-
1 pose
pose -
2 pose
• pose -
3 pose
pose [poz]feminine nouna. ( = installation) [de tableau, rideaux] hanging ; [de moquette, serrure] fittingb. ( = attitude) posec. (Photography = vue) exposure* * *poz1) ( mise en place) (de compteur, vitre) putting in, installation (de of); (de placard, dentier) fitting (de of); ( de moquette) laying (de of); ( de rideau) hanging, putting up (de of); Armée ( de mine) laying (de of)2) ( manière de se tenir) pose3) Art pose4) ( affectation) pretention5) Photographie exposure* * *poz nf1) [moquette] laying, [rideaux, papier peint] hanging2) (= attitude) pose3) PHOTOGRAPHIE exposure* * *pose nf1 ( mise en place) (de compteur, vitre) putting in, installation (de of); (de placard, serrure, dentier) fitting (de of); (de parquet, carrelage, moquette) laying (de of); ( de signalisation routière) installation (de of); ( de rideau) hanging, putting up (de of); Mil ( de mine) laying (de of); après la pose du parquet nous pourrons nous installer when the floor has been laid we can move in; la pose d'un amalgame Dent the filling of a tooth;2 ( manière de se tenir) pose; prendre une pose provocante/solennelle to strike a provocative/solemn pose;4 ( affectation) pretention, affectation; s'exprimer avec pose to speak in an affected manner;[poz] nom fémininla pose d'une moquette fitting ou laying (wall-to-wall) carpet[pour un artiste] poseprendre la pose to start posing, to take up a posegarder ou tenir la pose to hold the pose3. PHOTOGRAPHIE [cliché, durée] exposure24/36 poses 24/36 exposures4. (soutenu) [affectation] affectation -
4 posé
pose [poz]feminine nouna. ( = installation) [de tableau, rideaux] hanging ; [de moquette, serrure] fittingb. ( = attitude) posec. (Photography = vue) exposure* * *poz1) ( mise en place) (de compteur, vitre) putting in, installation (de of); (de placard, dentier) fitting (de of); ( de moquette) laying (de of); ( de rideau) hanging, putting up (de of); Armée ( de mine) laying (de of)2) ( manière de se tenir) pose3) Art pose4) ( affectation) pretention5) Photographie exposure* * *poz nf1) [moquette] laying, [rideaux, papier peint] hanging2) (= attitude) pose3) PHOTOGRAPHIE exposure* * *pose nf1 ( mise en place) (de compteur, vitre) putting in, installation (de of); (de placard, serrure, dentier) fitting (de of); (de parquet, carrelage, moquette) laying (de of); ( de signalisation routière) installation (de of); ( de rideau) hanging, putting up (de of); Mil ( de mine) laying (de of); après la pose du parquet nous pourrons nous installer when the floor has been laid we can move in; la pose d'un amalgame Dent the filling of a tooth;2 ( manière de se tenir) pose; prendre une pose provocante/solennelle to strike a provocative/solemn pose;4 ( affectation) pretention, affectation; s'exprimer avec pose to speak in an affected manner;1. [mesuré - personne] self-possessed, collected, composed ; [ - manières, ton] calm, cool, tranquil2. MUSIQUEvoix bien/mal posée steady/unsteady voice -
5 pose
[poz]Nom féminin (d'une moquette, d'une vitre) colocação feminino(attitude) pose femininoprendre la pose fazer pose* * *pose poz]nome feminino1 (de aquecimento, de electricidade) instalação(de alcatifa, de vidro) assentamento m.; colocaçãogarder la posemanter a poseprendre une posetomar uma posetemps de posetempo de exposição -
6 pose
pose [pəʊz]1. nounpose fposer ; ( = attitudinize) poser pour la galerie( = present) [+ problem, question, difficulties] poser ; [+ threat] constituer* * *[pəʊz] 1.1) (for portrait, photo) pose f2.to strike a pose — [dancer, model] prendre une pose
transitive verb ( present) poser [problem] ( for pour); présenter [challenge] (to à); représenter [threat, risk] (to pour); soulever [question] ( about de)3.1) [artist's model] poser; [performer] prendre des poses2) ( masquerade) -
7 pose
A n2 péj ( posture) pose f, frime f ; it's all a pose c'est pour épater la galerie ○ ; to strike a pose prendre une pose.B vtr ( present) poser [problem] (for pour) ; présenter [challenge] (to à) ; représenter [threat, risk] (to pour) ; soulever [question] (about de).C vi1 ( for artist) poser (for pour ; with avec) ; to pose for one's portrait se faire faire son portrait ;2 (in front of mirror, audience) prendre des poses ; -
8 pose
-
9 pose
