Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

postposition

  • 1 postposition

    postposition n postposition f.

    Big English-French dictionary > postposition

  • 2 postposition

    postposition [‚pəʊstpə'zɪʃən]
    Grammar postposition f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > postposition

  • 3 تأخير لفظة

    postposition

    Dictionnaire Arabe-Français > تأخير لفظة

  • 4 لفظة مؤخرة

    postposition

    Dictionnaire Arabe-Français > لفظة مؤخرة

  • 5 послелог

    n

    Dictionnaire russe-français universel > послелог

  • 6 постпозиция

    n

    Dictionnaire russe-français universel > постпозиция

  • 7 HUAN

    -huân:
    *\HUAN postposition de parenté.
    Grasserie 1903,225.
    L'honorifique de " huân " est " huântzinco ". R.Andrews Introd 316.
    " îhuân ", with him, with her, with it; therewith. R.Andrews Introd 315.
    " mâcaîc înhuân xinemi in tlâhuânqueh ", ne vis jamais avec des ivrognes - never live in compagny of drunkards. (The embed " tlâhuânqueh " functions as supplementary possessor in cross reference with the nuclear possessor " în " of " înhuân "). R.Andrews Introd 315.
    " nohuân ", avec ma compagnie - in my company, with me. R.Andrews Introd 315.
    " têhuân ", avec la compagnie de quelqu'un - in s.o's company, with s.o. R.Andrews Introd 315.
    " nehuân ", en compagnie des uns les autres - in one another's company, both together.
    The reciprocal possessive theme " -ne(huân)- " can be downgraded to the rank of a stem. This derived stem may take an absolutive plural suffix: " nehuântin ", 'they are both together'. It may also take possessive prefixes: " tonehuân ", 'both of us'; " amonehuân ", 'both of you'; " înnehuân ", deux d'entre eux - 'both of them'.
    R.Andrews Introd 319.
    " noncuah manih in tlamacazqueh înhuân êhua înhuân ihcac in choncayotl ", les prêtres sont à part, avec eux va, avec eux se tient le choncayotl. Sah2,149.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUAN

  • 8 PAL

    pal:
    *\PAL postposition locative, par, au moyen de, auprès, avec (S).
    Angl., for, by means of, for the sake of (K).
    " têpal timotlâcatilih ", tu es né de parents illustres - thou who art of goodly parents. Sah6,67.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PAL

