-
1 póty
conj. ⇒ dopóty* * *conjpóty... póki nie... — until, till
póty tu zostaniesz, póki nam nie powiesz wszystkiego — you will stay here until you have told us everything
* * *conj.till, until; póty tu zostaniesz, póki nam wszystkiego nie powiesz you will stay here until you have told us everything; póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie the pitcher goes so often to the well that it is broken at last.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > póty
-
2 pot
-tu, -ty; loc sg - cie; msweat, perspiration* * *mi1. sweat, perspiration; krople potu płynęły jej po twarzy beads of perspiration l. sweat ran down her face; pot leje się z niego sweat is running off him; pracować l. harować w pocie czoła sweat blood; siódme poty biją na mnie I'm all sweaty; w pocie czoła by the sweat of one's brow; wycisnąć z kogoś siódme poty make sb sweat blood; zlany potem dripping with l. in sweat; zlany zimnym potem in (a) cold sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pot
-
3 póki
conj. (do czasu kiedy) as long as, while- pracował, póki mógł he worked as long as he was able to- korzystaj z życia, póki jesteś młody enjoy life a. make the most of life while you’re young- póki nie (jak długo nie) until, till- zaczekaj tu na mnie, póki nie wrócę wait here for me until I return a. get back- (do)póty a. dotąd (…), póki… (for) as long as- póki padał deszcz, póty siedzieli w domu as long as it was raining they stayed at home- (do)póty a. dotąd (…), póki… until- pies póty szczekał, póki go nie wpuścili do domu the dog kept barking until they let him/her in* * ** * *conj.as long as, while; póki nie until; póki co for the time being; póki czas before it's too late; póki nie wrócę until I come back; idź, póki nie pada go as long as it doesn't rain; pracuję, póki sił starcza I'll work as long as my strength does not fail; korzystaj z życia, pókiś młody enjoy life while you're young.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > póki
-
4 po|t
Ⅰ m (G popotu) sweat U, perspiration U- krople/strużki potu beads/trickles of sweat- ostry zapach potu a sour smell of sweat- ciało lepkie od potu a body sticky with sweat- czoło zroszone potem forehead covered with perspiration- oblać się potem to break out in a sweat- oblać się zimnym potem ze strachu to break out in a cold sweat from fright- pracować w pocie czoła to toil by the sweat of one’s brow- zdobyć coś w pocie czoła to earn sth by the sweat of one’s browⅡ poty plt (obfite pocenie się) perspiration U- ziółka na poty herbal tea to induce perspiration- siódme poty na nią biły she was sweating a. slogging her guts out pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|t
-
5 dzban
m 1. (na wino, wodę) jug GB, pitcher US; (na kwiaty) vase- na stołach stały dzbany z winem there were jugs of wine on the tables2. (zawartość) jug(ful) GB, pitcher US- dzban wina a jugful of wine■ póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie przysł. the pitcher went once too often to the well przysł.* * *pitcher (BRIT), ewer* * *miGen. -a (= naczynie) pitcher, jug; (= zawartość dzbana) pitcherful, jugful; wychylić dzban wina arch. drink a pitcher l. jug of wine; póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie one can only take so much.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzban
-
6 bić
1. (-ję, -jesz); vt1) ( człowieka) to beat, to hit; ( monety) perf; wy- to mint; ( rekord) perf; po- to beat; (zabijać: zwierzęta) perf; u- to slaughter ( o zegarze) perf wy-2) to strike2. vi(o człowieku: uderzać) to hit; ( o źródle) to gush; ( o dzwonach) to ring; ( o sercu) to beat, to poundbić głową w mur — (przen) to bang one's head against a brick wall
