-
41 porter culotte
разг.(porter (la) culotte [или уст. les culottes] (dans le mé-nage))быть главой в семье, держать мужа под башмакомEs-tu le maître chez toi, oui ou non?.. Fouette ta bête... Je suis curieux de voir cette femme qui porte les culottes, et je te promets de la mettre à la raison. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Хозяин ты в своем доме, да или нет?.. Вздуй свою кобылку... Хотелось бы мне посмотреть на бабу, которая держит мужа под башмаком, уж я ее вразумлю, даю тебе слово.
-
42 porter sa croix
Après de brèves éclaircies, le regard de Marie-Louise s'assombrissait, exprimait la détresse de la femme condamnée à porter sa croix, à subir les vexations des entrepreneuses, à travailler du matin au soir sans jamais joindre les deux bouts. (J. Fréville, Pain de brique.) — После мимолетного оживления взгляд Марии-Луизы вновь омрачился, выражая глубокую печаль женщины, осужденной вечно нести свой крест, терпеть придирки подрядчиц, работать с утра до ночи, никогда не сводя концы с концами.
-
43 porter beau
Deux gendarmes belges entrèrent. Ils portaient beau. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Вошли два бельгийских жандарма. У них был очень импозантный вид.
Quatre années de surmenage en avaient fait cet homme au rire brusque et convulsif, au regard papillotant... Néanmoins il s'efforçait de porter beau, comme naguère. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Четыре года перенапряжения превратили его в человека с резким и судорожным смехом, с бегающим взглядом... Однако он старался держаться молодцом, как прежде.
-
44 porter la folle enchère
1) назначить на аукционе цену, которую сам не в состоянии заплатить2) жестоко поплатиться, расплачиваться за другихVous pourriez bien porter la folle enchère de tous les autres. (Molière, George Dandin.) — Как бы вам не пришлось расплачиваться за всех.
Dictionnaire français-russe des idiomes > porter la folle enchère
-
45 porter la poisse
разг.Délivré de son angoisse, il [Machelier] se leva pour faire à ces deux jeunes filles la grâce de les toucher. Elles se sauvèrent en ricanant: - Il va nous porter la poisse, le Jésus, allons-nous-en. (M. Aymé, Contes et nouvelles.) — Освободившись от чувства тревоги, Машелье встал, чтобы милостиво прикоснуться к девушкам. Они, смеясь, отбежали: - Он принесет нам несчастье, этот Иисус, пойдем отсюда.
-
46 porter remède
прийти на помощь, помочьLes conseils étaient hors d'état de porter remède... Depuis la mise en vigueur de la constitution, ils avaient voté trois mille quatre cents lois et trop souvent des lois d'exception et de circonstance... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Советы были бессильны чем-либо помочь... Со времени вступления в силу конституции они проголосовали три тысячи четыреста законов, и слишком часто это были чрезвычайные и срочные законы...
-
47 porter atteinte à
гл.1) общ. ухудшать (что-л.) (Les menus des dispositifs Windows sont enrichis et peuvent être obtenus sans porter atteinte aux caractéristiques du système.), (...) наносить ущерб, затрагиватьФранцузско-русский универсальный словарь > porter atteinte à
-
48 porter qn en triomphe
воздавать кому-либо высшие почести; носить на руках в знак восхищения, восторгаBernardet. -... ils cassent les vitres aux cours de vos collègues et vous portent en triomphe, ce qui vous lance... et vous fait arriver de plein pied... à tout ce qu'il y a de plus élevé... (E. Scribe, La Camaraderie.) — Бернарде. -... они в вашу честь бьют окна на лекциях ваших коллег, а это вам только на руку... это открывает вам... двери к самым высоким званиям...
À 6 heures, le général et moi fonçons dans Toulon encore occupé. Nous sommes les premiers Français à y rentrer par la banlieue est. Les Toulonnais nous portent en triomphe. Une colonne de blindés allemands débouche, nous n'avons que le temps de faire demi-tour. (J.-P. Aumont, Souvenirs provisoires.) — В 6 часов мы с генералом врываемся в еще занятый немцами Тулон. Мы первые французы, которые проникли туда через восточное предместье. Тулонцы встречают нас с восторгом. Колонна немецких броневиков появляется из-за угла, и мы едва успеваем развернуться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > porter qn en triomphe
-
49 porter malheur
Édith ne pouvait ni voir ni toucher les cadeaux que Marcel lui avait faits. Elle a fini par les donner à ceux qui avaient assisté à cette fameuse soirée de l'aquarium. Elle pensait que cette farce lui avait porté malheur. (S. Berteaut, Piaf.) — Эдит не могла ни видеть, ни трогать вещи, которые ей подарил Марсель. В конце концов она раздала их тем, кто присутствовал на знаменитом вечере с аквариумом. Она считала, что эта шутка принесла ей несчастье.
2) прост. попасть в тюрьму -
50 porter sa date
un vêtement qui porte sa date — одежда, вышедшая из моды
La photo s'arrêtait un peu en dessous de la taille. Les vêtements, sans être d'une mode ancienne, portaient déjà leur date. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — Люди на фотографии были изображены немного ниже пояса. Одежда, хоть и не была старомодной, выглядела несовременной.