  • 9 PALEHUIA

    palêhuia > palêhuih.
    *\PALEHUIA v.t. tê-., servir, favoriser, soutenir qqn., l'aider.
    Esp., ayudar a otro (M).
    " nêchpalêhuia ", (cela) m'est favorable, avantageux - serme fauorable y prouechosa alguna cosa (M).
    " in yehhuântin quipalêhuiah têâltiâni ", ceux qui aident celui qui rituellement baigne des esclaves - they who helped the bather of slaves. Sah9,67.
    " ahmo cencah quinpalêhuia in cocoxqueh ", il ne soulage pas beaucoup les malades. Sah11,191.
    " têpahtia, têpalêhuia, teitzmîna, tezo, tezohzo ", elle soigne les gens, elle les soulage, elle les saigne avec une lancette, elle les saigne, elle les saigne en différents endroits.
    Est dit du tîcîtl. Sah10,53.
    " têpalêhuia ", elle aide les gens - es grovechosa para la gente.
    Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 (benefits one).
    " in îxquichtin quipalêhuîzqueh ", tous ceux qui l'assisteront - all who were to assist him. Sah9,33.
    " inic quitlamatilîzqueh quipalêhuîzqueh ", pour qu'ils mettent leur savoir à sa disposition, pour qu'ils l'aident - that they might show him their skill and aid him. Sah4,91.
    " achto yehhuâtl tlayacâna quinpalêhuia in tecolli ", d'abord celui qui préside leur distribue du charbon (semble ici bitransitif).
    " cuezcontica quiquehquetzaya întech monequiya in îxquichtin quipalêhuiâya inic ahmo âpîzmiquizqueh ", dans des réservoirs à grain il entassait ce qui leur était nécessaire ce qui les aidaient tous à ne pas mourir de faim - using bins he placed about all things required to assist them, that they might not go hungry. Sah9,48 (quipaleuiaia).
    " yazqueh in tenôchtitlan quipalehuîzqueh in âltepêtl ", ils irons à Tenochtitlan, ils aideront la ville. W.Lehmann 1938,267.
    *\PALEHUIA v.t. tla-., aider.
    " tlapalêhuiah in cuâcuâcuîltin ", les vieux prêtres apportent leur aide. Sah2,112.
    " têpahtia tlapalêhuia ", il soigne les gens, il aide - cura a la gente, ayuda. Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 teures one, it benefits), est dit d'un remède.
    " tlapalêhuia ", il aide - he helps. Est dit du sage. Sah10,29.
    he is helpful. Est dit du sorcier nahualli. Sah10,31.
    " tlapalêhuia, têpahtia ", il aide, il guérit - he provides health, restores people. Est dit du médecin. Sah10,30.
    " tlapalêhuia, têpahtia ", il aide, il guérit - alivia, cura a la gente. Est dit du iyauhtli.
    Cod Flor XI 181r = ECN11,86 = Acad Hist MS 339r = Sah11,192 (it helps, it cures one).
    " quipalêhuia in tâxix ihcuâc tetzâhua totôniliztica ", il soulage notre urine lorsqu'elle s'épaissit à cause de la fièvre - remedia nuestra orina cuando esta espesa por la fiebre - it helps the urine when it thickens from feber. Est dit de la plante cuauheloquiltic.
    Cod Flor XI 153r = ECN9,164 = Sah11,160.
    " quipalêhuia in tênacayo in âquin cuâxococihui ", elle soigne le corps (de) celui qui a la gale -she healed the bodies of men, with itch of the head, est dit de Tzapotlan tonân. Sah 1,17.
    *\PALEHUIA v.réfl., être utile à soi-même, se soigner.
    Esp., fauorecer y ayudar a mi mesmo (M).
    " in âquin zan totolcatinemi, ic mopalêhuia, ic temo in totozcac motlâlia alâhuac ahnozo telpan ", celui qui tousse constamment se soigne ainsi, ainsi descendent les glaires qui se sont mis dans notre gorge ou dans notre poitrine - el que anda tociendo constantemente, asi se alivia: con ella (la raiz) sale la flema que se coloca en nuestra garganta o en nuestro pecho. Cod Flor XI 147v = ECN9,154 = Sah11,153 (and he who goes about coughing is helped by it; it lowers the phlem in the throast, settles it perhaps in the chest).
    Form: 'palêhuia' est rendu dans le dictionnaire de Molina par 'favoriser'. Le mot dérive du substantif 'palli' qui désigne la paume de la main et la plante du pied, et qui comme postposition signifie 'au moyen de, à l'aide de, par la grâce de'. La paume de la main tendue évoque l'idée de l'action d 'offrir, présenter', ce qui pourrait être le sens primitif du verbe 'palêhuia'. Peut-être aussi l'usage du mot espagnol 'favorecer' qui s'emploie poliment pour 'donner' influença la locution aztèque. SGA II 690-6;31.
    * divers, stützen, begünstigen, helfen. refl. sich sebst nützlich sein, seinen eigenen Nutzen finden. SIS 1950,329.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALEHUIA

  • 10 PALLI

    deux entrées.
    A.\PALLI pâlli, argile noire qui sert de colorant.
    Couleur, teinture noire; les femmes s'en servaient particulièrement pour teindre leur cheveux (Sah.).
    Esp., barro negro para teñir ropa (M).
    Angl., a thing that can dye, i.e., black clay. R. Andrews Introd 460.
    black clay used in dying cloth (K).
    Allem., Farbe, schwarze Farbe, schwarzer Lehm zum Färben. SIS 1950,329.
    " achi zoquitl, in îtôca pâlli ", un peu d'argile noire nommée palli - a little mud called palli. Sah11,245.
    " in zoquitl in pâlli ", l'argile noire, le colorant - the black clay used for color. Dont on fait un usage médicinal. Sah10,139.
    " quinâmaca in pâlli ", elle vend de l'argile noire qui sert de colorant - she sells black clay.
    Est dit de celle qui vend de teinture bleue, xiuhquilnâmacac. Sah 1952,160:19 = Sah10,91.
    Décrit dans Sah11,258.
    Garibay Sah IV 348 dit color en general et renvoie à Sah HG XI 12,41.
    B.\PALLI palli, paume de la main ou la plante des pieds.
    comme postposition -pal, signifie 'au moyen, à l'aide de, par la grâce de'. SGA II 630.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALLI

  • 11 PAN

    -pan, postposition.
    Sur la surface de..., pour où à un moment particulier.
    " mâ îtlah nicân topan mochîuh ", pourvu qu'ici il ne noue arrive rien! Sah12,17.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PAN

  • 12 posponimento

    posponimento s.m. ( rar) 1. ( Gramm) postposition f. 2. ( dilazione) ajournement, remise f.

