-
21 quitarse
1 (desaparecer) to go away, come out2 quitarse de (del juego, bebida, etc) to give up* * *1) to leave2) take off* * *VPR1) (=apartarse)¡quítate de ahí!, ¡quítate de en medio! — get out of the way!
¡quítate de mi vista! — get out of my sight!
2) (=desaparecer) [dolor] to go, go away; [mancha] to come out3) (=acabarse)4) (=sacarse)a) [+ ropa, zapatos] to take off; [+ barba] to shave; [+ lentillas] to take outquitarse años: te has quitado diez años (de encima) — you look ten years younger
b)quitarse algo/a algn de encima — to get rid of sth/sb
¡ya me he quitado de encima el coche viejo! — at last I've got rid of the old car!
¡no me la puedo quitar de encima! — I can't get rid of her!
¡qué peso nos hemos quitado de encima! — what a relief!, that's a real weight off our minds!
5)• quitarse de (=dejar) —
* * *(v.) = take off, doff, take offEx. In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.* * *(v.) = take off, doff, take offEx: In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.* * *
■quitarse verbo reflexivo
1 (la ropa, las gafas, un postizo) to take off: quítate el sombrero, take your hat off
2 (apartarse, retirarse) to get out: quítate de ahí, get away from there
3 (un dolor) to go away
4 (mancha) to come out
5 (una costumbre, vicio) quitarse de (+ infinitivo), to give up: me quité de fumar, I gave up smoking
♦ Locuciones: quitarse a alguien de encima, to get rid of sb
' quitarse' also found in these entries:
Spanish:
alisarse
- peso
- sombrero
- venda
- vida
- año
- encima
- medio
- quitar
- sacar
- sacudir
English:
come off
- come out
- customary
- get off
- leave on
- pull off
- raise
- rub off
- shake off
- slip off
- take off
- throw off
- wash off
- wash out
- come
- grow
- leave
- palm
- rid
- shake
- slip
- take
- throw
- wear
- wriggle
- your
* * *vpr1. [apartarse] to get out of the way;¡quítate de en medio! get out of the way!2. [ropa, gafas, pendientes] to take off;quítese el abrigo take your coat off3. [librarse de] [fiebre, dolor, temores] to get rid of;no puedo quitármelo de la cabeza I can't get it out of my head;4. [desaparecer] [sujeto: mancha] to come out;[sujeto: dolor, granos, sarpullido] to go away;no se le quita la fiebre her temperature won't go down;se me ha quitado el hambre I'm not hungry any moreme quité de fumar I gave up o stopped smokingquitarse la vida to take one's own life* * *v/r2 ( apartarse) get out of the way;quitarse algo/a alguien de encima get rid of s.th/s.o.;¡quítate de en medio! fam get out of the way!* * *vr1) : to withdraw, to leave2) : to take off (one's clothes)3)quitarse de : to give up (a habit)4)quitar de encima : to get rid of* * *¡quítate de en medio! get out of the way! -
22 tupé
m.toupee, hair piece, hairpiece.* * *1 (copete) tuft of hair, quiff* * *SM1) (=mechón) quiff2) (=peluca) toupée, hairpiece3) * (=caradura) nerve *, cheek ** * *1) (fam) ( descaro) nerve2) (Esp) ( peluquín) toupee; ( mechón de pelo) forelock* * *= hairpiece.Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.* * *1) (fam) ( descaro) nerve2) (Esp) ( peluquín) toupee; ( mechón de pelo) forelock* * *= hairpiece.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.