* * *ipf.1. (uderzać, aby sprawić ból) beat ( w coś sth, po czymś on/about sth); bić kogoś po twarzy/łapach/tyłku beat sb about the face/on the hands/on the behind; bij zabij! at them!3. (= uderzać, łomotać) to bang; bić pięścią w stół bang one's fist on the table; bić oklaski l. brawo clap loudly; bić w bęben bang a drum; bić w dzwon ring a bell; bić na alarm sound l. raise the alarm; bić skrzydłami ( o ptakach) beat one's wings; bić czołem l. bić pokłony bow and scrape; bić głową w mur to bang one's head against a brick wall.4. (o sercu, pulsie) beat; z bijącym sercem with beating heart; moje serce bije dla ciebie my heart beats for you.6. ( o liczniku) clock up, run.7. ( o broni palnej) (= strzelać, grzmieć) fire, bang, boom; (= trafiać) hit; niech cię kule biją I hope a bullet hits you; damn you!; go to hell!8. (= wydobywać się, tryskać) spring; biły na mnie siódme poty I broke into a cold sweat.9. (= zwyciężać, pokonywać) to beat.10. bić rekord break a record.11. ( w grze) (= pokonywać) beat, win; (= zdobywać) take, win, capture, seize; bić kartę beat a card; bić kartę atutem trump a card; bić piona/figurę take l. capture a pawn/a piece; bić kogoś na głowę beat sb into the ground.12. (= zabijać) kill, slaughter.13. (= tłoczyć, odciskać, drukować) coin, mint.14. (= ubijać, trzepać) ( jaja) beat, whisk; ( śmietanę) whip; ( masło) churn; bić pianę iron. go through the motions.ipf.1. ( zadawać sobie wzajemnie ciosy) fight.2. ( uderzać siebie samego) hit o.s. ( po czymś about sth, w coś on sth); bić się w piersi przen. to beat one's chest; bić się w cudze piersi put the blame on someone else.3. (= walczyć, spierać się) fight, battle (o kogoś/coś about l. over sb/sth, z kimś/czymś with l. against sb/sth, za kogoś/coś for sb/sth).4. bić się z myślami przen. fight with one's thoughts.5. (= pojedynkować się) duel (o kogoś/coś over sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bić
-
7 siódmy
numbyć w siódmym niebie — (przen) to be in seventh heaven
* * *a.seventh; na stronie siódmej on page seven; być w siódmym niebie be in seventh heaven; siódme poty na mnie biją I am bathed in sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siódmy
-
8 ucho
I ucha; uszy; gen pl uszu; dat pl uszom; instr pl uszami; loc pl; uszach; ntnadstawiać (nadstawić perf) uszu — to prick up one's ears
mieć czegoś/kogoś powyżej uszu — pot to be fed up with sth/sb (pot)
śmiać się/ziewać od ucha do ucha — to grin/yawn from ear to ear
II -a; -a; ntuszy do góry! — pot cheer up!
(garnka, kubka) handle; ( igły) eye* * *n.pl. usz- Nom. -y Gen. -u1. (= narząd słuchu) ear; ośle uszy przen. dog-ears; ból ucha pat. earache; zapalenie ucha pat. inflammation of the ear, otitis; zapalenie ucha środkowego pat. inflammation of the middle ear, otitis media; dostać po uszach get a rap across the knuckles; kłaść uszy po sobie ( o zwierzęciu) lay back its ears; przen. swallow one's pride; mieć kogoś/czegoś po uszy be fed up with sb/sth; mieć muzykalne ucho have an ear for music; nadstawić ucha l. uszu prick up one's ears; natrzeć komuś uszu przen. give sb a dressing-down; nie wierzyć własnym uszom not believe one's ears; powiedzieć coś komuś na ucho whisper sth to sb's ear; puszczać coś mimo uszu turn a deaf ear to sth; słuchać jednym uchem listen with half an ear; strzyc uszami t. przen. prick up one's ears; tkwić w czymś po uszy be up to one's ears in sth; coś wychodzi komuś uszami sb is fed up with sth; od ucha do ucha from ear to ear; na własne uszy with one's own ears; zadłużony po uszy up to his ears in debt; zakochany po uszy head over heels in love; dzwoni mi w uszach my ears are ringing; hałas, od którego uszy puchną ear-splitting noise; uszy mi więdną od tego co mówisz what you're saying makes me sick; obiło mi się o uszy, że... it's come to my ears that...; ściany mają uszy walls have ears; uszy do góry! cheer up!2. (= klapka u czapki) flap.3. Nom.pl. i Acc.pl. ucha l. uszy Gen. uch l. uszu l. uszów Dat. uchom l. uszom Ins. uchami l. uszami Loc. uchach l. uszach ( uchwyt) ear; ucho igły eye of a needle; ucho holownicze techn. towing lug; póty dzban wodę nosi, póki mu się ucho nie urwie the pitcher goes so often to the well that it is broken at last.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucho
-
9 woda
woda sodowa/mineralna — soda/mineral water
woda słodka/morska — fresh/sea water
spuszczać (spuścić perf) wodę — to flush the toilet
ryba z wody — KULIN boiled fish
* * *f.Gen.pl. wód1. (np. do picia) water; woda bieżąca running water; woda brzozowa birch extract-based hair tonic; woda deszczowa rainwater; woda gazowana sparkling water; woda gruntowa ground water; woda kolońska eau de Cologne; woda królewska chem. aqua regia; woda kwiatowa flower-scented eau de Cologne; woda letejska Lethean water; woda mineralna mineral water; woda ognista (= mocny alkohol, zwł. whisky) firewater; woda pitna drinking water; woda przegotowana boiled water; woda przemysłowa industrial water; woda różana rosewater; woda sodowa soda water; woda toaletowa toilet water; woda źródlana spring water; miękka/średnia/twarda woda soft/medium/hard water; słodka woda fresh water; słona woda salt water; czystej wody (diament, łgarz itd.) first water; warzywa/karp z wody kulin. boiled vegetables/carp; wody płodowe anat. waters, amniotic fluid; ciężka woda chem. heavy water; woda destylowana chem. distilled water; woda utleniona hydrogen peroxide, peroxide; woda święcona rel. holy water; woda wapienna limewater; woda z kranu tap water; ujęcie wody l. wodne water intake; nastawić wodę (na herbatę itp.) put the kettle on; burza w szklance wody storm in a teacup; jak ogień i woda przen. like oil and water; (ci dwoje) są jak ogień i woda never the twain shall meet; krew nie woda ( o kimś) he/she is so hot-blooded; o chlebie i wodzie on bread and water; spływać jak woda po gęsi l. kaczce be like water off a duck's back; wylać komuś kubeł zimnej wody na głowę throw l. pour cold water on sb; szło jak woda it was selling like hot cakes; nie bądź w gorącej wodzie kąpany don't be such a hothead; podobni do siebie jak dwie krople wody as like as two peas (in a pod); utopiłby mnie w łyżce wody he'd like nothing better than see me perish; nabrać wody w usta keep one's mouth shut, not breathe a word ( about sth); chyba mu woda sodowa uderzyła do głowy looks like he has a swollen head, looks like the brains he had went to his head; bać się czegoś jak diabeł święconej wody be afraid of sth like a vampire fears an olive stake; lać wodę pot. waffle; póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie the pitcher goes often to the well but it is broken at last.2. ( akwen) water; odpoczywać nad wodą rest by the water; wody stojące stagnant waters; wody terytorialne territorial waters; wody otwarte open waters; woda gruntowa geol. ground water; woda podskórna subsurface water; woda powierzchniowa surface water; cicha woda przen. ( o osobie) the silent type; cicha woda brzegi rwie still waters run deep; zniknąć jak kamień w wodę vanish into thin air; to wszystko palcem po wodzie pisane it's all like a castle in the air; to woda na jego młyn it's grist to his mill; dziesiąta woda po kisielu a (very) distant relative; czuć się jak ryba w wodzie be in one's element; puszczać się na szerokie wody go big (time); dużo wody upłynie, zanim... it will be a long time before..., a lot of water will run under the bridge before...3. med. water, serous liquid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > woda
-
10 wyciskać
impf ⇒ wycisnąć* * *(cytrynę, pastę) to squeeze (out); (gąbkę, ubranie) to wring out; (pieczęć, znak) to impresswycisnąć z kogoś pieniądze/prawdę — pot to squeeze money/the truth out of sb
