Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

poser

  • 1 poser

    v. (lat. pop. °pausare) I. v.tr. 1. слагам, поставям, полагам; poser un objet sur la table поставям предмет на масата; poser les fondements поставям основите на нещо; 2. нареждам, подреждам, поставям, слагам; poser un décor подреждам декор; 3. пиша (в някакъв ред); 4. строя, построявам; poser une voie ferrée построявам железница; 5. установявам, утвърждавам; 6. задавам, поставям, определям, формулирам; poser une question а qqn. задавам въпрос на някого; 7. издигам, поставям; poser sa candidature издигам кандидатурата си; II. v.intr. 1. поставен съм, подпирам се, почивам върху нещо; 2. худ. позирам; модел съм на художник; 3. разг. преструвам се, позирам; se poser 1. сложен съм, поставен съм; 2. кацвам; 3. поставям се, задавам се. Ќ poser les armes воен. полагам (свалям) оръжие; poser sa chique арго мълча, не говоря; faire poser qqn. оставям някого да чака напразно; poser un lapin разг. не устоявам на думата си.

    Dictionnaire français-bulgare > poser

  • 2 antéposer

    v. tr. (de anté- et poser) ез. предпоставям, поставям отпред; adjectif antéposé предпоставено прилагателно име. Ќ Ant. postposer.

    Dictionnaire français-bulgare > antéposer

  • 3 apposer

    v.tr. (de a- et poser) 1. слагам, прилагам, полагам; скрепявам; 2. лепя, залепвам (афиши и др.); 3. юр. запечатвам; apposer le scellé (les scellés) sur qqch. запечатвам нещо под съдебно решение; 4. юр. включвам, вмъквам (клауза и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > apposer

  • 4 candidature

    f. (de candidat) кандидатура; poser sa candidature а un poste поставям кандидатурата си, кандидатирам се за пост, служба; faire acte de candidature кандидатирам се.

    Dictionnaire français-bulgare > candidature

  • 5 colle

    f. (lat. pop. °colla, gr. kolla) 1. лепило, клей; кола; colle forte туткал; 2. уч. арго труден, заплетен въпрос; poser une colle а un candidat задавам труден въпрос на кандидат (на изпит); 3. подготвителни упражнения за изпит; 4. наказание на ученик, състоящо се в оставането му в училище след часовете. Ќ chier dans la colle преувеличавам; pot de colle човек, от който не можем да се отървем; vivre а la colle живея на съпружески начала без брак; c'est de la colle, ton riz твоят ориз се е разварил, слепнал се е; peinture а la colle темпера. Ќ Hom. col.

    Dictionnaire français-bulgare > colle

  • 6 colleteur

    m. (de colleter "poser des collets") бракониер, който поставя примки за дивеч.

    Dictionnaire français-bulgare > colleteur

  • 7 composer

    v. (lat. componere, d'apr. poser) I. v.tr. 1. съставям, образувам, правя; composer une collection съставям колекция; 2. съчинявам, пиша, композирам; 3. печ. редя, нареждам, набирам ( букви), правя набор на текст; 4. възприемам вид или поведение; composer son attitude възприемам определено поведение; II. v.intr. 1. правя класно съчинение; 2. водя преговори, споразумявам се, правя отстъпки; se composer 1. съставям се, образувам се, състоя се; 2. ост. придавам си вид. Ќ composer un numéro de téléphone набирам телефонен номер. Ќ Ant. décomposer, analyser, défaire, dissocier.

    Dictionnaire français-bulgare > composer

  • 8 détendre

    v.tr. (de dé- et tendre) 1. отпущам, разхлабвам; détendre un arc отпускам лък; 2. свалям, снемам, отлепям; 3. свивам, сгъвам, прибирам (коляно); 4. прен. успокоявам, намалявам нервното напрежение; se détendre отпущам се, разхлабвам се, успокоявам се, отпочивам си. Ќ Ant. tendre, contracter; comprimer, attacher, poser.

    Dictionnaire français-bulgare > détendre

  • 9 entreposer

    v.tr. (de entre- et poser) 1. поставям стоки на склад; 2. оставям нещо при някого, за да го пази.

    Dictionnaire français-bulgare > entreposer

  • 10 fesse

    f. (lat. pop. fissa "fente") задник, задница. Ќ avoir chaud aux fesses нар. на голямо изпитание съм; n'y aller que d'une fesse правя нещо неенергично; s'en battre les fesses подигравам се; donner sur les fesses бия някого; poser ses fesses сядам; serrer des fesses страх ме е; il y a de la fesse нар. има жени.

    Dictionnaire français-bulgare > fesse

  • 11 iconostase

    f. (du gr. eikôn "icône" et stasis "action de poser") църк. иконостас.

    Dictionnaire français-bulgare > iconostase

  • 12 imposer

    (de in- et poser, d'apr. lat. imponere) v.tr. 1. слагам, налагам данък, облагам с данък; imposer une entreprise облагам с данък предприятие; 2. възлагам, поставям; 3. внушавам, принуждавам, заставям, предписвам; imposer du silence налагам мълчание; imposer du respect внушавам почит; s'imposer qqch. налагам си нещо; 4. печ. сгъвам (кҐла); 5. imposer а ост. злоупотребявам, измамвам; 6. v.tr.ind. imposer а qqn. правя силно впечатление на някого, внушавам уважение; en imposerà qqn. впечатлявам някого; s'imposer 1. налагам си; 2. облагам се с данък; 3. налагам се; s'en imposer измамвам се, сгрешавам; imposer les mains ръкополагам ( свещеник). Ќ Ant. dispenser, épargner.

