Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

pouilleux

  • 21 pouilleux

    lüsig, àrmseelig.

    Dictionnaire français-alsacien > pouilleux

  • 22 pouilleux

    1. malpura
    2. neproduktiva
    3. pedik-hava

    Dictionnaire français-espéranto > pouilleux

  • 23 un pouilleux

    un pouilleux
    luizenbos, schooier, armoedzaaier

    Dictionnaire français-néerlandais > un pouilleux

  • 24 quartier pouilleux

    quartier pouilleux
    bídná čtvrť

    Dictionnaire français-tchèque > quartier pouilleux

  • 25 j'en mangerais sur la tête d'un pouilleux

    Французско-русский универсальный словарь > j'en mangerais sur la tête d'un pouilleux

  • 26 devenir pouilleux

    завшиветь

    Mini-dictionnaire français-russe > devenir pouilleux

  • 27 bois pouilleux

    древесина гнилая, древесина фаутная

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > bois pouilleux

  • 28 вшивый

    БФРС > вшивый

  • 29 pouilleuse

    Dictionnaire français-néerlandais > pouilleuse

  • 30 pouilleuse

    f, adj ( fém от pouilleux)

    БФРС > pouilleuse

  • 31 завшиветь

    être couvert de poux; devenir vi (ê.) pouilleux

    БФРС > завшиветь

  • 32 обовшиветь

    разг.
    être couvert de vermine, devenir vi (ê.) pouilleux

    БФРС > обовшиветь

  • 33 à la gomme

    loc. adj., loc. adv.
    1) прост. низкопробный; плохой, незадачливый

    Y avait un tatoueur parmi, qui en plus, tondait les chiens... tous les condés à la gomme... ils étaient pouilleux comme une gare, crasspets, déglingués. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Среди них был один татуировщик, который еще занимался стрижкой собак... все они были незадачливыми полицейскими шпиками... все вшивые, как бродяги с вокзала, грязные, переломанные...

    2) плохо, кое-как

    Nous étions parvenus à leur étage sans anicroche, passant en bas devant la loge de la pipelette en baragouinant un nom à la gomme, après avoir sonné pour le cordon. (L. Malet, Du Rebecca rue des Rosiers.) — Мы без препятствий добрались до их этажа, пройдя внизу мимо консьержки, предварительно позвонив, чтобы она открыла нам дверь, и промямлив нечленораздельно какую-то фамилию.

    - le faire à la gomme

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la gomme

  • 34 ça n'est pas du joli!

    разг.
    (ça n'est pas du joli! [тж. c'est du joli!, en voilà du joli!])
    1) вот так история!, хорошенькая история!

    La mercière m'a donné des renseignements sur la maison. Ça n'est pas du joli. (O. Mirbeau, Le journal d'une femme de chambre.) — Лавочница дала мне подробные сведения об этой семье. Нечего сказать, хорошего было мало.

    - Et le règlement, fils de pouilleux, qu'en fais-tu? Si tout le monde se mettait à en faire autant dans l'armée française, ça serait du joli! (B. Cendrars, La Main coupée.) — - А как же устав, сукин ты сын, как ты его соблюдаешь? Если бы все во французской армии поступали как ты, хорошенькая была бы история!

    2) дело скверное!, дело дрянь!, это постыдно!, это отвратительно!

    Swann interloqué reprit: - "Je ne sais si ce fut ignorance ou panneau, écrit Saint-Simon", il voulait donner la main à mes enfants. Je m'en aperçus assez tôt pour l'en empêcher. Mon grand-père s'extasiait déjà sur "ignorance ou panneau", mais Mlle Celine [...] s'indignait déjà: - Comment? vous admirez cela? Eh bien! C'est du joli! (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Сванн был озадачен: - "Не знаю, что это было, - как пишет Сен-Симон, - оплошность или подвох", но только Молеврье вознамерился протянуть руку моим детям. Я вовремя это заметил и предотвратил. Дедушку привело в восторг выражение: "оплошность или подвох". Но мадемуазель Селин пришла в негодование: - Как вы можете этим восхищаться? Что с вами? Да это просто отвратительно!

    - c'est pas joli, joli

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça n'est pas du joli!

  • 35 faire gourbi

    арго
    (faire [или tenir] gourbi)

    Vu qu'on était tous les deux raides à blanc, Roger était venu faire gourbi avec moi pour limiter les frais. (A. Le Breton, L'Argot chez les vrais de vrais.) — Поскольку в карманах у нас обоих ветер свистел, Роже переселился ко мне на квартиру, чтобы нам меньше тратиться.