    Dizionario Italiano-Francese > posponimento

  • 13 posposizione

    posposizione s.f. 1. ( Gramm) postposition. 2. ( dilazione) ajournement m., remise.

    Dizionario Italiano-Francese > posposizione

  • 14 pozycja

    1. attitude
    2. garde-à-vous
    3. item
    4. position
    5. postposition
    6. posture
    7. standing

    Słownik Polsko-Francuski > pozycja

  • 15 phrasal verb

    (a phrase consisting of a verb and adverb or preposition, which together function as a verb: `Leave out', `go without', `go away', are phrasal verbs.) verbe à postposition

    English-French dictionary > phrasal verb

  • 16 postpositive

    A n postposition f.
    B adj postpositif/-ive.

    Big English-French dictionary > postpositive

  • 17 postpositio

    noun
    postposition f

    Suomi-ranska sanakirja > postpositio

  • 18 postpozice

    postpozice
    postposition (mluv.) f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > postpozice

См. также в других словарях:

  • postposition — [ pɔstpozisjɔ̃ ] n. f. • 1784; de post et position ♦ Gramm. 1 ♦ Position d un mot après un autre, constituant une marque, par rapport à l ordre le plus fréquent (⇒ inversion). 2 ♦ (d apr. préposition) Morphème grammatical placé après le mot qu il …   Encyclopédie Universelle

  • Postposition — En linguistique, une postposition est une adposition qui se place après son complément (un nom ou un syntagme nominal). Le français ne connaît pas de postpositions. Elles sont en revanche nombreuses dans d autres langues, comme le finnois, l… …   Wikipédia en Français

  • Postposition — Post po*si tion, n. [Cf. F. postposition. See {Postpone}.] 1. The act of placing after, or the state of being placed after. The postposition of the nominative case to the verb. Mede. [1913 Webster] 2. A word or particle placed after, or at the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • postposition — [pōst΄pə zish′ən] n. [< L postpositus, pp. of postponere: see POSTPONE] 1. a placing after or being placed after 2. [ POST + (PRE)POSITION] Gram. a) the placing of an element after another that is related to it b) an element so placed …   English World dictionary

  • Postposition — Als Postpositionen bezeichnet man Wörter, die im Gegensatz zu den Präpositionen hinter dem Wort stehen, auf das sie sich beziehen. Im Deutschen vergeben sie so den Kasus für das Nomen: einem Bericht zufolge (+ Dativ) der Einfachheit halber (+… …   Deutsch Wikipedia

  • Postposition — Post|po|si|ti|on 〈f. 20; Gramm.〉 nachgestellte Präposition, z. B. „wegen“ in „der Kinder wegen“ [mit lat. post „nach“ zu Präposition gebildet] * * * Post|po|si|ti|on, die; , en: 1. [geb. als Ggs. zu ↑ Präposition mit lat. post = nach] (Sprachwiss …   Universal-Lexikon

  • postposition — n. 1 a word or particle, esp. an enclitic, placed after the word it modifies, e.g. ward in homeward and at in the books we looked at. 2 the use of a postposition. Derivatives: postpositional adj. & n. postpositive adj. & n. postpositively adv.… …   Useful english dictionary

  • postposition du sujet —  Ex.: Dans le ciel volent des oiseaux.  Dans certains types de constructions, le sujet n est plus place devant le verbe, mais apres lui. Cette postposition d emploi obligatoire dans le cas de l interrogation directe et de la phrase incise, est… …   Glossaire de linguistique computationnelle

  • postposition — noun Etymology: French, from postposer to place after, from Latin postponere (perfect indicative postposui) Date: circa 1638 the placing of a grammatical element after a word to which it is primarily related in a sentence; also such a word or… …   New Collegiate Dictionary

  • postposition 1 — См. postoposizione …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Postposition — См. postoposizione …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»