    Dictionnaire français-bulgare > imposer

  • 13 insister

    v.intr. (lat. insistere "se poser sur, s'attacher а") 1. настоявам; наблягам; insister sur le fait que наблягам на факта, че; insister auprès de son chef настоявам пред шефа си; 2. упорствам. Ќ Ant. glisser, passer.

    Dictionnaire français-bulgare > insister

  • 14 interposer

    v.tr. (lat. interponere, d'apr. poser) 1. поставям помежду, между две неща; 2. прен. намесвам се; s'interposer 1. заставам помежду; 2. намесвам се, посреднича.

    Dictionnaire français-bulgare > interposer

  • 15 jalon

    m. (p.-к. du rad. de jaillir) 1. жалон; колче, служещо за белег; planter des jalons поставям жалони; 2. първа стъпка (в нещо); poser des jalons правя първи стъпки в нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > jalon

  • 16 juxtaposer

    v.tr. (de juxta- et poser) 1. съпоставям (с нещо); juxtaposer une chose а une autre съпоставям едно нещо с друго; 2. поставям едно до друго (за предмети, думи и др.). Ќ Ant. éloigner, espacer.

    Dictionnaire français-bulgare > juxtaposer

  • 17 lantiponnage

    m. (p.-к. du lat. ponere "poser") ост. дърдорене.

    Dictionnaire français-bulgare > lantiponnage

  • 18 lantiponner

    v.intr. (p.-к. du lat. ponere "poser") ост. дърдоря.

    Dictionnaire français-bulgare > lantiponner

  • 19 lapin

    m. (ibéro-romain °lapparo) 1. заек; lapin sauvage див заек; lapin domestique, lapin de choux питомен заек; 2. прен. разг. гальовно название на любим човек, зайче; mon petit lapin мое малко зайче. Ќ avoir les yeux rouges comme un lapin blanc имам много зачервени очи; courir comme un lapin тичам много бързо; poser un lapin разг. не идвам на среща; pattes de lapin къси бакенбарди; un chaud lapin темпераментен човек; voyager en lapin ост. пътувам гратис; un lapin ост. гратисчия.

    Dictionnaire français-bulgare > lapin

  • 20 objectif,

    ve adj. (lat. scolast. objectivus) 1. обективен, безпристрастен; réalité objectif,ve филос. обективна реалност; information objectif,ve безпристрастна информация; 2. m. физ. обектив; objectif, d'un appreil-photo обектив на фотоапарат; 3. m. разш. камера, фотоапарат; 4. m. цел, задача; avoir pour objectif,, se poser comme objectif, имам за цел, поставям си за цел; 5. m. воен. цел, обект, прицелна точка. Ќ Ant. subjectif, arbitraire.

    Dictionnaire français-bulgare > objectif,

См. также в других словарях:

  • poser — [ poze ] v. <conjug. : 1> • XIe; « ensevelir » Xe; lat. pop. °pausare I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (une chose) en un endroit qui peut naturellement la recevoir et la porter. Poser un objet sur une table. Poser qqch. à terre, par terre, sur le sol …   Encyclopédie Universelle

  • poser — POSER. v. a. Placer, mettre sur quelque chose. Poser un vase sur un buffet. le poser doucement. prendre garde où l on pose quelque chose, il faut bien regarder dans un lieu glissant où l on doit poser le pied. Il se dit en parlant d Architecture… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Poser — steht für: Poser (Bezeichnung), Person mit Hang zu übertriebener Zurschaustellung Poser (Software), eine 3D Software Pattern oriented Software Engineering, eine Art der Softwareentwicklung Poser ist der Familienname folgender Personen: ein… …   Deutsch Wikipedia

  • poser — Poser, et asseoir, Collocare, Statuere. Poser et asseoir une armée en une forest, Intra syluam aciem constituere. Mis et posé, Situs. Homme posé et rassis, Homo sedatus, Modestus, Temperans. Posé que tout vienne au rebours et tout autrement qu on …   Thresor de la langue françoyse

  • Poser — Pos er, n. One who, or that which, puzzles; a difficult or inexplicable question or fact. Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • poser — index enigma Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • poser — one who practices an affected attitude, 1881, agent noun from POSE (Cf. pose) (v.1); revived in teen ager slang by 1983. Meaning question that puzzles is from 1793 from POSE (Cf. pose) (v.2) …   Etymology dictionary

  • poser — ► NOUN 1) a person who poses; a poseur. 2) a puzzling question or problem …   English terms dictionary

  • poser — poser1 [pō′zər] n. a person who poses; esp., a poseur poser2 [pō′zər] n. a baffling question or problem …   English World dictionary

  • Poser — For the pejorative for a person who inauthentically adopts a certain subculture, see poseur. Poser Developer(s) Smith Micro Software Stable release Pro 2012 / September 2011 Operating system Mac OS X, Windows …   Wikipedia

  • POSER — v. tr. Placer, mettre sur quelque chose. Poser un vase sur un buffet. Posez cela doucement sur la table. Poser un paquet à terre, par terre. Poser les armes, Mettre les armes bas, se rendre. Menacé d’encerclement, ce régiment dut poser les armes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»