* * *tuvo el tupé de volver a pedirme dinero prestado he had the nerve o cheek to ask me to lend him money againB1 (peluquín) toupee* * *
Del verbo tupir: ( conjugate tupir)
tupe es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tupir
tupé
tupé sustantivo masculino
1 (fam) ( descaro) nerve
2 (Esp) ( peluquín) toupee;
( mechón de pelo) forelock
tupir verbo transitivo to pack tight or compact
tupé sustantivo masculino toupée, hairpiece
' tupé' also found in these entries:
English:
toupee
* * *tupé nm1. [mechón] forelock, Br quiff2. [postizo] toupee* * *m famquiff* * *tupé nmpeluquín: toupee -
23 lunar
adj.lunar.m.1 mole, beauty spot.2 spot.a lunares spotted* * *► adjetivo1 lunar, moon1 (en la piel) beauty spot\de lunares spotted* * *noun m.* * *1.ADJ lunar2. SM1) (Anat) mole2) [en tejido] polka-dot, spot3) (=defecto) flaw, blemish; [moral] stain, blot* * *Iadjetivo lunarIIa) ( en la piel) moleb) ( en el pelo) gray* patchc) ( en un diseño) polka-dot; ( mácula) blemish* * *Iadjetivo lunarIIa) ( en la piel) moleb) ( en el pelo) gray* patchc) ( en un diseño) polka-dot; ( mácula) blemish* * *lunar11 = beauty spot, mole, polka dot.Ex: The idea of cosmetic beauty spots, which would resemble moles, was that they could cover smallpox scars, a much worse defect.
Ex: The idea of cosmetic beauty spots, which would resemble moles, was that they could cover smallpox scars, a much worse defect.Ex: This is a hard-boiled oyster egg, painted with off-white polka dots.* de lunares = polka dot.* estampado de lunares = polka dot.lunar22 = lunar.Ex: NASA announced earlier this week it would start building a permanent lunar outpost in 2020.
* calendario lunar = lunar calendar.* ciclo lunar = lunar cycle.* eclipse lunar = lunar eclipse.* fase lunar = moon phase.* módulo lunar = lunar module.* paisaje lunar = lunarscape, moonscape.* suelo lunar = regolith.* vehículo lunar = rover, lunar vehicle.* * *‹año/calendario› lunar; ‹paisaje› lunarla superficie lunar the surface of the moon1 (en la piel) molese pintó un lunar en la mejilla she painted a beauty spot on her cheek2 (en el pelo) patch of gray* hair, gray* patch3 (en un diseño) polka-dotuna corbata de lunarcitos a polka-dot tie4 (mácula) blemish, flaw* * *
lunar adjetivo
lunar
■ sustantivo masculino
( pintado) beauty spot
lunar
I m (en la piel) mole, beauty spot
(en una tela) dot
falda de lunares, polka-dot skirt
II adjetivo lunar
' lunar' also found in these entries:
English:
beauty spot
- lunar
- mole
- spot
- beauty
- polka
* * *♦ adjlunar♦ nm1. [en la piel humana] mole, beauty spot2. [en la piel animal] spot3. [en telas] spot;a lunares spotted4. [defecto] minor blemish* * *I adj lunarde lunares spotted, polka-dot* * *lunar adj: lunarlunar nm1) : mole, beauty spot2) : defect, blemish3) : polka dot* * *lunar n1. (en la piel) mole2. (dibujo) spot -
24 manga
f.1 sleeve.en mangas de camisa in shirt sleevesun vestido sin mangas a sleeveless dressmanga por hombro (informal) topsy-turvy, higgledy-piggledysacarse algo de la manga (figurative) to make something up on the spur of the moment; (improvisar) to come up with something (idear)ser de manga ancha, tener manga ancha (figurative) to be over-indulgenttener o guardar algo en la manga (figurative) to have something up one's sleevemanga corta/larga short/long sleevemanga ranglan raglan sleeve2 hosepipe (manguera).3 muslin strainer (filtro).4 wind sock.5 forcing or piping bag.6 stage, round (sport).7 hose pipe, hose.8 ripe mango, mango.* * *1 sleeve■ de manga corta/larga short/long-sleeved2 (manguera) hose (pipe)3 (de pescar) casting net5 DEPORTE round\estar algo manga por hombro familiar to be in a mess, be topsy-turvyhacerle un corte de mangas a alguien tabú to put two fingers up at somebody, US give somebody the fingersacarse to pull something out of one's hatser de manga ancha to be very lenienttener algo en la manga to keep something up one's sleevetener manga ancha to be very lenientmanga abombada / manga abullonada puffed sleevemanga camisera shirt sleevemanga corta short sleevemanga japonesa seamless sleevemanga larga long sleevemanga raglán raglan sleevemanga tres cuartos three-quarter sleevemanga de riego hosepipemedia manga elbow-length sleeve* * *noun f.* * *SF1) [en ropa] sleevede manga corta/larga — short-/long-sleeved
