Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

posar

  • 1 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) postura
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posar
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) fazer-se passar por
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) apresentar
    * * *
    pose1
    [pouz] n pose: a) postura estudada. b) atitude deliberada. • vt 1 posar. 2 atribuir a. 3 propor, apresentar. 4 fazer posar.
    ————————
    pose2
    [pouz] vt embaraçar, confundir.

    English-Portuguese dictionary > pose

  • 2 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sentar
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) encontrar-se
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) pertencer
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) empoleirar-se
    5) (to undergo (an examination).) fazer
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posar
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) reunir
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up
    * * *
    [sit] vt+vi (ps+ pp sat) 1 sentar, sentar-se. 2 fazer sentar, acomodar. 3 sentar sobre, estar sentado, estar montado. 4 estar colocado, estar em posição fixa. 5 ocupar cargo, ter assento ou cadeira (em assembléia), ser membro de. 6 reunir-se em sessão. 7 posar. 8 descansar, pousar, repousar. 9 chocar. 10 servir, adaptar-se, assentar (roupa). 11 sl cuidar. to sit about/ to sit around Brit não fazer nada de util, Braz ficar à toa. to sit back a) reclinar-se. b) coll não se envolver. to sit by permitir que algo ilegal ou errado aconteça. to sit down a) sentar-se. she sat down at our table / ela sentou-se conosco, à nossa mesa. b) sentar-se para fazer alguma coisa. the ecologists sat down to discuss the pollution of the rivers / os ecologistas se reuniram para discutir a poluição dos rios. c) Aeron aterrissar. to sit in on assistir para observar, mas sem participar. the director sat in on the trainee’s class / o diretor observou a aula do estagiário. to sit on demorar, atrasar. to sit out esperar pacientemente pelo final. to sit through esperar pelo final embora não esteja gostando. to sit up a) sentar-se eretamente. b) ficar acordado durante a noite.

    English-Portuguese dictionary > sit

  • 3 modeling

    mod.el.ing
    [m'ɔdəliŋ] n 1 profissão, arte de construir modelos. 2 profissão, arte de posar como modelo. 3 modelagem. 4 modelação.

    English-Portuguese dictionary > modeling

  • 4 posture

    ['pos ə]
    1) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) postura
    2) (a position or pose: He knelt in an uncomfortable posture.) posição
    * * *
    pos.ture
    [p'ɔstʃə] n 1 postura, pose, atitude. 2 posição, situação, disposição. 3 disposição de espírito. • vt+vi 1 colocar em determinada posição. 2 posar, fazer pose.

    English-Portuguese dictionary > posture

  • 5 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modelo
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modelo
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) modelo, manequim
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modelo
    5) (something that can be used to copy from.) modelo
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) modelo
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) desfilar modelos
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) posar
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelar
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modelar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > model

  • 6 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) postura
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posar
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) fazer-se passar por
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) apresentar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pose

  • 7 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sentar(-se)
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) pousar
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) ser membro de
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) pousar
    5) (to undergo (an examination).) comparecer a
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posar
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) reunir-se
    - sitting - sit-in - sitting-room - sitting target - sitting duck - sit back - sit down - sit out - sit tight - sit up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sit

См. также в других словарях:

  • posar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: posar posando posado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. poso posas posa posamos posáis posan posaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • posar — |ô| v. intr. Estar em posição de pose.   ‣ Etimologia: francês poser   • Confrontar: pousar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Posar — Pompeo Posar (* 21. Februar 1921 in Triest in Italien; 5. April 2004 in Chicago) war ein Fotograf. Er erstellte Fotos für 40 Cover und 65 Centerfolds für das Playboy Magazin. Seine bekannteste Fotostrecke trägt den Titel „Die erotische Welt des… …   Deutsch Wikipedia

  • posar — (v) (Intermedio) relajarse para reparar fuerzas Ejemplos: A Dolores le gustaba posar en el parque cerca de la plaza. Tengo que posar un poco, estoy cansada. Sinónimos: estar, poner, dejar, caer, permanecer, colocar, descansar, soltar, situar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • posar — {{#}}{{LM P31165}}{{〓}} {{ConjP31165}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31915}} {{[}}posar{{]}} ‹po·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner con suavidad: • Posé la mano sobre su frente y noté que tenía fiebre.{{○}} {{<}}2{{>}} Permanecer en una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • posar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Descender un ave y apoyar sus pies en alguna parte: Cuervos y gorriones se posaban en los tejados y en las alambradas , 2 prnl Bajar lentamente una sustancia en un líquido hasta el fondo del recipiente 3 Hacer… …   Español en México

  • posar — poar, pousa, poua puiser. Posar d aiga : puiser de l eau …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • posar — (fr. Poser) Servir de modelo ante un pintor, escultor o fotógrafo …   Diccionario Lunfardo

  • posar — (Del bajo lat. pausare < gr. pauo, parar.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra con suavidad: ■ posó su mano sobre la mía. SINÓNIMO depositar ► verbo intransitivo 2 Permanecer una persona en determinada postura para retratarse o… …   Enciclopedia Universal

  • posar — po|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • posar(se) — Sinónimos: ■ permanecer, estar, retratarse ■ soltar, dejar, poner, colocar, situar ■ sedimentar, depositarse, decantar, caer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»