-
101 deposit-receipt
de.pos.it-re.ceipt[dip'ɔzit risi:t] n Econ recibo de depósito. -
102 depositary
de.pos.i.ta.ry[dip'ɔzitəri] n 1 depositário, pessoa que recebe em depósito. 2 curador, guardião. 3 depósito, lugar onde algo é depositado. -
103 depositor
de.pos.i.tor[dip'ɔzitə] n depositante, depositador. -
104 depository
de.pos.i.to.ry[dip'ɔzitəri] n 1 depósito, lugar onde algo é depositado. 2 armazém, depósito. 3 depositário, o que aceitou ou tem em depósito, curador. -
105 diapositive
di.a.pos.i.tive[daiəp'ɔzitiv] n Phot diapositivo. -
106 discomposedly
dis.com.pos.ed.ly[diskəmp'ouzidli] adv desordenadamente, de modo inquieto, perturbativamente. -
107 discomposingly
dis.com.pos.ing.ly[diskəmp'ouziŋli] adv = link=discomposedly discomposedly. -
108 disposability
dis.pos.a.bil.i.ty[dispouzəb'iliti] n disponibilidade, alienabilidade. -
109 disposable income
dis.pos.a.ble in.come[dispouzəbəl 'ink∧m] n renda disponível. -
110 disposable
adjective (intended to be thrown away or destroyed after use: disposable cups/plates.) descartável* * *dis.pos.a.ble[dip'ouzəbəl] n produto descartável. • adj 1 disponível, de que se pode dispor, que pode ser vendido, alienado, etc. 2 à disposição de. 3 descartável. -
111 disposal
noun (the act of getting rid of something: the disposal of waste paper.) eliminação* * *dis.pos.al[disp'ouzəl] n 1 disposição, poder de dispor de alguma pessoa ou coisa, disponibilidade. 2 venda, transmissão, alienação, cessão. 3 distribuição. 4 arranjamento, arranjo, ordem, classificação. 5 arbítrio, controle. 6 ato de livrar-se de algo, descarte. at, in one’s disposal às ordens, ao dispor, à disposição de alguém. -
112 disposer
dis.pos.er[disp'ouzə] n o que dispõe, dá, distribui, etc., disponente, árbitro, distribuidor, diretor. -
113 dispossess
[dispə'zes](to take (property) away from: He was dispossessed of all his lands.) despojar* * *dis.pos.sess[dispəz'es] vt 1 desapossar, desapropriar, desalojar, despojar, expropriar, despejar, esbulhar. 2 exorcismar. 3 privar de. -
114 dispossessed
dis.pos.sessed[dispəz'est] adj despojado, espoliado, alienado, despossuído. -
115 dispossession
dis.pos.ses.sion[dispəz'eʃən] n expropriação, desapropriação, privação, despojamento, esbulho. -
116 dispossessor
dis.pos.ses.sor[dispəz'esə] n expropriador, esbulhador, espoliador. -
117 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) para baixo2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) no chão3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) através do tempo4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) para baixo5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) para o sul2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) a descer2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) para baixo3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ao longo de3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) emborcar- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) total- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) penugem- downie®- downy* * *[daun] n 1 duna. 2 terreno elevado e colinoso coberto de relva no sul da Inglaterra, usado como pastagem, colinas perto do mar no norte e no sul da Inglaterra ( the Downs), enseada entre os promontórios no norte e no sul da Inglaterra. 3 penugem, penas, pêlos ou cabelos que primeiro nascem, buço, cotão, lanugem, frouxel. 4 qualquer substância fofa, macia ou felpuda. 5 pêlo nas cascas de plantas ou frutas. 6 movimento em declive, descida. 7 revés de fortuna (especialmente no plural). 8 sl desconfiança. • vt+vi coll abaixar, abater, sujeitar, derrubar, dominar, humilhar, descer, descender, engolir rapidamente. • adj 1 abatido, desanimado, descoroçoado, deprimido. I may be down but not out / nem tudo está perdido. 2 em estado ou condição inferior. 3 em declive. 4 doente, adoentado. he is down with the flu / ele tem gripe. 5 Amer terminado. 6 Comp fora do ar, inoperante. • adv 1 abaixo, para baixo, em descida, em declive. 2 em decadência. 3 em posição deitada no chão. 4 abaixo do horizonte. 5 no ponto inferior, ao mais baixo grau. 6 do norte ao sul. 7 de origem, propriedade ou época anterior. 8 a uma quantia inferior, a um preço reduzido. 9 em estado de sujeição, depressão, desgraça ou perigo. 10 efetivamente, realmente, com atenção, com aplicação. 11 por escrito, no papel, em preto no branco. 12 à vista, contra entrega. 13 Naut a sotavento. 14 seguindo a corrente. 15 em estado mais calmo, menos intenso. 