-
101 gisa
iz.1. ( era, moldea) way, guise, manner; \gisa berean in the same {way || manner} | likewise; hori aipatu zuen adibide \gisa he mentioned that as an example; adiskide \gisa dator he's coming as a friend2. bere \gisa egon it's in his care post. [ -(r)en ] in the manner of; Lord Byronen \gisa in the manner of Lord Byron; adibide \gisa esana by way of example; film \gisa, zeluloide puska bikaina da as a film, it is an excellent piece of work -
102 goiti
iz.1. ( solairua, ganbara) loft2.a. ( soberakinak) leftoverb. ( hondakinak) residue io. high, lofty; paradisu \goitia lofty paradise adb.1. (I) on high2. ( gora) up; \goiti doan kea bezala like smoke rising up post.1. ( gora) mendian \goiti up the mountain2. ( gain) [ -z ]a. beyond; neurriz \goiti beyond measureb. more than, over; ehunez \goiti {more than|| over} a hundredc. from; azpikoz \goiti from top to bottom3. [- tik ] since; egun hartatik \goiti ez zen joaten astean behin baizik since that day he's been going only once a week -
103 gora
iz.1. ( abantaila) advantage; ez diote \gora edo behera handirik egingo they won't have an advantage over them or otherwise2. ( hobekuntza) improvement; \gora handia egin du (s)he has improved a lot; gure negozioak \gora handia egin du our business has picked up a lot3. ( goraldia) boom, prosperity4. ( balioa) worth, value; \gora handiko i. valuable |of great worth5. ( garrantzia) importance, weight; ez diot horri \gora handirik ematen I don't give it very much importance; ; \gora handiko of great importance io. formala.1. ( oro.) high; mendi \gora a high mountain; metro bat \gora eta hiru zabal a metre high and three metres wide; \goraagoko maila a superior level2. (irud.)a. ( misterioa) deep, unfathomedb. ( prezioa) high, dear adb.1. up; behetik \gora from the bottom up; besoak \gora jaso to put one's arms up | to raise one's arms; \gora\\\goraigo to climb upb. ( etxe barruan) upstairs; \gora noa I'm going upstairs2. ( mintzatu) loud, loudly; \gora hasi ziren mintzatzen they began to speak loudly3. goraino bete du i. ( katilua, e.a.) he's filled it to the brim ii. he's filled it to the top post.1. [ -(e)an ] up; kalean \gora up the street; aldapan \gora joan to go uphill2. [ -z ] ahoz \gora on one's stomach3. [ -tik ] over; 16 urtetatik \gorako jendearentzat for people over 16 years of age; ehunetik \gora lagun hil ziren more than a hundred people died; datorren hiletik \gora starting next year | as of next year interj. long live!, \gora Euskadi askatua! long live a free Basque Country! -
104 haga
iz.1. ( oro.)a. stickb. ( telefonorako, e.a.) pole, postc. ( erremintari d.) handle, shaftd. ( ibiltariena) staffe. ( suteari d.) stake, polef. ( ateari d.) crossbeam2. Naut. mast; bandera bat \haga-erdira jaitsi to fly a flag at half-mast -
105 haste
iz. beginning, starting out, initiation post. starting; aziendak, oiloetatik \haste, noiz behar diren bazkatu eta nola aztertu behar dugu we must look into when domestic animals, starting with hens, should be fed and how -
106 hurbilean
adb. in the vicinity, nearby post. near; etxetik \hurbilean hiruzpalau zuhaitz luze zeuden near the house were three to four tall trees -
107 hurrengo
il. next; \hurrengo astelehenean next Monday; \hurrengo astean next week; \hurrengoan next time; \hurrengo urtean next year ; \hurrengo urteko otsailean hil zen he died in February of the following year; ikus 456. orrialdean eta \hurrengoetan see on page 456 and {subsequent pages || on the ones that follow} ; \hurrengo batean esango dizut I'll tell you next time around; \hurrengorako for the next time; \hurrengo arte until the next time; Sunbilatik \hurrengo herriraino from Sunbila up to the next town after it post. following; nire \hurrengo, zuk izango duzu aginpidea you'll have authority after me -
108 hurrera
iz. Jerikoko \hurrera heldu zirenean when they arrived in the vicinity of Jericho post. near; Oitz mendiaren \hurrera eraman zituzten they took them near Mt. Oitz -
109 hurretik
adb. ( hurbiletik) from up close; \hurretik begiratuz gero having looked at it from up close post. near; erreka baten \hurretik igaro zi-ren they crossed near a stream -
110 inguru
