-
21 horizontal position
מצב אופקי* * *◙ יקפוא בצמ◄ -
22 influential position
עמדת-השפעה* * *◙ העפשה-תדמע◄ -
23 key position
עמדת מפתח* * *◙ חתפמ תדמע◄ -
24 kneeling position
מצב כריעה (תנוחה של ירידה על הברכיים)* * *◙ (םייכרבה לע הדירי לש החונת) העירכ בצמ◄ -
25 long-term position
משרה לטווח ארוך* * *◙ ךורא חווטל הרשמ◄ -
26 managerial position
עמדת ניהול* * *◙ לוהינ תדמע◄ -
27 manned position
תפקיד מאויש* * *◙ שיואמ דיקפת◄ -
28 occupy a position
למלא משרה* * *◙ הרשמ אלמל◄ -
29 official position
עמדה רשמית* * *◙ תימשר הדמע◄ -
30 prominent position
עמדה בכירה (דרגה גבוהה, עליונות, עמדה המאפשרת ביקורת וזכות החלטה)* * *◙ (הטלחה תוכזו תרוקיב תרשפאמה הדמע,תונוילע,ההובג הגרד) הריכב הדמע◄ -
31 prone position
מצב שכיבה* * *◙ הביכש בצמ◄ -
32 relinquish a position
לנטוש עמדה* * *◙ הדמע שוטנל◄ -
33 responsible position
תפקיד אחראי (תפקיד הדורש אחריות ומחויבות רבה מצד נושאו)* * *◙ (ואשונ דצמ הבר תוביוחמו תוירחא שרודה דיקפת) יארחא דיקפת◄ -
34 risked his position
סיכן את מעמדו (עשה דבר שאיים על מעמדו הגבוה)* * *◙ (הובגה ודמעמ לע םייאש רבד השע) ודמעמ תא ןכיס◄ -
35 secured his position
ביסס את מעמדו, ביסס את עמדתו* * *◙ ותדמע תא ססיב,ודמעמ תא ססיב◄ -
36 sheltered position
מחפה (עמדת חיפוי, עמדה מוגנת שניתן להגן ממנה על גזרה, מחפורת, שוחה)* * *◙ (החוש,תרופחמ,הרזג לע הנממ ןגהל ןתינש תנגומ הדמע,יופיח תדמע) הפחמ◄ -
37 staff position
מצבת כח-אדם* * *◙ םדא-חכ תבצמ◄ -
38 stand-by position
עמדת המתנה (מקום בו ממתינים כוחות לפני יציאה לקרב)* * *◙ (ברקל האיצי ינפל תוחוכ םיניתממ וב םוקמ) הנתמה תדמע◄ -
39 standby position
עמדת המתנה* * *◙ הנתמה תדמע◄ -
40 starting position
עמדת מוצא, תנוחת מוצא (מצב הגוף לפני פעולת ספורט)* * *◙ (טרופס תלועפ ינפל ףוגה בצמ) אצומ תחונת,אצומ תדמע◄
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body … Wikipedia
position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… … English World dictionary
Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… … Deutsch Wikipedia
position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… … Dictionnaire de l'Académie française
position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… … New Dictionary of Synonyms
position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… … New thesaurus
Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell. Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… … Modern English usage
position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… … Etymology dictionary