-
21 автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
[IEV number 442-05-52]EN
cycling trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, and which will then reclose repeatedly and momentarily, whilst the closing command is maintained
[IEV number 442-05-52]FR
disjoncteur à déclenchement libre cyclique
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la commande de la manoeuvre de fermeture et qui par la suite reviennent temporairement en position de fermeture de façon cyclique tant que l'ordre de commande est maintenu
[IEV number 442-05-52]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
22 индикатор положения
индикатор положения
Часть контактного коммутационного аппарата, показывающая, находится ли он в разомкнутом, замкнутом или заземленном положении.
МЭК 60050(441-15-25).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > индикатор положения
-
23 указатель коммутационного положения
указатель коммутационного положения аппарата
Часть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания его коммутационного положения.
[ ГОСТ 17703-72]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Рис. LS Industrial Systems
Для аппаратов с ручным приводом в качестве указателя положения может быть использована рукоятка управления
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
EN
- Close/Trip indicator
- contact position indication
- ON - OFF Indicator
- ON/OFF indicator
- position indicating device
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > указатель коммутационного положения
-
24 положение выключения
n1) eng. position d'arrêt, position d'ouverture, position de coupure, position de fermeture, position de repos2) mech.eng. position de déclenchement, position débrayée, position hors contact, position ouverteDictionnaire russe-français universel > положение выключения
-
25 индикатор положения
индикатор положения
Часть контактного коммутационного аппарата, показывающая, находится ли он в разомкнутом, замкнутом или заземленном положении.
МЭК 60050(441-15-25).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > индикатор положения
-
26 указатель коммутационного положения
указатель коммутационного положения аппарата
Часть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания его коммутационного положения.
[ ГОСТ 17703-72]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Рис. LS Industrial Systems
Для аппаратов с ручным приводом в качестве указателя положения может быть использована рукоятка управления
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
EN
- Close/Trip indicator
- contact position indication
- ON - OFF Indicator
- ON/OFF indicator
- position indicating device
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > указатель коммутационного положения
-
27 размыкание контактного коммутационного аппарата
размыкание контактного коммутационного аппарата
Срабатывание, в результате которого аппарат переводится из замкнутого положения в разомкнутое.
МЭК 60050(441-16-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening operation (of a mechanical switching device)
an operation by which the device is brought from the closed position to the open position
[IEV number 441-16-09]FR
manoeuvre d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre par laquelle on fait passer l'appareil de la position de fermeture à la position d'ouverture
[IEV number 441-16-09]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > размыкание контактного коммутационного аппарата
-
28 размыкание контактного коммутационного аппарата
размыкание контактного коммутационного аппарата
Срабатывание, в результате которого аппарат переводится из замкнутого положения в разомкнутое.
МЭК 60050(441-16-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening operation (of a mechanical switching device)
an operation by which the device is brought from the closed position to the open position
[IEV number 441-16-09]FR
manoeuvre d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre par laquelle on fait passer l'appareil de la position de fermeture à la position d'ouverture
[IEV number 441-16-09]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > размыкание контактного коммутационного аппарата
-
29 размыкание контактного коммутационного аппарата
размыкание контактного коммутационного аппарата
Срабатывание, в результате которого аппарат переводится из замкнутого положения в разомкнутое.
МЭК 60050(441-16-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening operation (of a mechanical switching device)
an operation by which the device is brought from the closed position to the open position
[IEV number 441-16-09]FR
manoeuvre d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre par laquelle on fait passer l'appareil de la position de fermeture à la position d'ouverture
[IEV number 441-16-09]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > размыкание контактного коммутационного аппарата
-
30 закрытое положение
adjeng. position d'obturation (напр. затвора), position de fermeture -
31 главный контакт
главный контакт
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07 ]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07 ]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > главный контакт
-
32 главный контакт аппарата
главный контакт аппарата
Коммутирующий контакт аппарата, включенный в его главную цепь
[ ГОСТ 17703-72]
главный контакт аппарата
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > главный контакт аппарата
-
33 контактное нажатие
контактное нажатие
Сила, действующая между двумя замкнутыми контакт-деталями, нормальная к поверхности их соприкосновения
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact force
force which two contact members exert against each other at their contact points in the closed position
[IEV number 444-04-10]FR
force de contact, f
force que deux éléments de contact exercent l'un sur l'autre en leurs pièces de contact en position de fermeture
[IEV number 444-04-10]Электрическое соединение в сочлененном соединителе осуществляется соприкосновением поверхностей штыря и гнезда при определенном нажатии, создаваемым упругим элементом, которым может быть как штырь, так и гнездо.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- force de contact, f
- pression de contact
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контактное нажатие
-
34 кратковременно допустимый ток
кратковременно допустимый ток
Ток, который цепь или коммутационный аппарат способны проводить в замкнутом положении в течение установленного кратковременного периода в заданных условиях эксплуатации и поведения.
МЭК 60050(441-17-17).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
short-time withstand current
the current that a circuit or a switching device in the closed position can carry during a specified short time under prescribed conditions of use and behaviour
[IEV number 441-17-17]FR
courant de courte durée admissible
courant qu'un circuit ou un appareil de connexion dans la position de fermeture peut supporter pendant un court intervalle de temps spécifié et dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
[IEV number 441-17-17]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кратковременно допустимый ток
-
35 пиковый допустимый ток
пиковый допустимый ток
Значение пикового тока, который может выдерживать цепь или коммутационный аппарат в замкнутом положении в заданных условиях эксплуатации и поведения.