    On fera gourbi pour le café, le vrai, si tu veux, parce que moi, le café, j'en boirais dans l'écuelle d'un pouilleux, mais les suppléments de service, ça aussi, tu les gardes. (A. Sarrazin, La Cavale.) — Мы подкрепимся в складчину чашкой кофе, настоящим кофе, если хочешь. Ведь для меня кофе так важно, что я готов пить его из собачьей миски. Да и что останется от закуски, будет твое.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire gourbi

  • 36 mendiant

    an., quémandeur, mandigot (fl.), vagabond: morvala nf. chf. (Albanais.001), R. / bourg. FRB.106 morvelle < morve> => Morveux ; koulyon nm. chs. (Taninges) || kè-on, -no, -ê (St-martin-Porte) ; mandyan, -ta, -e an. (001, Cordon, Villards-Thônes.028) ; kétan nm. (Samoëns) ; pouvro, -a, -e an. < pauvre> (001, Annecy, Thônes), pouro, -a, -e (028, Bogève), pouyo m. (Ayse) ; afityeû, -za, -e an. (Ste-Foy) ; kréva-fan n. (Arvillard.228) ; shinò, -za, -e (228), R. Chineur ; rôdî, -re, -e (001) ; vatavi < va (passe) ton chemin> nm. (001, CHA.) ; pétyan (Morzine) ; bolan (St-Pierre-Alb.060). - E.: Pauvre.
    A1) mendiant paresseux, personne qui mendie au lieu de travailler pour gagner sa vie: zhan de saka nf. chf. (Saxel.002), rokan, -na, -e < visiteur> n. (002).
    A2) mendiant, pouilleux, homme rampant: koulyan nm. (Albertville.021). - E.: Fainéant.
    A3) mendiant encore jeune et qui a une mauvaise réputation: gâbyan nm. (021).
    A4) mendiant, vagabond, trimardeur: roulan nm. (060).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mendiant

  • 37 mésigny

    nv. Mèznyi (Balme-Si.20, Mésigny.100). - nhab. Mèznyèrin, -na, -e (100). - Sh. lô pakotî < ceux qui marche dans la boue> (020), lô pyeûlyeû < les pouilleux> (Albanais, Annecy).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mésigny

  • 38 miséreux

    an., personne misérable ; pouilleux: pyoulî, -re, -e (Saxel) ; pyeûlyeû, -za, -e (Annecy), R. Pou ; mzhyà, -à, -eu miséreux d'pyû < mangé des poux> (Bogève).

    Dictionnaire Français-Savoyard > miséreux

  • 39 vermine

    nf. ; vermine dont il est difficile de se débarrasser (poux, insectes, bestioles, taupes, rats...) ; famille de gens pouilleux: kofrâ < saleté>, kofyèri (Albanais.001), kofyèrâ (Saxel.002) ; varmena (002, Arvillard, Doucy-Bauges), varmina (001c), var(m)nà (001b.CHA. | 001a, Annecy), varmouna (Cordon), D. => Mouche, Nichée.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vermine

См. также в других словарях:

  • pouilleux — pouilleux, euse [ pujø, øz ] adj. et n. • XIIe; de pouil, forme anc. de pou 1 ♦ Couvert de poux, de vermine. Un vieux mendiant pouilleux. N. Un pouilleux. 2 ♦ Vieilli Qui est dans une extrême misère. N. Un pouilleux, une pouilleuse. ⇒ gueux,… …   Encyclopédie Universelle

  • Pouilleux — (jeu) Pour les articles homonymes, voir Mistigri. Le Pouilleux, est un jeu qui nécessite un jeu de 51 cartes, c est à dire les 52 cartes conventionnelles moins la carte du valet de pique. On appelle aussi ce jeu le Mistigri, le Puant ou Le Valet… …   Wikipédia en Français

  • pouilleux — pouilleux, euse (pou lleû, lleû z , ll mouillées, et non pou yeû) adj. 1°   Qui a des poux.    Substantivement. Un pouilleux, une pouilleuse.    Fig. Un pouilleux, un homme de la plus misérable condition. C est un pouilleux. 2°   La Champagne… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pouilleux — Pouilleux, m. acut. Est celuy qui a des poulx, Pediculosus, Et par ce que les povres en abondent, on appelle par catachrese pouilleux, ceux qui sont belistres et povres de biens, Inlocupletes, Ainsi on dit d un qui n a rien de beau et de bon en… …   Thresor de la langue françoyse

  • pouilleux — Pouilleux, [pouill]euse. adj. Qui a des poux, qui est sujet aux poux. Un enfant poüilleux …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pouilleux — pouilleux, euse adj. Sale, misérable …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • POUILLEUX — EUSE. adj. Qui a des poux, qui est sujet aux poux. Un enfant pouilleux. Une tête pouilleuse.   Il s emploie aussi substantivement. C est un pouilleux.   Il se dit figurément et par injure d Un homme de condition basse et misérable. Ce n est qu un …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Pouilleux (jeu) — Pour les articles homonymes, voir Mistigri. Le pouilleux ou vieux garçon, (appelé parfois mistigri, le puant ou le valet noir), est un jeu qui nécessite 51 cartes, c est à dire les 52 cartes traditionnelles moins la carte du valet de trèfle. Ce… …   Wikipédia en Français

  • POUILLEUX, EUSE — adj. Qui a des poux. Un enfant pouilleux. Une tête pouilleuse. Substantivement. C’est un pouilleux. Il signifie, figurément et familièrement, Qui est sale, misérable. Un quartier pouilleux. Il s’emploie aussi comme nom et se dit par injure d’un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • pouilleux — an. => Miséreux …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Le Pouilleux (jeu) — Pouilleux (jeu) Pour les articles homonymes, voir Mistigri. Le Pouilleux, est un jeu qui nécessite un jeu de 51 cartes, c est à dire les 52 cartes conventionnelles moins la carte du valet de pique. On appelle aussi ce jeu le Mistigri, le Puant ou …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»