettaz, Peisey, SAX 193b-20), kè (001).Fra. Donne lui qc. pour qu'il parte: ba lo kâkrê, k'é fotéze l'kan (001).B2) c'est pour cette raison que, c'est pour ça que: é pèkin (003), é p'sèzityè kè / é p'sê kè (001).B3) pour que... ne (+ subj.) pas...: pè pâ k'al atrapézon la moo < pour qu'ils n'attrapent pas la mort> (001).C1) expr., pour: du dce. (001).Fra. Il faisait pour un rabais // une remise pour de dix pour cent: é fassai l'di du sêê (001).Fra. Il était remboursé à cent pour cent: é toshive l'sêê du sêê < il touchait le cent du cent> (001).C2) le pour et le contre: lou vwà è lou na (228). -
5 cent
adnc. fwin (Houches), hhinh (Peisey), san dc. / devant y, sant dv. sing., sanz dv. pl. (Alex, Bonneville, Cordon, Giettaz, Megève, Montendry, Morzine, Reyvroz, St-Nicolas-Cha., Saxel, Taninges), SÊÊ dc. / devant y, SÊÊT dv. sing., SÊÊZ dv. pl. (Aix.017b, Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Beaufort.065, Bellecombe-Bauges, Billième, Chambéry.025b, Compôte-Bages, Doucy-Bauges, Leschaux, St-Jean-Arvey, Ste-Reine, Sevrier, Table, Thoiry), sin dc. / devant y, sint dv. sing., sinz dv. pl. (025a, Aillon-J., Arvillard, Conflans.087, Notre-Dame-Be., Thônes.004, Vaulx), rhê, shê (Montagny-Bozel), shi-n (Macôt-Plagne), sin sing., sîn pl. (St-Martin-Porte.203).Fra. Cent ans: sêêt an (001).Fra. Deux cents ans: do sinz an (228).Fra. Cent un: sin yon (004,0087), sêê é yon (065).Fra. deux cents: dòy sîn (203).A1) n., cent (de clous): sin nm. (004).B1) expr., faire dix pour cent (de remise, de rabais): fére l'di du sêê (001).B2) donner cinq pour cent d'augmentation: balyî sin p'sêê d'ogmintachon (001). -
6 cent
♦voorbeelden:ik zing niet tweemaal (geen twee liedjes) voor één cent • une fois, ça va, deux fois, c'est tropzonder een cent neer te tellen • sans débourser un souhij zou een cent in tweeën bijten • il tondrait un oeuf2 iemand voor geen cent vertrouwen • ne pas faire confiance à qn. pour un soudat deugt voor geen cent • 〈 ondeugdelijk〉 ça ne ressemble à rien; 〈 niet pluis〉 ça ne me dit rien de bongeen cent om iemand, iets geven • n'attacher aucune valeur, aucun prix à qn., qc.ik geef geen cent voor dat boek • je ne donne pas deux sous de ce livrehij is geen cent rijk • il n'a pas un souik ben er geen cent wijzer van geworden • je n'y ai rien gagnébulken van de centen • rouler sur l'orcenten zat hebben • en avoir plein les pocheshij heeft centen • il a de quoihij doet het alleen om de centen • il fait ça uniquement pour l'argentom de centen trouwen • faire un mariage d'argenterg op de centen zijn • être près de ses soushij zou op een (halve) cent doodvallen • il tondrait un oeufzonder een cent zitten • être sans le sou -
7 per cent
1.pc [pə'sent] noun pour-cent m2.adverb pour cent -
8 per cent
[pə'sent]adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) pour cent -
9 per cent
-
10 hij is geen cent waard
hij is geen cent waard -
11 iemand voor geen cent vertrouwen
iemand voor geen cent vertrouwenne pas faire confiance à qn. pour un souDeens-Russisch woordenboek > iemand voor geen cent vertrouwen
-
12 ik geef geen cent meer voor zijn leven
ik geef geen cent meer voor zijn levenDeens-Russisch woordenboek > ik geef geen cent meer voor zijn leven
-
13 dose létale pour 50 p. cent
Dictionnaire russe-français universel > dose létale pour 50 p. cent
-
14 вiдсоток
pour cent -
15 СТО
* * *увели́чить в сто раз — centupler vt
на сто проце́нтов — à cent pour cent
бо́льше ста челове́к — plus de cent personnes
мно́го сот лет тому́ наза́д — il y a plusieurs centaines d'années
держу́ сто про́тив одного́ разг. — je parie cent contre un
не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й — mieux vaut ami en voie que denier en courroie
* * *num -
16 сто
увели́чить в сто раз — centupler vt
на сто проце́нтов — à cent pour cent
бо́льше ста челове́к — plus de cent personnes
мно́го сот лет тому́ наза́д — il y a plusieurs centaines d'années
держу́ сто про́тив одного́ разг. — je parie cent contre un
не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й — mieux vaut ami en voie que denier en courroie
* * *numgener. cent -
17 массовый процент
Русско-французский политехнический словарь > массовый процент
-
18 объёмный процент
Русско-французский политехнический словарь > объёмный процент
-
19 процент
pour-cent; taux -
20 centum
pour cent (Sachs, 2e)
См. также в других словарях:
Pour cent — ● Pour cent indique un rapport proportionnel : Ce placement rapporte quinze pour cent … Encyclopédie Universelle
pour-cent — (pour san) s. m. Taux de l intérêt, du rapport d une somme d argent placée. Quel est le pour cent ? … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pour cent — Cet article concerne le signe pour cent (%). Pour la notion mathématique, voir Pourcentage. v · d · … Wikipédia en Français
pour-cent — procentas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. percent; percentage vok. Prozent, n rus. процент, m pranc. pour cent, m … Fizikos terminų žodynas
cent pour cent — ● cent pour cent intégralement, absolument : Du tissu cent pour cent coton … Encyclopédie Universelle
Pour cent briques, t'as plus rien — est un film comique français réalisé par Édouard Molinaro en 1982 et sorti le 12 mai 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Pour-cent culturel Migros — Traduction à relire Kulturprozent → Pour cent … Wikipédia en Français
pour-cent en masse — masinis procentas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass percent; percent by mass vok. Gewichtsprozent, n; Masseprozent, n rus. весовой процент, m; процент по весу, m pranc. pour cent en masse, m; pour cent en poids, m … Fizikos terminų žodynas
pour-cent en poids — masinis procentas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass percent; percent by mass vok. Gewichtsprozent, n; Masseprozent, n rus. весовой процент, m; процент по весу, m pranc. pour cent en masse, m; pour cent en poids, m … Fizikos terminų žodynas
pour-cent atomique — atominis procentas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. atom percent; atomic percent vok. Atomprozent, n rus. атомный процент, m pranc. pour cent atomique, m … Fizikos terminų žodynas
pour-cent molaire — molinis procentas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. molar percent; mole percent vok. Molprozent, n rus. молярный процент, m pranc. pour cent molaire, m … Fizikos terminų žodynas