Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

post-...

  • 41 Póst mortém nihil ést

    После смерти нет ничего.
    Сенека, "Троянки", 398 сл.:
    Póst mortém nihil ést, ípsaque mórs nihil -.
    Quó non náta jacént.
    "После смерти нет ничего и сама смерть ничто- ты спрашиваешь, где мы будем после кончины? Там же, где покоятся нерожденные".
    Не надо мне никакого вашего бессмертия, слишком много горя в этой жизни, чтобы предаваться нелепым размышлениям об иной. Если людям дана жизнь, зачем они умирают? А если умирают, к чему пробуждать их от крепкого и сладкого сна, "сна непробудимого?" "Post mortem nihil est, ipsaque mors nihil... quaeris quo jaceas post obitum loco? Quo non nata jacent. (Джордж Байрон - Фрэнсису Ходжсону, 3.IX 1811.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Póst mortém nihil ést

  • 42 Póst equitém sedet átra Cúra

    Позади всадника сидит мрачная забота.
    Гораций, "Оды", III, 1, 37-40:
    Scandúnt eódem, quó dominús, neque
    Póst equitém sedet átra Cúra.
    Тотчас туда же, Злые Угрозы вслед
    И черная за ним Забота,
    В крепкой ладье ль он, верхом ли едет.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    - Товарищи, вон мэтр Симон Санен, попечитель Пикардии, а позади него сидит жена! - Post equitem sedet atra cura. (Виктор Гюго, Собор Парижской богоматери.)
    □ Да, отвратительное пугало, а не человек, привидение, мчащееся за сворой гончих; негодяй - в доброе старое время нашелся бы кто-нибудь, кто подстрелил бы его... Черная овца в сословии Пенсайдов. Post equitem sedet Gaspar Belleu. (Джон Голсуорси, Усадьба.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Póst equitém sedet átra Cúra

  • 43 Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra

    Приснившийся после получи, когда сновиденья правдивы.
    Гораций, "Сатиры", I, 10, 31-35:
    Vérsiculós, vetuít me táli vóce Quirínus,
    Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra:
    Mágnas Gráecorúm malís implére catérvas.
    Я ведь и сам, хоть не грек, сочинял по-гречески прежде,
    Но однажды средь ночи, когда сновиденья правдивы,
    Вдруг мне явился Квирин и с угрозой сказал мне: "Безумец!
    В Греции много поэтов; толпу их умножить собою -
    То же, что в рощу дров наносить - ничуть не умнее!".
    (Перевод М. Дмитриева)
    Прокуратор чувствует, что он совсем болен. Во рту нет вкуса, в голове боль и жар. Он как-то смутно спал всю эту ночь. В мыслях все вертятся стихи Горация, те, что он читал поутру, - и почему-то все этот стих: post mediam noctem visus, cum somnia vera... и потом опять это лицо, бледное, спокойное... Прокуратору вдруг вспомнились сны Кальпурнии, жены Цезаря, в день его убиения, это тоже были пророческие сны... Post mediam noctem visus, cum somnia vera... Так вот почему этот стих запал в него сегодня! Освободить надо Пленника, освободить тотчас же. (П. П. Гнедич, Римский прокуратор.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra

  • 44 Post tenebras lux

    "После мрака свет".
    Девиз города Женевы.
    Последний туннель - и post tenebras lux. Женеву я знаю с давних лет. Я ее слишком знаю. (А. И. Герцен, Скуки ради.)
    Мое путешествие сократилось, сегодня вечером я выезжаю из Ливорно в Геную и, значит, 27-го буду в Турине, а 30-го - у ваших врат и у врат города, который носит в своем гербовом щите половину жареной куропатки с половиной ключа, чтобы запереть post tenebras lux. (Он же - К. Фогту, 14.(26.) XI 1863.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post tenebras lux

  • 45 Post tot discrimina rerum

    После стольких превратностей.
    Я уж не помню, когда писал тебе. Это долгое молчание объясняется всякого рода житейскими мытарствами, обилием всяческих дел и, наконец, тем, что я вообще тяжел на подъем по части писания писем. Наконец, post tot discrimina rerum, мне удалось наладить мой журнал [ Neue Rheinische Zeitung. Politisch-okonomische Revue". - авт. ]: я нашел в Гамбурге типографа и экспедитора. Вообще же все дело будет вестись на частные средства. (К. Маркс - Иосифу Вейдемейеру, 19.XII 1849.)
    Post tot discrimina rerum, после стольких арестов в Гессене и Пфальце, после трех недель праздной жизни в Кайзерслаутерне, после месяца славной кампании, во время которой я, разнообразия ради, прицепил саблю -, после месяца скучной лагерной стоянки вместе с отрядом эмигрантов в кантоне Во, я, наконец, добрался сюда, в Лозанну, и стою на своих собственных ногах. (Ф. Энгельс - Иосифу Вейдемейеру, 25.VIII 1849.)
    А что же ты думаешь, скоро разве в этой куче шуб свою разыщешь? Все на одинаковом меху, из одного сукна, одного покроя. Тут и дня-то мало разбирать их, туда-сюда перекидывать. Но уж до чего занятно, скажу я тебе. Просто не нарадуешься, когда на свою, наконец, наткнешься - post discrimina rerum. (Кальман Миксат, Выборы в Венгрии.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post tot discrimina rerum