МЭК 60050(441-17-18).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
peak withstand current
the value of peak current that a circuit or a switching device in the closed position can withstand under prescribed conditions of use and behaviour
[IEV number 441-17-18]FR
valeur de crête du courant admissible
valeur de crête du courant qu'un circuit ou un appareil de connexion dans la position de fermeture peut supporter dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
[IEV number 441-17-18]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пиковый допустимый ток
-
36 главный контакт
главный контакт
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07 ]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07 ]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
3.3.1 главный контакт (main contact): Контакт, включенный в главную цепь автоматического выключателя и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.3.7 главный контакт (main contact): Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата, предназначенный пропускать во включенном положении ток главной цепи.
[МЭК 60050(441-15-07)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главный контакт
-
37 главный контакт автоматического выключателя
главный контакт
Контакт, включенный в главную цепь автоматического выключателя и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
main contact
contact included in the main circuit of a circuit-breaker and intended to carry in the closed position the current of the main circuit
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un disjoncteur et prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главный контакт автоматического выключателя
-
38 главный контакт аппарата
главный контакт аппарата
Коммутирующий контакт аппарата, включенный в его главную цепь
[ ГОСТ 17703-72]
главный контакт аппарата
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главный контакт аппарата
-
39 контактное нажатие
контактное нажатие
Сила, действующая между двумя замкнутыми контакт-деталями, нормальная к поверхности их соприкосновения
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact force
force which two contact members exert against each other at their contact points in the closed position
[IEV number 444-04-10]FR
force de contact, f
force que deux éléments de contact exercent l'un sur l'autre en leurs pièces de contact en position de fermeture
[IEV number 444-04-10]Электрическое соединение в сочлененном соединителе осуществляется соприкосновением поверхностей штыря и гнезда при определенном нажатии, создаваемым упругим элементом, которым может быть как штырь, так и гнездо.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- force de contact, f
- pression de contact
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контактное нажатие
-
40 кратковременно допустимый ток
кратковременно допустимый ток
Ток, который цепь или коммутационный аппарат способны проводить в замкнутом положении в течение установленного кратковременного периода в заданных условиях эксплуатации и поведения.
МЭК 60050(441-17-17).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
short-time withstand current
the current that a circuit or a switching device in the closed position can carry during a specified short time under prescribed conditions of use and behaviour
[IEV number 441-17-17]FR
courant de courte durée admissible
courant qu'un circuit ou un appareil de connexion dans la position de fermeture peut supporter pendant un court intervalle de temps spécifié et dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
[IEV number 441-17-17]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кратковременно допустимый ток
См. также в других словарях:
position de fermeture des contacts — įjungimo padėtis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. on position vok. Einschaltstellung, f; Ein Stellung, f rus. положение включения, n pranc. position de fermeture des contacts, f; position de mise en marche, f … Automatikos terminų žodynas
position de mise en marche — įjungimo padėtis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. on position vok. Einschaltstellung, f; Ein Stellung, f rus. положение включения, n pranc. position de fermeture des contacts, f; position de mise en marche, f … Automatikos terminų žodynas
fermeture — [ fɛrmətyr ] n. f. • déb. XIVe; « dispositif pour fermer » v. 1190; fermëure « forteresse » v. 1180; de fermer, d apr. fermeté « forteresse » 1 ♦ Dispositif servant à fermer. Fermeture d une porte. ⇒ barre, cadenas, clé, loquet, serrure, verrou.… … Encyclopédie Universelle
Position laterale de securite — Position latérale de sécurité Pour les articles homonymes, voir PLS. Premiers secours > Gestes de première urgence > Position latérale de sécurité … Wikipédia en Français
Fermeture d'un signal — ● Fermeture d un signal mise en position « signal fermé » … Encyclopédie Universelle
Position latérale de sécurité — Pour les articles homonymes, voir PLS. Premiers secours > Gestes de première urgence > Position latérale de sécurité Position latérale de sécurité La bouche est tourné … Wikipédia en Français
position-clé — clé ou clef [ kle ] n. f. • v. 1121 , 1080; lat. clavis REM. On emploie indifféremment CLÉ ou CLEF, sauf dans CLEF DE VOÛTE. I ♦ Ce qui sert à ouvrir. 1 ♦ Instrument de métal servant à faire fonctionner le mécanisme d une serrure. Parties d une… … Encyclopédie Universelle
on-position — įjungimo padėtis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. on position vok. Einschaltstellung, f; Ein Stellung, f rus. положение включения, n pranc. position de fermeture des contacts, f; position de mise en marche, f … Automatikos terminų žodynas
Garde (position de combat) — Pour les articles homonymes, voir Garde. En combat rapproché (à mains nues ou avec une arme blanche), il faut être prêt à porter un coup ou bien à l esquiver, à le parer. Au fil des siècles, les guerriers on développé des « positions d… … Wikipédia en Français
замкнутое положение (автоматического выключателя) — замкнутое положение положение, в котором обеспечивается заданная непрерывность главной цепи автоматического выключателя [ГОСТ Р 50345 99 (МЭК 60898 95)] EN closed position position in which the predetermined continuity of the main circuit of the… … Справочник технического переводчика
замкнутое положение (автоматического выключателя) — замкнутое положение положение, в котором обеспечивается заданная непрерывность главной цепи автоматического выключателя [ГОСТ Р 50345 99 (МЭК 60898 95)] EN closed position position in which the predetermined continuity of the main circuit of the… … Справочник технического переводчика