16 em mau estado físico. • prep abaixo, para baixo, em declive, ao longo de, em direção inferior. • interj abaixo! deita! senta! the ups and downs at life as vicissitudes da vida. down and out totalmente desprovido, privado de recursos, arruinado, liquidado, vencido. down at heel maltrapilho, descuidado no traje. down for em uma lista de espera. down for Tuesday anunciado para terça-feira. down from town afastado da cidade. down in the country no campo, no interior. down in the mouth descoroçoado, desalentado, desanimado. down on zangado ou aborrecido com. down on one’s knees de joelhos. down on one’s luck necessitado de dinheiro, pronto. down the centuries no correr dos séculos. down the river pelo rio abaixo, seguindo a corrente. down the wind a sotavento. down to hell! vá para o inferno! down to the ground coll completamente. down with him! derriba-o! deita-o abaixo! he is down upon his luck ele está sem sorte. he was tracked down at last finalmente ele foi achado. the sun is down o sol se pôs. the thermometer is down by five degrees o termômetro desceu 5 graus. the wind is down cessou o vento. to bear down, to beat down Naut pôr-se a barlavento. to be down on ser severo, rude com alguém, tratar mal, falar rudemente a alguém. to bend down curvar-se. to calm down acalmar. to clean the house down limpar a casa toda. to come down vir abaixo, descer, fig baixar, abater-se, ceder, cair na miséria. to come down with cair de cama com. to down tools fazer greve. to fly down aterrissar, descer voando, voar para. to get down 1 apear, descer. 2 engolir, tragar alguma coisa. to get down to business ir ao que interessa, ir direto ao assunto. to get down to work trabalhar com afinco. to go down 1 afundar, soçobrar. 2 deixar a universidade para as férias ou no fim do trimestre. 3 baixar (o preço). 4 acalmar-se (o vento). to have a down on coll guardar rancor a. to hunt down = link=%20to%20ride%20down to ride down. to kneel down ajoelhar-se. to knock down atropelar. to let someone down 1 humilhar. 2 deixar ao desamparo, abandonar alguém. to lie down deitar-se. to pay cash down pagar à vista. to put a down on sl dar informações sobre, delatar, denunciar. to put down 1 depor. 2 assentar por escrito, notar, registrar. to ride down 1 alcançar perseguindo. 2 forçar, escaramuçar, atropelar. to send down expulsar ou suspender um estudante. to set down 1 assentar por escrito, notar. 2 mencionar, citar. 3 resolver. 4 registrar. to shout down fazer calar mediante gritos. to sit down sentar-se. to step down descer. to stoop down abaixar-se. to take down 1 assentar por escrito, notar, registrar. 2 pôr abaixo, deitar abaixo. to turn down the radio diminuir o volume do rádio. to write down assentar por escrito, notar, registrar. up and down aqui e acolá, de lá para cá, para baixo e para cima, por toda parte. upside down de cabeça para baixo, ao revés, às avessas. -
118 electropositive
e.lec.tro.pos.i.tive[il'ektroup6zitiv] adj eletropositivo. -
119 exposal
ex.pos.al[iksp'ouz2l] n = link=%20exposure exposure. -
120 exposer
ex.pos.er[iksp'ouz2] n expositor.
См. также в других словарях:
pos — en pos. Esta locución se usa hoy seguida de un complemento con de, con valor preposicional análogo a tras (‘en seguimiento de o en busca de’): «Llevo muchos años en pos de la verdad» (Cerezales Escaleras [Esp. 1991]). El complemento puede ser un… … Diccionario panhispánico de dudas
POS — POS, Pos or PoS may refer to: Contents 1 Business 2 Health and medicine 3 Linguistics … Wikipedia
poş — POŞ, poşuri, s.n. Poştie1. – et. nec. Trimis de oprocopiuc, 04.04.2004. Sursa: DEX 98 POŞ s. v. poştă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime poş s. n., pl. póşuri Trimis de siveco, 10.08.200 … Dicționar Român
pós- — pref. 1. Exprime a noção de momento posterior (ex.: pós data, pós laboral). 2. Exprime a noção de localização ou espaço posterior (ex.: pós palato). ‣ Etimologia: latim post, depois de • Nota: É sempre seguido de hífen. Cf. pos … Dicionário da Língua Portuguesa
POS — 1. 〈Abk. für engl.〉 Point of Sale (Ort des Verkaufs) 2. 〈DDR; Abk. für〉 Polytechnische Oberschule; →a. Oberschule * * * POS [pe:|o: |ɛs], die; , (DDR): polytechnische Oberschule (allgemeinbildende Schule der Klassen 1 bis 10). * * * POS … Universal-Lexikon
pos|er — pos|er1 «POH zuhr», noun. a person who poses, especially a poseur. ╂[< pos(e)2 + er1] pos|er2 «POH zuhr», noun. 1. a very puzzling problem or question. 2. Archaic. a person who examines by questions. ╂[< … Useful english dictionary
POS — puede referirse a: pos o post : prefijo con el significado de posterior, después de. Por ejemplo, posimpresionismo. Point of sale: Abreviatura de punto de venta en inglés. Aeropuerto Internacional de Piarco, un aeropuerto ubicado en Trinidad y… … Wikipedia Español
Pos. — Pos. 〈Abk. für〉 Position (in einer Warenliste) * * * Pos. = ↑ Position. * * * Pos. = Position … Universal-Lexikon
POS — written abbreviation for point of sale * * * POS UK US noun [C, usually singular] ► COMMERCE, MARKETING WRITTEN ABBREVIATION for POINT OF SALE(Cf. ↑point of sale) … Financial and business terms
pos — pos, posuri, s.n. (înv.) altoi; răsad; plantă. Trimis de blaurb, 16.10.2006. Sursa: DAR pos ( suri), s.n. – Batic. – var. Banat poşe. tc. (bg.) poş, sb. poša (Tiktin; Candrea). Trimis de blaurb, 29.08.2008. Sur … Dicționar Român
POS — (англ. point of sale «точка продажи») чаще всего это означает автоматизированное рабочее место кассира, оборудованное аппаратно программным комплексом (POS терминал) или чисто аппаратным (POS система), в состав которого входят различные составные … Банковская энциклопедия