Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

pour+4+h+50

  • 1 izliti

    Slovenian-english dictionary > izliti

  • 2 iztresti

    Slovenian-english dictionary > iztresti

  • 3 liti

    Slovenian-english dictionary > liti

  • 4 naliti

    Slovenian-english dictionary > naliti

  • 5 lìti

    lìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pour'
    Page in Trubačev: XV 157-159
    Old Church Slavic:
    - liti `pour' [verb], -lijǫ [1sg] \{1\}
    Russian:
    lit' `pour' [verb], l'ju [1sg], l'ët [3sg]
    Czech:
    líti `pour' [verb], liji [1sg]
    Old Polish:
    lić `pour' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lȉti `pour' [verb], lȉjēm [1sg];
    Čak. lȉti (Orbanići) `pour' [verb], lījȅn [1sg], lȋjen [1sg]
    Slovene:
    líti `pour' [verb], líjem [1sg]
    Bulgarian:
    léja `pour' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: leʔitei
    Lithuanian:
    líeti `pour' [verb]
    Latvian:
    liêt `pour' [verb]
    Old Prussian:
    pralieton `shed' [verb]
    Indo-European reconstruction: leh₁i-
    Page in Pokorny: 664
    Other cognates:
    Gk. λείβω `shed, pour' [verb];
    MW di-llyd `pour out' [verb]
    Notes:
    \{1\} izliti `pour out', proliti `id.', etc.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lìti

  • 6 lьjati

    lьjati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pour'
    Page in Trubačev: XVII 80-81
    Old Church Slavic:
    lijati (Mar., Supr.) `pour' [verb], lějǫ [1sg]
    Czech:
    líti `pour' [verb], leji [1sg]
    Old Czech:
    léti `pour' [verb]
    Polish:
    lać `pour' [verb], leję [1sg]
    Serbo-Croatian:
    lijati (arch., Čak.) `pour' [verb]
    Slovene:
    léja `pour' [verb]
    Lithuanian:
    líeti `pour' [verb]
    Latvian:
    liêt `pour' [verb]
    Old Prussian:
    pralieton `shed' [verb]
    Indo-European reconstruction: lh₁i-
    Page in Pokorny: 664
    Other cognates:
    Gk. λείβω `shed, pour' [verb];
    MW di-llyd `pour out' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lьjati

  • 7 sỳpati

    sỳpati Grammatical information: v. Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: `pour, strew'
    Russian:
    sýpat' `pour, strew' [verb]
    Czech:
    sypati `pour, strew' [verb]
    Slovak:
    sypat' `pour, strew' [verb]
    Polish:
    sypać `pour, strew' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sȉpati `pour' [verb], sȉpām [1sg], sȉpljēm [1sg];
    Čak. sȉpati (Vrgada) `pour' [verb], sȉpl̨eš [2sg];
    Čak. sȉpat (Orbanići) `pour, scatter' [verb], sȉpan [1sg]
    Slovene:
    sípati `pour, strew' [verb], sȋpam [1sg], sȋpljem [1sg]
    Bulgarian:
    sípja `pour, strew' [verb]
    Lithuanian:
    sūpúoti `rock, cradle' [verb]
    Indo-European reconstruction: soup-

    Slovenščina-angleščina big slovar > sỳpati

  • 8 suti

    suti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pour, strew'
    Czech:
    souti (obs.) `pour, strew' [verb]
    Polish:
    suć (obs.) `pour, strew' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sàsūti `pour, strew' [verb], sàspēm [1sg]
    Slovene:
    súti `pour, strew' [verb], spèm [1sg], sȗjem [1sg]
    Lithuanian:
    sùpti `rock, cradle' [verb]
    Indo-European reconstruction: soup-
    Other cognates:
    Lat. supāre `throw' [verb];
    Lat. dissipāre `scatter' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > suti

  • 9 gàziti

    gàziti Grammatical information: v. Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: VI 113
    Church Slavic:
    izgaziti (RuCS) `ruin' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gȁziti `trample, wade' [verb];
    Čak. gȁziti (Vrgada) `trample, wade' [verb]
    Slovene:
    gáziti `wade' [verb], gȃzim [1sg]
    Bulgarian:
    gázja `wade, trample' [verb]
    Lithuanian:
    góžti `overthrow, overturn, pour out' [verb]
    Latvian:
    gâzt `overthrow, overturn, pour (out)' [verb]
    Indo-European reconstruction: g(ʷ)eHǵʰ-
    Comments: The Baltic forms appear semantically distant, but cf. RuCS izgaziti.
    Other cognates:
    Skt. gā́hate (RV+) `penetrate, step into the water, wade' [3sipm]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gàziti