[from Lat. "in gyrum"] iz.1.a. ( giroa) ambience, atmosphere, surroundings; haren usain gozoak \inguru guztia urrindu zuen its sweet smell left a scent all aroundb. outskirts; etsaia Mosku \ingurura iritsi zen the enemy reached the outskirts of Moscowc. \inguruak environs, surroundings; \inguru haietako basoetan in the words of that vicinityd. area, vicinity; eta haren omena hedatu zen \inguru hartako leku guztietara his fame spread to every place of around there; \inguru hartako herrietakoak ziren they were from villages in that area2.a. ( barrutia, ingurunea) perimeter, peri-phery; Gipuzkoako \inguru guztia hogeita hamahiru legoa da gutxi gora behera the total periphery of Gipuzkoa is approximately thirty-three leagues; hiriaren \inguruak badu bi orduko bidea the perimeter of the city is a two hour drive; ontziaren \inguru guztian ur handia zen all around the ship was deep waterb. ( zirkunferentzia) circumference; bere adarren \ingurua 90 metro da the circumference of its branches is 90 metres3.a. ( intzulingurua, toki batetik bestera, zuzena baina luzeagoa den bidea) to go around; inor ohar ez zedin \inguru bat eginez isilka sartu nintzen etxean so that nobody would notice I went around and sneaked into the houseb. Kir. lap; bigarren \ingurua hastera doa he's going to start a second time around | he's going on his second lapc. ( bira, itzulia) stroll, walk, tour; soldadu guztiek fusilak hartu eta eman zioten \inguru bat herriari all of the soldiers took their rifles and strolled around the town; hori jakiteko aski duzu \inguru bat egitea gure eskualdean to find that out you only need to take a tour around our region4. ( harira jo gabe) circle; \inguru mintzaten zen egia gordetzeko he talked around in circles to hide the truth; esan \inguru gabe! don't beat around the bush5. ( pertsonari d.) \inguru handiko gizona da he's a well-connected man post.1. ( orduekin) around, about; bostak \inguru around five o'clock; zazpi t'erdiak \inguru ziren it was around half past seven2. around, about; orain dela berrogeita hamar urte \inguru some fifty years ago; berrogei urte \inguru ditu she's around forty; bost metro \inguru ditu it's about five metres long; gutxienez baziren han berrehun mila lagun \inguru there were at least some two hundred thousand people -
111 itzal
iz.1. ( itzalpea, ilungunea)a. shade; haritz handi batzuen \itzalean {in || under} the shade of some oak trees; artaldeek \itzal biltzen duten garai honetan during this time when flocks of sheep seek shade; zuhaitz horrek \itzal egiten digu ezkerraldetik that oak gives us shade on the left sideb. (Arteg.) shade part, shaded area, shade; argi eta \itzala light and shadec. (irud.) jeneralaren \itzalean under the protection of the general; ez du nahi besteek \itzal egitea she doesn't want to be overshadowed by others; Hego Koreak \itzal egin zion beste Korearen ekonomiari the South Korean economy has overshadowed the economy of the other Korea; Bonaparte printzearen \itzalean lanari ekin zioten langile apalak the humble writers who worked under Prince Bonaparte; amaren \itzaletik alde egi nahi zuen he wanted to get out from under his mother's wing; geroztik hona erdi \itzalean egon da it's been half hidden since then; munstroa dirudi beste ontziei \itzala eginik it looks like a monster, towering over the other ships2. ( objektua, gorputzaren ingurua irudikatzen duena)a. shadow; arratsaldean zuhaitzen \itzala luzatzen denean in the afternoon when the shadow of the trees grows long; gorputzari \itzal darraion bezala like a shadow tagging along behind himb. (esa.) \itzal bezain isila as silent as {the shadows || a post || as the grave}; haren \itzal bihurtu da he's become her shadow3. (irud.) ( itxura, irudia, b.b.)a. hark egiten zuen lana ez zen Martinek egiten zuenaren \itzala baizen the work he did couldn't hold a candle to what Martin did: bi \itzal besterik ez ginen lilurazko gau hartan we were nothing but two spirits on that enchanted night; otsoaren \itzalik ere ez da han gelditzen not even the slightest trace of wolves remains there; ez du bere aitaren \itzalik ere he doesn't look a bit like his father; hildakoen \itzalak spirits of the dead4. ( espetxea, presondegia) prison, jail, penitentiary; \itzalean egon da hiru urte he's been {locked up || in prison} for three years5.a. ( begirunea) reverence, veneration, respect; Haren izen santuari zor zaion \itzala the reverence due to His holy name; \itzal gabe disrespectfully, irreverentlyb. ( ospea) prestige; \itzal handiko gizona a very prestigious man; \itzal handiko highly respected1. ( iluna, itzaltsua) dark, murky; baso \itzal bat a dark forest2. ( gizona) imposing, huge3. (irud.) respectable, proper, genteel -