  • 46 Post tot pericula

    После стольких опасностей.
    Сперва о делах. Проклятый Виганд приступил к печатанию лишь 29 апреля, так что первый лист я получил для просмотра позавчера, в день своего рождения. Post tot pericula! Опечатки сравнительно незначительны. Выжидать здесь, пока будет напечатана вся книга, невозможно. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 7.V 1867.)
    Post tot pericula! Мой ответ на твое последнее письмо задержался из-за гнусной зубной боли. На твое письмо из Франкфурта я не отвечал потому, что ты не дал мне адреса. Итак, прежде всего: beatus ille, на кого не смотрят глазами Кестера [ Кёстер, Генрих (1807-1881) - немецкий филолог и педагог. - авт. ], а кто сам смотрит глазами Кёстера. (Он же - Фердинанду Лассалю 12.XI 1858.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post tot pericula

  • 47 post factus

    postfactus, or separate, post fac-tus, a, um, Part., from the obsol. postfacio, made or done afterwards (post-class.):

    post facta furta (opp. ante facta),

    Gell. 17, 7, 3.— Absol.:

    ex postfacto,

    from what is done afterwards, afterwards, subsequently, Dig. 21, 1, 44 fin. (20, 1, 22).

    Lewis & Short latin dictionary > post factus

  • 48 Post actum

    После события.
    Здесь неуместен вывод, что сущее бытие также post actum не может стать могущим быть. Предвечному бытию может представиться возможность - этому ничто не препятствует - произвести из себя второе бытие. (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post actum

  • 49 Post hoc non propter hoc

    После этого, но не вследствие этого.
    Урсус, успевший много передумать за эту ночь, мысленно задавал себе не один вопрос. Ведь в конце концов он видел только гроб. Мог ли он поручиться, что в нем лежит тело Гуинплена? Мало ли узников умирает в тюрьме? На гробе не ставят имя покойника. Вскоре после ареста Гуинплена кого-то хоронили. Это еще ничего не доказывает. Post hoc non propter hoc и так далее. (Виктор Гюго, Человек, который смеется.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post hoc non propter hoc

  • 50 Post mortem

    После смерти; посмертно.
    Тысячу раз благодарю вас за хлопоты, которые вы согласились взять на себя по поводу моего портрета. Я решил изъять автограф и написал в этом смысле Эдуэну, моему издателю. Я решительно считаю себя недостаточно классиком для этого и нахожу, что помещение портрета уже само по себе несколько выходит за допустимые рамки... Оставим это для издания "post mortem", если таковому суждено когда-нибудь появиться, и постараемся, чтобы это случилось как можно позже. (И. С. Тургенев - Максиму Дюкану, 13.I 1869.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post mortem

  • 51 Post nubila sol

    После туч солнце.
    Мне совестно, что я вытянул понапрасну бедного Колбасина из Петербурга, но я его вознагражу за это - а главное, надо ж на его беду, чтобы он занемог - болезнью вовсе не опасной, но продолжительной. Делать нечего! Надобно взять терпенье - post nubila sol, - говорит латинская пословица. (И. С. Тургенев - И. Ф. Миницкому, 5.(17)XI 1853.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post nubila sol

  • 52 post haec

    posthaec (or as two words, post haec), adv., afterwards, after this, Cic. Fam. 9, 8, 2; Tac. A. 1, 10, etc.; v. post.

    Lewis & Short latin dictionary > post haec

  • 53 post illa

    postillā, or separate, post illa, adv. [cf. postea], after that, afterwards (anteclass. and poet.): postilla, germana soror, errare videbar, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 42 Vahl.): saepe post illa operam rei publicae fortem perhibuit, Cato ap. Gell. 3, 7:

    sed eum, qui mihi vendidit illam, numquam postilla vidi,

    Plaut. Curc. 4, 2, 43; id. Most. 1, 2, 61; Ter. Phorm. 2, 2, 33; Cat. 84, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > post illa

  • 54 post mórtem

       después de la muerte; después de muerto; después de muerta
       ◘ Loc. lat. que significa 'después de la muerte'. Puede usarse como locución adjetiva o adverbial: "Un tribunal belga reconoció como válido el matrimonio post mórtem realizado por una súbdita belga [...] tras la muerte, en accidente, de su novio" ( País [Esp.] 12.2.80); " No quiere que sus hijos y nietos se lo reprochen post mórtem"(Ussía Tratado II [Esp. 1994]). [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 515]
       Suele emplearse en el lenguaje médico y en derecho.