  • 10 kropiti

    kropiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `besprinkle'
    Page in Trubačev: XIII 8-9
    Old Church Slavic:
    kropiti (Euch., Supr.) `besprinkle, asperse' [verb], kropljǫ [1sg]
    Russian:
    kropít' `besprinkle, asperse, trickle' [verb], kropljú [1sg], kropít [3sg]
    Czech:
    kropiti `besprinkle, splash' [verb]
    Slovak:
    kropit' `besprinkle, splash' [verb]
    Polish:
    kropić `besprinkle, drip' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kròpiti `pour, besprinkle' [verb], kròpīm [1sg];
    Čak. kropȉti `pour, besprinkle' [verb], kropĩš [2sg]
    Slovene:
    kropíti `besprinkle, asperse' [verb], kropím [1sg]
    Lithuanian:
    skrepliúoti `spit slime' [verb]
    Latvian:
    krẽpât `spit thick slime' [verb]
    Indo-European reconstruction: (s)krop-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kropiti

  • 11 sunǫti

    sunǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shove, thrust'
    Church Slavic:
    sunǫti `pour out' [verb]
    Russian:
    súnut' `shove, thrust' [verb], súnu [1sg]
    Old Russian:
    sunuti `throw' [verb]
    Czech:
    sunouti `shove' [verb]
    Polish:
    sunąć `shove, slide' [verb]
    Serbo-Croatian:
    súnuti `pour, strew' [verb], sȗnēm [1sg]
    Slovene:
    súniti `thrust, knock' [verb], sȗnem [1sg]
    Indo-European reconstruction: ḱouH-

    Slovenščina-angleščina big slovar > sunǫti

  • 12 teči

    flow, jog, pour, run, slide

    Slovenian-english dictionary > teči

  • 13 sьcati

    sьcati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `piss'
    Church Slavic:
    sьcati ( SerbCS) `piss' [verb], sьčǫ [1sg], sьčiši [2sg]
    Russian:
    scat' (dial.) `piss' [verb], scu [1sg], scit [3sg]
    Ukrainian:
    scjáty `piss' [verb], scju [1sg]
    Czech:
    scáti `piss' [verb], štím [1sg];
    chcáti (dial.) `piss' [verb]
    Polish:
    szczać `piss' [verb], szczę [1sg]
    Slovene:
    scáti `piss' [verb], sčím [1sg], sčíjem [1sg]
    Indo-European reconstruction: sikʷ-
    Other cognates:
    Skt. siñcáti `pour out' [verb];
    OHG sīhan `strain, drip' [verb];
    OHG seichen `piss' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sьcati

  • 14 volžiti

    volžiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wet, moisten'
    Russian:
    voložít' (dial.) `wet, become wet, pour' [verb] \{1\}
    Czech:
    vlažiti `wet, moisten' [verb]
    Slovene:
    vlážiti `wet, moisten' [verb], vlȃžim [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯olʔgiʔtei
    Lithuanian:
    válgyti `eat' [verb]
    Latvian:
    val̃g̨ît `eat in a hurry, gobble' [verb] \{2\}
    Indo-European reconstruction: uolg-
    Notes:
    \{1\} Also Ru. (dial.) voložnič'at' `eat something filling, tasty, live in luxury'. \{2\} According to ME, a borrowing from Lithuanian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > volžiti

См. также в других словарях:

  • Pour — Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pour — Pour, v. i. To flow, pass, or issue in a stream, or as a stream; to fall continuously and abundantly; as, the rain pours; the people poured out of the theater. [1913 Webster] In the rude throng pour on with furious pace. Gay. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pour — Pour, n. A stream, or something like a stream; a flood. [Colloq.] A pour of rain. Miss Ferrier. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pour — Pour, a. Poor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pour — Pour, v. i. To pore. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pour — (fr., spr. Puhr), für. P. faire visite (spr. P. fähr wisit, abgekürzt p. f. v.), um Visite zu machen. P. la bonne bouche (spr. P. la bonn busch), s. u. Bouche. P. la vertu militaire (spr. P. la wertü militär) u. P. le mérite, s. u. Verdienstorden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Pour — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Pour », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pour est un fleuve de Russie ; POUR, revue… …   Wikipédia en Français

  • pour — 1. verb /pɔː,pɔːr,poʊr/ a) To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of a vessel or into it to pour water from a pail; to pour wine into a decanter; to pour oil upon the waters; to pour out sand or… …   Wiktionary

  • pour — pourable, adj. pourability, n. pourer, n. pouringly, adv. /pawr, pohr/, v.t. 1. to send (a liquid, fluid, or anything in loose particles) flowing or falling, as from one container to another, or into, over, or on something: to pour a glass of… …   Universalium

  • Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»