-
1 pose
substantiv1. kropsstilling, positurBild 1 (ett), 2 (två), och 3 (tre) går an, men på bild 4 (fyra) intar Gunilla en mycket märklig pose
Billede, 1, 2 og 3 går an, men på billede 4 indtager G. en meget mærkelig kropsstilling
-
2 pose
substantiv1. kropsstilling, positurBild 1 (ett), 2 (två), och 3 (tre) går an, men på bild 4 (fyra) intar Gunilla en mycket märklig pose
Billede, 1, 2 og 3 går an, men på billede 4 indtager G. en meget mærkelig kropsstilling -
3 strut
substantiv1. konformet emballage af fx papir, papier maché m.m., en slags beholder2. kræmmerhus/isvaffel med indholdVil du ha glassen i strut eller bägare?
Vil du ha' isen i vaffel eller bæger?3. behå, kvindebryster (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:glassstrut; karamellstrut; namnamstrut
isvaffel; kræmmerhus (pose med slik); pose med noget lækkert iSærlige udtryk:Nyfiken i en strut!
Det angår ikke dig! -
4 bag-in-box
substantivKvalitetsvin på bag-in-box är en succé, många anser det vara bekvämt att slippa flaskor
Kvalitetsvin på bag-in-box er en succes, mange synes det er behageligt at undgå flasker
-
5 doggy bag
substantiv1. pose med mad, som man tager med hjem fra restaurant, hvis man ikke spiser hele portionenVem äter upp innehållet i doggybagen? Den hemkomna restaruranggästen eller hunden?
Hvem spiser indholdet i doggy bagen? Den hjemvendte restaurantgæst eller hunden?
-
6 gräsand
substantiv -
7 grötomslag
substantiv1. grødomslag, pose med varm grød der tidligere blev brugt som lindrende omslag (medicin, piller, behandling m.m.) -
8 halvklädd
adjektiv1. ikke rigtig klædt på (iført fx undertøj, badekåbe) -
9 hicka
I substantiv1. hikke (sygdom, helse)Det finns ingen bra behandling mot hicka. Men försök att andas i en påse eller drick vatten från den bortre kanten av ett glas i framåtlutad ställning
II verbumDer findes ikke nogen god behandling mod hikke. Men prøv at trække vejret nede i en pose, eller drik vand - i foroverbøjet stilling - fra den kant af glasset, der er længst væk
1. hikke (sygdom, helse) -
10 hundpåse
substantiv -
11 kollekthåv
substantiv1. en slags pose/sæk på stang, en slags indsamlingsbøsseDet er sognepræstens søn, der går rundt med en poseformet pung på en stang
-
12 pulver
substantiv1. pulver2. lægemiddel (medicin, piller, behandling m.m.)Ta en påse pulver på filen, det hjälper mot ditt magonda!
Drys en pose pulver på din ymer, det hjælper mod ondt i maven!
3. dum/ubetydelig person (hverdagssprog/slang)Ditt jävla pulver!
Din forbandede idiot!
bakpulver; klipulver; tvättpulver
bagepulver; kløpulver; vaskepulver
-
13 pung
substantiv2. (mandens) pung (anatomi m.m.) -
14 pytsa
verbum1. pøse, hælde, øse (op)Kan du pytsa i lite vitvin i såsen!
Vil du hælde en lille smule hvidvin i sovsen!
-
15 påse
-
16 shoppingkasse
substantiv1. indkøbstaske, pose -
17 säck
substantiv1. sæk, poseKom till säcklöpningen i kväll, kl. sju!
Kom til sækkevæddeløb i aften, kl. syv!
2. mave (hverdagssprog/slang)plastsäck; sandsäck; sopsäck; tomtesäck
plasticsæk; sandsæk; affaldssæk; julemandens sæk
-
18 återförslutbar
adjektivAmcor Tape Top erbjuder en kostnadseffektiv återförslutbar påse av flexibelt material
A.T.T. tilbyder en billig pose af fleksibelt materiale, som kan lukkes igen
-
19 bag-in-box
substantivKvalitetsvin på bag-in-box är en succé, många anser det vara bekvämt att slippa flaskor
Kvalitetsvin på bag-in-box er en succes, mange synes, at det er behageligt at slippe for flasker -
20 doggy bag
substantiv1. pose med mad, som man tager med hjem fra restaurant, hvis man ikke spiser hele portionenVem äter upp innehållet i doggybagen? Den hemkomna restaruranggästen eller hunden?
Hvem spiser indholdet i doggy bagen? Den hjemvendte restaurantgæst eller hunden?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pose — pose … Dictionnaire des rimes
posé — posé … Dictionnaire des rimes
pose — [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d une… … Encyclopédie Universelle
posé — pose [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d… … Encyclopédie Universelle
pose — 1. (pô z ) s. f. 1° Action de poser, de mettre en place. La pose d un tapis, d une sonnette. Terme d architecture. Action de poser une pierre dans une construction. Pose de la première pierre d un monument, cérémonie qui a lieu quand on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
posé — posé, ée (pô zé, zée) part. passé de poser. 1° Mis en une certaine place. Un vase posé sur un buffet. • Cet oiseau [le friquet], lorsqu il est posé, ne cesse de se remuer, de se tourner, de frétiller, BUFF. Ois. t. VI, p. 231. • À onze… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pose# — pose vb *propose, propound Analogous words: *ask, question, query: *puzzle, confound: baffle (see FRUSTRATE) pose n 1 Pose, air, affectation, mannerism are comparable when they mean an adopted rather than a natural way of speaking and behaving … New Dictionary of Synonyms
Pose — Pose, n. [F. pose, fr. poser. See {Pose}, v. t.] The attitude or position of a person; the position of the body or of any member of the body; especially, a position formally assumed for the sake of effect; an artificial position; as, the pose of… … The Collaborative International Dictionary of English
Pose — Sf künstliche Haltung erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Im Rahmen der Künstlersprache entlehnt aus frz. pose Stellung , zu frz. poser legen, stellen , das auf l. pōnere zurückgeht. Verb: posieren; im Bereich des Bodybuilding auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pose — [n] artificial position act, affectation, air, attitude, attitudinizing, bearing, carriage, facade, fake, false show, front, guise, mannerism, masquerade, mien, positure, posture, posturing, pretense, pretension, role, stance, stand; concepts 633 … New thesaurus
Pose — Pose, v. t. [imp. & p. p. {Posed}; p. pr. & vb. n. {Posing}.] [F. poser to place, to put, L. pausare to pause, in LL. also, to place, put, fr. L. pausa a pause, Gr. ?, fr. ? to make to cease, prob. akin to E. few. In compounds, this word appears… … The Collaborative International Dictionary of English