corte Icon el nuevo jefe todo anda manga por hombro — with this new boss everything's in a mess o all over the place
3) (Culin) (=colador) strainer; [de pastelería] piping bag4) (Aer) windsock5) (Geog) [de agua] stretch; [de nubes] cloudburst6) (Náut) beam, breadth7) (Dep) [de competición] round, stage; (Tenis) set; (Bridge) game8) LAm (=multitud) crowd, mob9) LAm (Agr) funnel, narrow entrance10) CAm poncho, coarse blanket11) (=bolso) travelling bag, traveling bag (EEUU)* * *1)a) (de abrigo, blusa) sleevede manga corta/larga — short-sleeved/long-sleeved
estar manga por hombro — (Esp fam) < casa> to be upside-down o in a mess (colloq)
sacarse algo de la manga: se sacó una buena respuesta de la manga she came up with a good answer off the top of her head; ser más corto que las mangas de un chaleco (fam) ( burro) to be really dumb (colloq); ( tímido) to be very shy; tener (la) manga ancha to be tolerant o lenient; tirarle la manga a alguien — (RPl fam) to ask somebody for money
b) ( capa - de hule) (Méx) oilskin cape; (- de jerga) (AmC) poncho2)a) (Coc) ( filtro) strainer; ( para repostería) tbb) ( para pescar) net3)a) (Dep) round; (en esquí, motocrós) run, round; ( en tenis) leg, setb) ( en bridge) trick4) ( manguera) hose5) (Bot) type of mango6) (Náut)a) ( del barco) beamb) ( red) net7) (Meteo)a) ( remolino) tbmanga de agua — waterspout; ( chaparrón) squally shower
b) ( torbellino) whirlwind8)a) (AmL) ( de langostas) swarm; ( de aves) flockb) (CS fam & pey) ( grupo) bunch (colloq)9)a) (Aviac) jetty, telescopic walkwayb) (AmL) (Agr) ( para el ganado) run, chute10) (Col fam) ( persona fuerte)* * *1)a) (de abrigo, blusa) sleevede manga corta/larga — short-sleeved/long-sleeved
estar manga por hombro — (Esp fam) < casa> to be upside-down o in a mess (colloq)
sacarse algo de la manga: se sacó una buena respuesta de la manga she came up with a good answer off the top of her head; ser más corto que las mangas de un chaleco (fam) ( burro) to be really dumb (colloq); ( tímido) to be very shy; tener (la) manga ancha to be tolerant o lenient; tirarle la manga a alguien — (RPl fam) to ask somebody for money
b) ( capa - de hule) (Méx) oilskin cape; (- de jerga) (AmC) poncho2)a) (Coc) ( filtro) strainer; ( para repostería) tbb) ( para pescar) net3)a) (Dep) round; (en esquí, motocrós) run, round; ( en tenis) leg, setb) ( en bridge) trick4) ( manguera) hose5) (Bot) type of mango6) (Náut)a) ( del barco) beamb) ( red) net7) (Meteo)a) ( remolino) tbmanga de agua — waterspout; ( chaparrón) squally shower
b) ( torbellino) whirlwind8)a) (AmL) ( de langostas) swarm; ( de aves) flockb) (CS fam & pey) ( grupo) bunch (colloq)9)a) (Aviac) jetty, telescopic walkwayb) (AmL) (Agr) ( para el ganado) run, chute10) (Col fam) ( persona fuerte)* * *manga11 = sleeve.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
* camiseta de mangas cortas = T-shirt [tee-shirt].* de mangas cortas = short-sleeved.* de mangas largas = long-sleeved.* en mangas de camisa = in + Posesivo + short-sleeves.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* manga de camisa = short sleeve.* manga por hombro = topsy-turvy, in shambles, upside down, all over the place.* mangas de camisa = shirt-sleeve.* más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, as daft as a brush, knucklehead.* primera manga = first leg, away game.* segunda manga = second leg.* sin mangas = sleeveless.Manga22 = Manga.Ex: Manga comics utilize the highly distinctive artistic styles found in Japenese comic books and Anime (animated cartoons) = Los comics manga utilizan estilos artísticos muy peculiares típicos de los tebeos y Anime (dibujos animados) japoneses.