pose [pəʊz]1 noun(a) (position → gen) pose f;∎ to take up or to strike a pose prendre une pose(b) (pretence) façade f;∎ their puritanism is only a pose leur puritanisme n'est qu'une façade∎ to pose for a photograph/for an artist poser pour une photographie/pour un artiste;∎ to pose in the nude poser nu;∎ she posed as a nymph elle a posé en nymphe∎ he posed as a hero il s'est posé en héros, il s'est fait passer pour un héros;∎ a man posing as a policeman un homme se faisant passer pour un policier(c) (behave affectedly) frimer;∎ look at him posing in his designer suit! regarde-le frimer avec son costume de marque!;∎ stop posing! arrête de frimer!(constitute → problem) poser, créer; (→ threat) constituer; (set → question) poser; (put forward → claim, idea) formuler -
10 pose
[poz]Nom féminin (d'une moquette, d'une vitre) colocação feminino(attitude) pose femininoprendre la pose fazer pose* * *[poz]Nom féminin (d'une moquette, d'une vitre) colocação feminino(attitude) pose femininoprendre la pose fazer pose -
11 posé
-
12 posé
[poz]Nom féminin (d'une moquette, d'une vitre) colocação feminino(attitude) pose femininoprendre la pose fazer pose* * *posé poze]adjectivoun air poséum ar ponderadod'un ton posécom um tom pausadovoix bien poséevoz firme -
13 posé
[poz]Nom féminin (d'une moquette, d'une vitre) colocação feminino(attitude) pose femininoprendre la pose fazer pose* * *posé, e[poze]Adjectif ponderado(da) -
14 pose
2 [gemaakte manier van doen] pose♦voorbeelden: -
15 Pose
Pose〈v.; Pose, Posen〉♦voorbeelden:sich in der Pose des Pessimisten gefallen • graag de pessimist uithangen -
16 Pose
Pose I f =, -n1. ствол (пти́чьего) пера́;2. поплаво́к;3. pl посте́льPose II f =, -n по́за; sich in Pose werten приня́ть по́зу; seine Empörung ist nur Pose э́то у него́ наи́гранное возмуще́ние -
17 pose
Ⅰpose [pəυz]1. v1) пози́ровать2) принима́ть по́зу, вид (кого-л.; as)3) формули́ровать, излага́ть; ста́вить, предлага́ть (вопрос, задачу)4) ста́вить в определённую по́зу ( натурщика)2. n по́за (тж. перен.)Ⅱpose [pəυz] v(по)ста́вить в тупи́к, озада́чить -
18 pose
-
19 Pose
Pose f <Pose; Posen> poz, duruş -
20 pose
См. также в других словарях:
pose — pose … Dictionnaire des rimes
posé — posé … Dictionnaire des rimes
pose — [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d une… … Encyclopédie Universelle
posé — pose [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d… … Encyclopédie Universelle
pose — 1. (pô z ) s. f. 1° Action de poser, de mettre en place. La pose d un tapis, d une sonnette. Terme d architecture. Action de poser une pierre dans une construction. Pose de la première pierre d un monument, cérémonie qui a lieu quand on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
posé — posé, ée (pô zé, zée) part. passé de poser. 1° Mis en une certaine place. Un vase posé sur un buffet. • Cet oiseau [le friquet], lorsqu il est posé, ne cesse de se remuer, de se tourner, de frétiller, BUFF. Ois. t. VI, p. 231. • À onze… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pose# — pose vb *propose, propound Analogous words: *ask, question, query: *puzzle, confound: baffle (see FRUSTRATE) pose n 1 Pose, air, affectation, mannerism are comparable when they mean an adopted rather than a natural way of speaking and behaving … New Dictionary of Synonyms
Pose — Pose, n. [F. pose, fr. poser. See {Pose}, v. t.] The attitude or position of a person; the position of the body or of any member of the body; especially, a position formally assumed for the sake of effect; an artificial position; as, the pose of… … The Collaborative International Dictionary of English
Pose — Sf künstliche Haltung erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Im Rahmen der Künstlersprache entlehnt aus frz. pose Stellung , zu frz. poser legen, stellen , das auf l. pōnere zurückgeht. Verb: posieren; im Bereich des Bodybuilding auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pose — [n] artificial position act, affectation, air, attitude, attitudinizing, bearing, carriage, facade, fake, false show, front, guise, mannerism, masquerade, mien, positure, posture, posturing, pretense, pretension, role, stance, stand; concepts 633 … New thesaurus
Pose — Pose, v. t. [imp. & p. p. {Posed}; p. pr. & vb. n. {Posing}.] [F. poser to place, to put, L. pausare to pause, in LL. also, to place, put, fr. L. pausa a pause, Gr. ?, fr. ? to make to cease, prob. akin to E. few. In compounds, this word appears… … The Collaborative International Dictionary of English