112 kanpo
iz.1. ( landa, eremua) area, land2. ( kanpoaldea, kanpoko itxura) exterior; jauregiak \kanpo ederrak ditu the palace has beautiful exteriors post.1. [ -tik ] outside; hemen eta hemendik \kanpo here and elsewhere; etxetik \kanpo outside the homeb. [ -z ] outside of, away from; jokoz \kanpo out of bounds2. ( bestalde) [ -z ] beyond, besides; ez dakite gauza handirik beren arloez \kanpo they don't know much beyond their fields; -
113 kontra
I.iz. \kontra handia egin zion etsaiari he struck a great blow against the enemy; zintzoak \kontra du beti gaiztoa the good person always has the evil one as his foeII.post.1. ( oro.) [- (r)en ] against; faxismoaren \kontra gaudenok those of us who are against fascism ; Jauna, barkatu Zure \kontra egin ditudan bekatu guztiak Lord, forgive me for all the sin I have committed against Thee ; hamar baten \kontra ten against one ; Orreagan euskaldunek sekulako garaipena lortu zuen frankoen \kontra In Roncevaux the Basques gained a momentous victory over the Franks2. ( euskarri gisa) [ -(r)en ] against; hormaren \kontra utzi zuen she left it against the wall; mutilak sudurra kristalaren \kontra jarri zuen the boy pressed his nose against the glass3. ( konponbide gisa) [ -(r)en ] for; eztularen \kontrako erremedioa a remedy for coughs4. ( ondoan, bertan bermatuz) against; lokartu zen murru zahar baten \kontra he fell asleep against an old wall -
114 landa
[from Rom.from Celt.] iz.a. field; \landa batean gorderik dagoen altxorra treasure hidden in a field; gari-\landa wheat field; \landako abereak farm animals; \landako langileak field workers | rural workers; Praiskuren \landatik igaro nintzen eta dena elorriz beteta I went across Praisku's land and everything was covered with hawthorns; \landa utzi to leave a field fallow; Ukrainiako \landa emankorrak the fertile fields of the Ukraineb. ( belartza) grasslandc. [ izenen aurrean ] rural, field-; \landa-lurrak fields; \landa-gizonak field workers2. (irud.) ( arloa) field, area3. ( paisaia) landscape, countryside post.1. ( kanpoa)a. [ -(r)ik ] outside, without; Euskal Herrian eta Euskal Herririk \landa both within and without the Basque Countryb. [ -tik ] outside; hiritik outside (of) the city2. [ -z ]a. ( gain, aparte) besides, apart from; garaiz \landa out of season; tontolapiko- antzekoa izateaz \landa, baditu beste alde txar batzuk besides being like a moron he has other bad points about him; kemenaz \landa, dirua ere behar da horrelako hiztegi bat egiteko besides the energy to compile such a dictionary, money is also needed3. ( zehar)a. [ -tik ] through; hemendik \landa, inon gelditu gabe, etxera helduko naiz down this way I'll get home without stopping anywhereb. [ -(e)an ] across, through; gure alorretan \landa iragan ziren they went across our fields; mendian \landa across the mountain4. ( ondoren) [ -tik ] after, following; mezatik \landa prediku eder bat izan genuen we had a nice sermon after Mass; negutik \landa (Z) after winter -
115 legez
I.adb.1. legally, lawfully; \legez bazen ere, ohituraz debekaturik zegoen although it was lawful, social convention rendered it illicit; hori egitera \legez behartu zuten they forced them to do that by legal means; \legez eta bidez lawfully and rightfully; \legez geureak diren transferentziak transfers that are legally ours2. ( egokiro) properlyII.post. ( bezala) like; seme ona \legez like a good son junt. as, insofar as; ahal dugun \legez eta ez nahi dugun \legez insofar as we can and not as we want -
116 lehenago
io. before; portugaldarrak baino bi mende \lehenago two centuries before the Portuguese ; \lehenago ezagutu nuen bestea I had met the other one before adb. before; horrela uste banu, \lehenago utziko nuke kargua if I believed that, I'd sooner quit my post; ehun mila miloi urtez \lehenagotik ote zen Jaungoikoa? has God existed for a thousand million years?; gerla amaitu baino \lehenagotik since before the war ended -