* * *A ( Indum) sleeveun vestido sin mangas a sleeveless dresscamisas de manga corta/larga short-sleeved/long-sleeved shirtsmanga tres cuartos three-quarter (length) sleeveen mangas de camisa in shirtsleevesun país donde todo anda manga por hombro a country where everything is in a state of chaossacarse algo de la manga: esa definición se la ha sacado de la manga he's just made that definition up (off the top of his head)se sacó una buena respuesta de la manga she came up with a good answer off the top of her headser más corto que las mangas de un chaleco ( fam) (burro) to be really dumb ( colloq), to be as thick as two short planks ( BrE colloq) (tímido) to be very shytener (la) manga ancha to be easygoingcada vez que viene le tira la manga a la madre every time he comes he asks o touches his mother for moneyCompuestos:● manga abombada or de jamónleg-of-mutton sleevedolman sleeve● manga japonesa or murciélagobatwing sleeve● manga raglan or ranglanraglan sleeveBmanga pastelera pastry bag2 (para pescar) netCompuesto:C2 (en bridge) trickD (manguera) hoseCompuestos:fire hosehosepipeventilation shaftE ( Bot) type of mangoF ( Náut)1 (del barco) beam2 (red) netG ( Meteo)1 (remolino) tbmanga de agua waterspout; (chaparrón) squally shower2 (torbellino) tbmanga de viento whirlwindHI1 ( Aviac) jetty, telescopic walkwayJ2 ( AmC) (de jerga) ponchoK* * *
Del verbo mangar: ( conjugate mangar)
manga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
manga
mangar
manga sustantivo femenino
1
de manga corta/larga short-sleeved/long-sleeved;
en mangas de camisa in shirtsleeves;
tener (la) manga ancha to be tolerant o lenient
2 (Coc) ( filtro) strainer;
( para repostería) tb
3 (Dep) round
4 ( manguera) hose;
manga de riego hosepipe
5 (AmL) ( de langostas) swarm
manga sustantivo femenino
1 Cost sleeve: iba en mangas de camisa, he was in his shirtsleeves
de manga corta/larga, short-/long-sleeved
un vestido sin mangas, a sleeveless dress
2 Culin manga pastelera, piping bag
3 (para regar) hose (pipe)
4 (del mar) arm
mangar vtr argot to nick, pinch, swipe
' manga' also found in these entries:
Spanish:
as
- agarrar
- corto
- jalar
- pillar
- postizo
- remangarse
- rotura
- voltear
English:
arm
- cuff
- hose
- leotard
- long-sleeved
- ribbed
- short-sleeved
- sleeve
- tug
- burn
- inning
- leg
- long
- shirt
- short
* * *manga1 nf1. [de prenda] sleeve;en mangas de camisa in shirtsleeves;un vestido sin mangas a sleeveless dress;Famsacarse algo de la manga [improvisar] to make sth up on the spur of the moment;[idear] to come up with sth;eso de que es ilegal se lo ha sacado de la manga he's just made up the bit about it being illegal;ser de manga ancha, tener manga ancha to be overindulgent;RP Famtirarle la manga a alguien to ask sb a favour/for moneymanga corta short sleeve;manga de jamón leg-of-mutton sleeve;manga japonesa batwing sleeve;manga larga long sleeve;manga ranglan raglan sleeve;Col manga sisa:una camisa con manga sisa a sleeveless shirt3. [filtro] muslin strainer4. [medidor de viento] windsock, wind cone6. Náut beam[en tenis] set8. [en aeropuerto] jetty [for boarding aircraft]9. Am [mango] = large, round mango10. Méx, RP Fam Pey [grupo de gente]tus amigos son una manga de locos your friends are a bunch of lunatics;¡qué manga de idiotas! what a bunch of idiots!, Br what a shower!13. Am [para ganado] cattle chutemanga2 nmel manga manga (comics)* * *f1 de camisa sleeve;sin mangas sleeveless;de manga corta/larga short-sleeved/long-sleeved;en mangas de camisa in shirtsleeves;traer algo en la manga fam have sth up one’s sleeve;sacarse algo de la manga fig make sth up;sacarse un as de la manga fig pull a rabbit out of the hat;tener oser de manga ancha fig be (too) lenient2 TÉC hose* * *manga nf1) : sleeve2) manguera: hose* * *manga n sleeve -
