Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

position+f

  • 1 положение

    ср 1. situation f, état m, posture f; тежко положение situation critique (grave); незавидно положение situation peu enviable; неловко положение cituation embarrassante; 2. (място в обществения живот) condition f, position f, rang m social; situation f; 3. (обществено-политическа обстановка) situation f; 4. (разположение) position f, disposition f; стратегическо положение position stratégique; географско положение situation (position) géographique; изходно положение воен position initiale; спорт position de départ; крайно положение position finale; обсадно положение état de siège; военно état de guerre; господствуващо положение position dominante а влизам в положението на някого compatir, entrer dans les peines de qn; в положение (за жена) être enceinte, être dans une position intéressante; разг etre grosse; в положение съм да être en état de, être а même de, être capable de; излизам от това положение trouver une issue а cette situation, se tirer d'affaire; измъквам се невредим от критично положение tirer son épingle du jeu; намирам се в едно и също положение demeurer au même point; положение то му е тежко а) son cas est grave; б) (безнадеждно болен) il file un mauvais coton; в) (няма да го бъде) il n'en reviendra pas, il n'en réchappera pas; на висотата на положението а la hauteur de la situation; намирам се във военно положение être sur le pied de guerre; положението се влошава la situation s'aggrave.

    Български-френски речник > положение

  • 2 позиция

    ж position f; attitude f; воен emplacement m; бойна позиция position de combat; заемам позиция occuper une position; (за гледище) prendre position; изходна позиция position initiale; ключова позиция position clef; открита позиция position а découvert; отрбанителна позиция position de défense.

    Български-френски речник > позиция

  • 3 позиционен

    прил de position; позиционна война guerre de position.

    Български-френски речник > позиционен

  • 4 разположение

    ср 1. геогр position f, situation f, emplacement m; 2. воен position f; 3. disposition f; имам на разположение avoir а sa disposition; на разположение съм на някого être а la disposition de qn; 4. бот (на корена) radication f; (на семепъпката) plancentation f.

    Български-френски речник > разположение

  • 5 загазване

    ср position f fâcheuse (embarrassante).

    Български-френски речник > загазване

  • 6 заемам2

    гл 1. occuper, engager; 2. прен а) prendre, engager; б) воен conquérir, occuper, s'emparer de, prendre possession de; заемам2 позиция occuper une position; в) remplir; заемам2 длъжност (служба, пост) remplir une fonction (un emploi, une charge); заемам2 се se charger, entreprendre, prendre en mains; заемам2 се да s'engager а.

    Български-френски речник > заемам2

  • 7 закърпвам

    гл 1. (слагам кръпка) rapiécer, rapiéceter, raccommoder; (замрежвам) repriser, ravauder; (за чорапи) remmailler; (набързо и грубо) rapetasser; 2. (за мазилка на стена) recrépir; 3. прен разг а) refaire, remettre en vigueur (en bon état); закърпвам здравето си (положението си) refaire sa santé (sa position); б) rouler qn, ne pas lui payer ce qu'on lui doit; закърпвам се rapiécer, raccommoder, repriser (son linge).

    Български-френски речник > закърпвам

  • 8 затрудненост

    ж само ед. ч. position f embarrassante, difficulté f.

    Български-френски речник > затрудненост

  • 9 затруднявам

    гл 1. embarrasser, mettre dans une position embarrassante (gênante); 2. créer des difficultés а qn, entraver qn, apporter des obstacles а qch; затруднявам преговори entraver une négociation.

    Български-френски речник > затруднявам

  • 10 зле

    нар mal; зле облечен mal habillé; скочих зле j'ai mal sauté; зле настроен спрямо някого mal disposé envers qn; зле болен dangeureusement (gravement) malade; зле съм être dans une mauvaise position (situation), être dans la gêne; зле се чувствам être indisposé, se sentir mal (malade); зле съм с някого être mal (en mauvais termes, en mauvais rapports) avec qn; не е (няма да бъде) зле il serait bien (il ne serait pas mal) de; отива, върви зле (на зле) les affaires vont mal (l'affaire tourne mal, l'affaire prend une mauvaise tournure); става ми зле se trouver mal.

    Български-френски речник > зле

  • 11 злепоставям

    гл compromettre qn, mettre qn dans une fausse position.

    Български-френски речник > злепоставям

  • 12 изходен

    прил 1. de sortie; изходна виза visa de sortie; 2. de départ; изходна точка (пункт) point de départ; 3. initial, e, aux; изходна позиция position initiale.

    Български-френски речник > изходен

  • 13 ключов

    прил в съчет ключова позиция воен position clef.

    Български-френски речник > ключов

  • 14 конфузен

    прил в съчет конфузно положениe situation (position) f embarrassante (gênante, fausse).

    Български-френски речник > конфузен

  • 15 конфузия

    ж situation (position) embarrassante (gênante, fausse).

    Български-френски речник > конфузия

  • 16 местоположение

    ср situation f, position f.

    Български-френски речник > местоположение

  • 17 намирам

    гл 1. retrouver; 2. trouver, découvrir, dénicher; 3. прен trouver, considérer, penser; 4. книж в съчет с отвлечени съществителни като: намирам израз trouver son expression; не намирам отражение ne pas trouver d'écho; намирам прием trouver un accueil favorable; намирам приложение trouver son application; намирам смъртта си trouver la mort; намирам спасение trouver le (son) salut; намирам съчувствие (у) trouver de la sympathie (chez); 5. ирон (залавям се за нещо неуместно) aller chercher; намирам се 1. se trouver; 2. tomber; 3. rencontrer, trouver, se trouver; 4. нар naître а намирам някого на местопрестъплението prendre (attraper) qn en flagrant délit; намирам се в чудо se trouver dans une position embarrassante; намирам се между два огъня être entre deux feux; намирам се между чук и наковалня se trouver entre l'enclume et le marteau; намирам се на приказка (на дума) parler de la pluie et du beau temps; намирам се на работа s'occuper а des riens; намирам се на тясно se trouver acculé, être mis au pied du mur; намирам си майстора trouver а qui parler, trouver son maître; не мога да си намеря място ne pas tenir en place, être hors de soi.

    Български-френски речник > намирам

  • 18 негативен

    прил négatif, ive; а) фото негативен образ image négative; б) негативно отношение position négative.

    Български-френски речник > негативен

  • 19 негативност

    ж position f négative.

    Български-френски речник > негативност

  • 20 неудобен

    прил incommode, peu (non) commode; неудобно жилище logement incommode; неудобно положение position incommode (fâcheuse) а намирам се в неудобно положение se trouver (être) dans une situation gênante (embarrassante); в неудобен час а une heure indue (insolite).

    Български-френски речник > неудобен

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… …   English World dictionary

  • Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… …   Deutsch Wikipedia

  • position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… …   New Dictionary of Synonyms

  • position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… …   New thesaurus

  • Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell.    Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… …   Modern English usage

  • position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»