Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

post+(noun)

  • 1 samna(þ)

    noun "wooden post" STAB

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > samna(þ)

  • 2 sauna(þ)

    noun "wooden post", changed by Tolkien to samna VT46:15

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > sauna(þ)

  • 3 lalmë

    noun "elm-tree" ÁLAM. Cf. alvë in a post-LotR source.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lalmë

  • 4 mulma

    noun “fine flour” QL:63. Compare mulë from a post-LotR source.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mulma

  • 5 lár

    1 noun "league", a linear measure, 5000 rangar q.v.. A ranga was approximately 38 inches, so a lár was "5277 yards, two feet and four inches ca. 4826 m, supposing the equivalence to be exact" - close enough to our league of 5280 yards to justify this translation. The basic meaning of lár is "pause";in marches a brief halt was made for each league. UT:285 2 noun "ear" ?. Tolkien's wording is not clear, but ¤lasū is given as an ancient dual form "pair of ears"; Quenya lár could represent the old singular las- LASsup2/sup. In a post-LotR source, Tolkien derives hlas “ear” dual hlaru from a stem SLAS PE17:62. Initial hl- rather than l- reflects the revised form of the stem LAS becoming SLAS, and in the later version of the phonology, postvocalic -s does not become -r when final. Compare the noun “dream”, given as olor in the Etymologies LOS, but as olos pl. olori in a later source UT:396

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lár

  • 6 cár(cas-)

    "k" noun "head" KAS.The given stem-form appears doubtful within the phonological framework of LotR-style Quenya. Probably we should read cas with stem car- PE14:69 indeed reads “kas ‘head’, pl. kari”, and VT49:17 quotes the sg. “kas” from a post-LotR source. Compare other forms found in late sources: hlas “ear” with stem hlar- PE17:62 and olos “dream”, pl. olori UT:396. In Tolkien’s early “Qenya”, post-vocalic -s became -r at the end of words but was preserved when another vowel followed. His later scheme either lets -r appear in both positions, or reverses the scenario altogether hence olos, olor-. It would seem that the forms cár, cas- were distractedly carried over into the Etymologies from the Qenya Lexicon kar, kas-, QL:45 even though they presuppose an earlier version of the phonology. An apparent variant form in late material, cára from earlier cáza “k”, however fits the later phonology since intervocalic s would become z r PE17:188.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > cár(cas-)

  • 7 talca

    "k" noun "post, mark" isolated from lantalca "boundary post or mark" VT42:28

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > talca

  • 8 indo

    1 noun “heart, mood” ID, “state” perhaps especially state of mind, given the other glosses VT39:23, “mind, region/range of thought, mood” PE17:155, 179, “inner thought, in fea as exhibited in character or ?personality” PE17:189. In another post-LotR source, indo is translated “resolve” or “will”, the state of mind leading directly to action VT41:13. Indo is thus “the mind in its purposing faculty, the will” VT41:17. Indo-ninya,a word occurring in Fíriel’s Song, translated “my heart” see ninya. – In the compound indemma “mind-picture”, the first element would seem to be indo. 2 noun “house” LT2:343, probably obsoleted by \#1 above in Tolkien’s later Quenya, the word for “house” appears as coa.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > indo

  • 9 alalmë

    1 noun “inflorescence” PE17:153, cf. alma \#2. 2 noun "elm, elm-tree" ÁLAM, LÁLAM, LT1:249. Cf. alvë in a post-LotR source.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > alalmë

  • 10 lantalca

    "k" noun "boundary post or mark" VT42:8, 28

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lantalca

  • 11 yána

    1 adj. “vast, huge; wide” PE17:99, 115; also yanda, q.v. 2 noun "holy place, fane, sanctuary" YAN. Compare ainas in a post-LotR source.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yána

См. также в других словарях:

  • post — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (BrE) postal system ⇨ See also ↑mail ADJECTIVE ▪ first class, second class ▪ registered ▪ inland PREPOSITION …   Collocations dictionary

  • post — Ⅰ. post [1] ► NOUN 1) a long, sturdy, upright piece of timber or metal used as a support or a marker. 2) (the post) a starting post or winning post. ► VERB 1) display (a notice) in a public place. 2) announce or publish …   English terms dictionary

  • Post-Office box — noun a numbered compartment in a post office where mail is put to be called for • Syn: ↑PO Box, ↑POB, ↑call box, ↑letter box • Hypernyms: ↑compartment * * * noun : a rented compartment in a post office for the keeping of mail that is not to be de …   Useful english dictionary

  • post office box — UK US noun [countable] [singular post office box plural post office boxes] formal a po box Thesaurus: stamps and addresses on letters and parcels …   Useful english dictionary

  • post office — ˈpost ˌoffice noun [countable] 1. a place where you can buy stamps, send parcels etc: • Customers have complained about the length of time spent queuing at their local post office. 2. the Post Office the national organization in several countries …   Financial and business terms

  • post exchange — noun a commissary on a United States Army post • Syn: ↑PX • Hypernyms: ↑commissary * * * noun, pl ⋯ changes [count] US : a store at a military post abbr. PX * * * ˌpost exˈchange 7 [post exchange …   Useful english dictionary

  • post town — noun Etymology: post (IV) 1. : a town having the chief post office of a local area 2. Britain : a town having a post office which is the distribution point for mail to the smaller local post offices in a given area and whose name must be part of… …   Useful english dictionary

  • post road — noun a road over which mail is carried • Hypernyms: ↑road, ↑route * * * noun Etymology: post (IV) 1. : a road, used for the conveyance of mail: as …   Useful english dictionary

  • post-mortem — noun VERB + POST MORTEM ▪ carry out (esp. BrE), conduct, do ▪ have, hold (esp. BrE) ▪ The coroner says we will have to hold a post mortem. POST MORTEM + VERB …   Collocations dictionary

  • post captain — noun Etymology: post (VII) : a naval officer holding a captain s commission as distinguished from one bearing the courtesy title of captain * * * post captain noun Formerly, a full captain in command of, or having commanded, a ship of more than… …   Useful english dictionary

  • Post-it note — Postˈ it® or Post it note® noun A small piece of paper on which a note may be written, the adhesive on its back allowing it to be temporarily affixed to a variety of surfaces • • • Main Entry: ↑post * * * ˈPost it [Post it] ™ ( …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»