25 cairel
m.1 false hair or wig worn by women to embellish their head-dress.2 Furbelow, a kind of flounce with which women's dresses are trimmed.3 silk threads to which wig-makers fasten the hair of wigs.4 fringe.5 silk threads that serve to attach the wig.* * *1 (postizo) wig2 (pasamanería) fringe* * *SM (=peluca) wig; (Cos) fringe* * *( RPl)teardrop -
26 pegadiza
adj.&f.1 clammy, glutinous, viscous.2 catching, contagious.3 adhering selfishly: applied to one who sticks to another from base motives.4 sticky (pegajoso).5 sham, imitation (postizo).6 parasitic (person).* * *
pegadizo,-a adj (ritmo, canción) catchy
' pegadiza' also found in these entries:
Spanish:
musiquilla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
postizo — postizo, za (Del lat. *positicĭus, de posĭtus, puesto). 1. adj. Que no es natural ni propio, sino agregado, imitado, fingido o sobrepuesto. 2. m. Entre peluqueros, añadido o tejido de pelo que sirve para suplir la falta o escasez de este. 3. f.… … Diccionario de la lengua española
postizo — postizo, za adjetivo 1) sobrepuesto, añadido, agregado, pegadizo. ≠ natural. 2) artificial*, falso, engañoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
postizo — (Del lat. vulgar appositicius < apponere, añadir.) ► adjetivo 1 Que no procede del sitio en que está, sino que ha sido añadido: ■ dentadura postiza; pestañas postizas; lunar postizo. SINÓNIMO artificial ANTÓNIMO natural 2 Que se puede separar… … Enciclopedia Universal
postizo — {{#}}{{LM P31230}}{{〓}} {{SynP31983}} {{[}}postizo{{]}}, {{[}}postiza{{]}} ‹pos·ti·zo, za› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no es natural sino artificial, imitado, añadido o fingido: • dentadura postiza.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Pelo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
postizo — adj. pariente muy lejano o que no lo es de hecho. ❙ «Ni que decir tiene que tu tatarabuela postiza...» Marisa López Soria, Alegría de nadadoras. ❙ «Dado que de todos modos la prole postiza nos iba a fastidiar igual...» B. Pérez Aranda et al., La… … Diccionario del Argot "El Sohez"
postizo — adj 1 Que sustituye o reemplaza a lo original: dientes postizos, una mano postiza 2 Que se añade a lo natural, para embellecerlo o para ocultar su fealdad o su mal estado: pestañas postizas 3 s m Añadido de pelo que oculta su falta o se agrega… … Español en México
postizo — za adj. Que no es natural ni propio … Diccionario Castellano
cuello postizo — ► locución El suelto que no va unido a la camisa: ■ el abrigo tiene un cuello postizo de cibelina … Enciclopedia Universal
listуn postizo para clavar el material de acabado — m Tira de madera sujeta a la parte superior de un tabique, empleada para clavar los materiales de acabado … Diccionario de Construcción y Arquitectur
nombre postizo — Derecho. Apodo … Diccionario de Economía Alkona
nombre postizo — Derecho. Apodo … Diccionario de Economía