    Locuciones latinas > post mórtem

  • 55 post scríptum

    / P.S.
       después de lo escrito: posdata
       ◘ Loc. lat. que significa literalmente 'después de lo escrito'. Se emplea como locución nominal masculina con sentido equivalente a posdata ('texto que se añade a una carta concluida y firmada'): " El post scríptum es autógrafo del duque de Lerma" (Boronat Moriscos [Esp. 1901]). Es invariable en plural: los post scríptum. Su abreviatura es P. S. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 516]

    Locuciones latinas > post scríptum

  • 56 Post Christum natum

    После Рождества Христова.
    Где был убит Ричард... выскочило из головы! И я знаю, что никто из вас мне не поможет. Битва при Босворте, - подсказал мистер Мамблейзен... в тысяча четыреста восемьдесят пятом году post Christum natum. (Вальтер Скотт, Кенилворт.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post Christum natum

  • 57 Post quem

    см. Terminus post quem

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post quem

  • 58 Post scriptum

    сокр. P. S., = Postscriptum
    "После написанного" или "После написанное", постскриптум.
    Приписка в конце письма (иногда - небольшое дополнение к печатной статье).
    Посылаю еще Postscriptum к предисловию. Если только не поздно, очень бы хотелось напечатать его. (В. И. Ленин - М. А. Ульяновой и А. И. Ульяновой-Елизаровой, 17.III 1899.)
    В конце письма находилось post scriptum, уже в первом лице: "Надеюсь, что Вы откажетесь откушать у меня запросто в сюртуке". (И. С. Тургенев, Новь.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post scriptum

  • 59 Post tenebras spero lucem

    Надеюсь на свет после мрака.
    Библия, Книга Иова, 17.12.
    О черствая душа! О бессердечный оруженосец! Я ли не кормил тебя, я ли не осыпал тебя милостями и не намеревался осыпать ими и впредь! Благодаря мне ты стал губернатором, благодаря мне у тебя есть все основания надеяться на получение графского титула или же чего-либо равноценного, и надежды эти сбудутся не позднее, чем через год, ибо post tenebras spero lucem. (Сервантес, Дон Кихот.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post tenebras spero lucem

  • 60 post hinc

    posthinc, adv., after this, hereafter, etc.; in Verg. A. 8, 546; id. G. 3, 300, more correctly separate, post hinc.

    Lewis & Short latin dictionary > post hinc

См. также в других словарях:

  • post — post …   Dictionnaire des rimes

  • Post-it® — Post it® …   Deutsch Wörterbuch

  • Post- — Post …   Deutsch Wörterbuch

  • post — post·abdomen; post·absorptive; post·age; post·al·ly; post; post·anoxic; post·antennal; post·arteriolar; post·atomic; post·audit; post·axial; post·bellum; post·brachium; post·branchial; post·breeding; post·canonical; post·cardinal; post·cava;… …   English syllables

  • post- — ♦ Élément, du lat. post « après », dans le temps (postdater) et dans l espace (postposer). post élément, du lat. post, après . ⇒POST , préf. Préf. tiré de la prép. lat. post «après», entrant dans la constr. de nombreux termes sav. ou techn., des… …   Encyclopédie Universelle

  • POST — bezeichnet: Postdienstleister und deren Beförderungsgüter, siehe Post, speziell die Deutsche Post AG die Österreichische Post Die Schweizerische Post eine Stadt im US amerikanischen Bundesstaat Texas, siehe Post (Texas) eine Mitteilung in… …   Deutsch Wikipedia

  • Post — Post, n. [F. poste, LL. posta station, post (where horses were kept), properly, a fixed or set place, fem. fr. L. positus placed, p. p. of ponere. See {Position}, and cf. {Post} a pillar.] 1. The place at which anything is stopped, placed, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Post-it — est une marque utilisée notamment pour une petite feuille de papier autoadhésive amovible, rassemblée en petit bloc, inventé en 1977[1] par la société américaine 3M. Il est conçu pour pouvoir y inscrire des notes et les coller et décoller à… …   Wikipédia en Français

  • Post — Saltar a navegación, búsqueda La palabra de origen latino post puede referirse a: En el vocablo español post ó pos , es un prefijo que significa después de o simplemente después. Por ejemplo: posparto, posgrado, posponer. El Diccionario… …   Wikipedia Español

  • Post — Prefix with Latin origin meaning after .Post may refer to: * An entry in a blog or internet forum (also see: posting style) * Mail, the postal system, especially in Commonwealth of Nations countries * Pole, a long and straight stick, usually… …   Wikipedia

  • Post — Post, n. [AS., fr. L. postis, akin to ponere, positum, to place. See {Position}, and cf. 4th {Post}.] 1. A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»