* * *ipf.1. (= wydobywać ciecz) extract; (ściereczkę, gąbkę) press out; ( sok z cytryny) squeeze; ( wodę z bielizny) wring out; coś wyciska komuś łzy sth wrings tears from sb's eyes; wycisnąć z kogoś siódme poty sweat sb; wycisnąć kogoś jak cytrynę squeeze sb like a lemon.2. (= wyduszać) squeeze.3. (= odciskać) impress, leave an impression; wojna wycisnęła na nim piętno the war has left an impression on him.4. pot. (= uzyskiwać) (pieniądze, zeznanie, prawdę) extort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyciskać
-
11 krwi|sty
adj. 1. Med. [wysięk, obrzęk] bloody- krwiste upławy a bloody vaginal discharge- krwista ropa bloody pus- krwiste poty bloody sweats2. Kulin. krwisty befsztyk underdone a. rare beefsteak 3. [twarz, policzki, cera] ruddy, florid 4. (energiczny) red-blooded, vigorous- krwisty mężczyzna a red-blooded man5. przen. vibrant, vivid- krwista powieść/sztuka a vibrant novel/play6. [materiał, kwiaty] blood-red- krwista czerwień blood-redThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwi|sty
-
12 siódm|y
Ⅰ num. ord. [klasa, piętro, rocznica] seventh- rozdział siódmy chapter seven- zająć siódme miejsce w wyścigu to come seventh in a raceⅡ m (data) the seventh- siódmy maja the seventh of May, May the seventhⅢ siódma f 1. sgt (godzina) seven o’clock- wstaję o siódmej rano I get up at seven (o’clock) in the morning- za pięć siódma five to seven- punkt siódma seven (o’clock) sharp2. (w ułamkach) seventh- jedna siódma one seventh- dwie/trzy siódme two/three seventhsⅣ adj. [część] seventh■ pracować do siódmych potów to work one’s fingers to the bone- wyciskać z kogoś siódme poty to put sb through the millThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siódm|y
-
13 uderz|yć
pf — uderz|ać impf Ⅰ vt 1. (zadać cios) to hit, to strike (out); (głową) to butt; (pięścią) to punch; (prostym) to jab- dlaczego uderzyłeś swojego przyjaciela? why did you hit your friend?- uderzyć kogoś w głowę/brzuch to strike sb on the head/in the stomach- uderzył mnie głową w brodę he butted me on the chin- uderzyć kogoś pięścią w twarz/szczękę to punch sb in the face/on the chin- uderzyć kogoś w twarz a. po twarzy to slap sb in the face2. (stuknąć) [osoba] to hit, to strike; to cue [kulę bilardową]- uderzać pięścią w drzwi to beat one’s fist against a. on a door- uderzyć kolanem o stół to hit a. strike one’s knee on a table- uderzył pięścią w stół he struck the table with his fist3. (zadziwić) to strike- uderzyła go jej uroda he was struck by her beauty- uderzyła go nagła myśl a sudden thought struck him4. przen. (o zmysłach) to strike [oczy]; to reach [nozdrza, uszy] Ⅱ vi 1. przen. (dokuczyć, zaszkodzić) to hit vt, to strike (w kogoś/coś at sb/sth)- podwyżka uderzy jeszcze mocniej w robotników niewykwalifikowanych unskilled workers will be hit even harder by the price rise- to uderza w podstawy systemu demokratycznego this strikes at the heart of the democratic system2. (zderzyć się) [bomba, meteoryt] to hit vt; [piorun, wiatr] to strike vt; [fale] to beat vt, to pound vt- samochód uderzył w drzewo/pieszego/ścianę the car hit a. struck the tree/pedestrian/wall3. (zaatakować) to assault vt US (na coś sth) [twierdzę]; to attack vt US (na coś sth) [wroga]; to strike vt US (na coś sth) [fabrykę amunicji] 4. przen. (skrytykować) to attack vt US (w coś sth) [wady] 5. (zabrzmieć, zagrać) to sound vt US (w coś sth) [gong, trąby]; to ring vt US (w coś sth) [dzwony]; to bang, to beat vt US (w coś sth) [bębny, kotły]; to pluck vt US (w coś sth) [struny]; to hit, to strike vt US (w coś sth) [talerze]; to clash vt US (w coś sth) [czynele]- trąby uderzyły the trumpets sounded- dzwony uderzyły the bells rang- działa uderzyły the cannons boomed6. książk. (wybić) [zegar] to strike- właśnie uderzyła dwunasta it had just struck twelve7. (o sercu) to beat 8. (napłynąć) [krew] to rush (do czegoś to sth)- nagle uderzyły na niego poty suddenly he broke out into a sweat9 (odezwać