117 nerabe
[from ne(u)re (my own) + habe (post, column)?] iz.1. teenager, adolescent2. ( morroia) servant3. ( ezkongabea) single person4. ( gaztea) child -
118 ondotik
adb.1. afterwards2. afterwards; kon-tsonante bat \ondotik duenean when a consonant comes after it | when it is followed by a consonant post. [ --(r)en bizidunekin b.b. ]1. past; pikondoaren \ondotik igaro zirenean when they walked past the fig tree2. ( atzetik) after; bata bestearen \ondotik one after another; goazen aurrera izarraren \ondotik let us go after the star; gau luze baten \ondotik after a long night junt. after; hori gertatu zen \ondotik after that happened -
119 ordain
iz.1. ( diruz) payment; lanaren \ordaina payment for worka. recompense, equivalent; \ordaina eman recompense; \ordaina hartu collect, charge; edozein langileri zor zaio bere lanaren \ordain all workers are entitled to recompense for their workb. ( kalteari d.) indemnizationc. (esa.) biga eskain biga \ordain to pay sb back in kind; bere \ordaina hartu du he got his due3.a. ( ordezkoa) substituteb. ( ondorengoa) success4. satisfaction post. [ --(r)en ]1. ( ordez) in place of, instead of; aitaren \ordaina instead of father2. for, in exchange for; nola bihurtuko dizut laguntzaren \ordaina? how shall I pay you back for the aid? -
120 orde
iz.1. ( ordaina) payment2. substitute3. (B) balio post.1. [-(r)en]a. ( beharrean) instead of, in place of, in lieu of ; ezarri zuen hiri hartan, bere \orde, Marko bere dizipulu maitea he placed in the city, in place of himself, Mark, his beloved discipleb. for; C-ren \orde ezar bedi Z put "z" in place of "c"2. [+ —] ezin sal daiteke ura ardo \orde, eta ardoaren prezioan water cannot be sold in place of wine and for the price of wine
См. также в других словарях:
post — post … Dictionnaire des rimes
Post-it® — Post it® … Deutsch Wörterbuch
Post- — Post … Deutsch Wörterbuch
post — post·abdomen; post·absorptive; post·age; post·al·ly; post; post·anoxic; post·antennal; post·arteriolar; post·atomic; post·audit; post·axial; post·bellum; post·brachium; post·branchial; post·breeding; post·canonical; post·cardinal; post·cava;… … English syllables
post- — ♦ Élément, du lat. post « après », dans le temps (postdater) et dans l espace (postposer). post élément, du lat. post, après . ⇒POST , préf. Préf. tiré de la prép. lat. post «après», entrant dans la constr. de nombreux termes sav. ou techn., des… … Encyclopédie Universelle
POST — bezeichnet: Postdienstleister und deren Beförderungsgüter, siehe Post, speziell die Deutsche Post AG die Österreichische Post Die Schweizerische Post eine Stadt im US amerikanischen Bundesstaat Texas, siehe Post (Texas) eine Mitteilung in… … Deutsch Wikipedia
Post — Post, n. [F. poste, LL. posta station, post (where horses were kept), properly, a fixed or set place, fem. fr. L. positus placed, p. p. of ponere. See {Position}, and cf. {Post} a pillar.] 1. The place at which anything is stopped, placed, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Post-it — est une marque utilisée notamment pour une petite feuille de papier autoadhésive amovible, rassemblée en petit bloc, inventé en 1977[1] par la société américaine 3M. Il est conçu pour pouvoir y inscrire des notes et les coller et décoller à… … Wikipédia en Français
Post — Saltar a navegación, búsqueda La palabra de origen latino post puede referirse a: En el vocablo español post ó pos , es un prefijo que significa después de o simplemente después. Por ejemplo: posparto, posgrado, posponer. El Diccionario… … Wikipedia Español
Post — Prefix with Latin origin meaning after .Post may refer to: * An entry in a blog or internet forum (also see: posting style) * Mail, the postal system, especially in Commonwealth of Nations countries * Pole, a long and straight stick, usually… … Wikipedia
Post — Post, n. [AS., fr. L. postis, akin to ponere, positum, to place. See {Position}, and cf. 4th {Post}.] 1. A piece of timber, metal, or other solid substance, fixed, or to be fixed, firmly in an upright position, especially when intended as a stay… … The Collaborative International Dictionary of English