się) uderzyć w patetyczny ton to launch into a pompous speech- uderzyć w krzyk to burst out shouting- uderzyć w płacz to burst out crying10 pot. (zwrócić się) to turn (do kogoś to sb); to hit (up) vt US pot. (do kogoś o coś sb for sth) Ⅲ uderzyć się — uderzać się 1. (potrącić coś) to hit, to strike- uderzył się kolanem o kamień he hit his knee on a stone- uderzyłem się głową o belkę my head struck the beam2. (zadać sobie cios) to hit a. strike (oneself); (w twarz) to slap (oneself)- uderzyć się w czoło to slap oneself on the forehead- uderzył się dłonią po udzie he struck his thigh with his hand3. (wzajemnie) to hit a. strike each other (czymś with sth)■ uderzać się w piersi pot. (kajać się) to beat one’s breast- uderz w stół, (a) nożyce się odezwą ≈ if the cap fits (wear it)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uderz|yć
-
14 wycis|nąć
pf — wycis|kać impf (wycisnęła, wycisnęli — wyciskam) vt 1. (oddzielić) to squeeze- wycisnąć sok z owoców to squeeze a. juice the fruit- wycisnąć cytrynę to squeeze a lemon2. (pozbyć się) to squeeze [pryszcze] 3. (odcisnąć ślad) wycisnąć pieczęć na czymś to emboss sth [papier firmowy, akta]- wycisnąć na piasku ślady stóp to leave footprints in the sand4. pot. (wyeksploatować) to milk przen. [pomysł]- scenarzysta wycisnął z powieści wszystko the screenwriter milked the novel for all it was worth5. (wymusić) to wring (od kogoś from a. out of sb) przen.- wycisnąć z kogoś prawdę to wring the truth out of sb■ wyciskać łzy z oczu [film] to be a tear-jerker pot.; [wspomnienia] to bring tears to one’s/sb’s eyes- wycisnąć z kogoś ostatnie poty a. soki to bleed sb dry a. whiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycis|nąć
См. также в других словарях:
poty — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. potytów {{/stl 8}}{{stl 7}} wydzielanie dużej ilości potu, obfite pocenie się, zwłaszcza podczas choroby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zażywać ziółka na poty.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}siódme poty … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pöty — • pöty, loru, luikuri, lörpötys, palturi, pötypuhe, roska, roskapuhe, valhe • hölynpöly, joutava puhe, kukku, loru, luikuri, lörpötys, pöty, pötypuhe, palturi, puppu, roskapuhe, satu, valhe … Suomi sanakirja synonyymejä
Poty — C est dans la Somme que le nom est le plus répandu (sens incertain, peut être un nom de hameau). On le trouve aussi dans la Haute Loire, où ce devrait être une variante de Potin (voir ce nom) … Noms de famille
póty — «zaimek przysłówkowy określający trwanie czynności do chwili, w której zaczyna się inna czynność, często będąca skutkiem tej pierwszej; używany zwykle w zespołach spójnikowych (np. póty… aż…, póty… póki…); dopóty» Póty siedzieli w ogrodzie, póki… … Słownik języka polskiego
Poty Praia Hotel Porto Seguro (Porto Seguro) — Poty Praia Hotel Porto Seguro country: Brazil, city: Porto Seguro (Waterfront/beach) Poty Praia Hotel Porto Seguro Location Situated on the beach, the Poty Praia Hotel Porto Seguro is 5 kilometres away from the city centre and 6 kilometres from… … International hotels
Poty Praia Hotel — (Порту Сегуру,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rua Dos Hibiscos, 140, Pra … Каталог отелей
Itapúa Poty — Itapúa Poty … Wikipedia Español
Rio Poty Hotel Praia — (Luis Correia,Бразилия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Avenida Dos … Каталог отелей
WH Hoteis Rio Poty São Luis — (Сан Луис,Бразилия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Av. Dos H … Каталог отелей
Cabañas Mburucuyá Poty — (Mburucuyá,Аргентина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: General Rodr … Каталог отелей
Blue Tree Towers Rio Poty — (Teresina,Бразилия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Av. Mal. Ca … Каталог отелей