-
51 porter la bannière
быть в первых рядах, возглавлять; играть первую скрипкуQuand tous les cocus s'assemblent, tu porteras la bannière. (Rabelais, (GR).) — Когда все рогоносцы соберутся вместе, ты будешь впереди всех.
Dictionnaire français-russe des idiomes > porter la bannière
-
52 porter le casque
разг.Aïe! quand on fait ta petite fête, rien d'étonnant à ce que le lendemain on porte le "casque" et qu'on éprouve une brûlure à l'estomac... (P. Margueritte, Les Sources vives.) — Увы! когда хлебнешь лишнего, ничего нет удивительного, если на другой день голова болит с похмелья и все внутри горит...
-
53 porter tort
наносить ущерб, причинять вредLe cinéma porte tort au théâtre dans la mesure où il confisque à son profit les meilleurs interprètes. (F. Mauriac, Journal.) — Кино наносит ущерб театру в той мере, в какой оно переманивает к себе лучших исполнителей.
-
54 porter un amour
La reine. - L'amour que je te porte, que je t'ai porté par grande merveille dès notre première rencontre, est un amour de Dieu. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Королева. - Любовь, которую я испытываю к тебе, которую я к тебе каким-то чудом почувствовала с первой нашей встречи, послана мне Богом.
-
55 porter un échec
Cette interruption des soirées jeta sur les bras du prince une masse énorme de loisir, et porta un échec notable au crédit du ministre de la justice. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Когда вечера прекратились, у принца оказалась масса свободного времени, и это сильно подорвало влияние министра юстиции.
-
56 porter la paix ou la guerre dans les plis de son manteau
принести с собою войну или мир, возвращаясь с переговоров (слова Фабия, отправившегося в Карфаген для переговоров с Ганнибалом)Dictionnaire français-russe des idiomes > porter la paix ou la guerre dans les plis de son manteau
-
57 Porter l’eau sur les deux épaules
гл.фраз. делать все на свой ладФранцузско-русский универсальный словарь > Porter l’eau sur les deux épaules
-
58 porter sur les nerfs de
гл.общ. (qn) действовать (кому-л.) на нервыФранцузско-русский универсальный словарь > porter sur les nerfs de
-
59 porter une affaire devant les tribunaux
гл.общ. передать дело в суд (см. соответствующие существительные)Французско-русский универсальный словарь > porter une affaire devant les tribunaux
-
60 porter sur les épaules
wakkagol
См. также в других словарях:
porter — 1. (por té) v. a. 1° Soutenir comme on soutient une charge, un faix. 2° Porter, en termes de manége. 3° Avoir dans son sein, en parlant des femmes et des femelles ; produire ; porter intérêt. 4° Transporter d un lieu en un autre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
porter — PORTER. v. a. Avoir un fardeau sur soy, estre chargé de quelque chose de lourd, de pesant. Porter un sac de bled. porter un balot de livres. porter du bois. porter de l eau. porter deux cens pesant. porter sur la teste. porter sur le dos. porter… … Dictionnaire de l'Académie française
Les Mystères de l'Ouest — Titre original The Wild Wild West Genre Série western Aventures, espionnage Créateur(s) Michael Garrison Acteurs principaux Robert Conrad Ross Martin Musique Richard Markowitz Pays d’origine … Wikipédia en Français
porter — 1. porter [ pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; « être enceinte » 980; lat. portare I ♦ V. tr. dir. A ♦ Supporter le poids de. 1 ♦ Soutenir, tenir (ce qui pèse). Mère qui porte son enfant dans ses bras. Porter une valise à la main. Porter… … Encyclopédie Universelle
PORTER — v. a. Soutenir quelque chose, être chargé de quelque poids. Porter un sac de blé. Porter un ballot de livres. Porter du bois. Porter de l eau. Porter un fardeau. Porter deux cents pesant. Porter sur la tête. Porter sur le dos. Porter sur les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PORTER — v. tr. Soutenir quelque chose, être chargé de quelque poids. Porter un sac de blé. Porter un ballot de livres. Porter du bois. Porter de l’eau. Porter sur la tête. Porter sur le dos. Porter sur les épaules. Porter à bras. Porter dans ses bras.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Les Baby-Sitters (roman) — Pour les articles homonymes, voir Les Baby Sitters. Les Baby Sitters (ou Le Club des Baby Sitters) est une série de romans publiés par Héritage Jeunesse au Québec. Son auteure est Ann M. Martin (en). La série est d origine américaine et… … Wikipédia en Français
Les chevaux — Cheval Pour les articles homonymes, voir Cheval (homonymie) … Wikipédia en Français
Les aztèques — Aztèques Aire maximum approximative des territoires sous domination aztèque … Wikipédia en Français
Les merveilleuses — Incroyables et Merveilleuses Un Incroyable et une Merveilleuse … Wikipédia en Français
Les planètes de la Guerre des étoiles — Planètes de la Guerre des étoiles Cet article décrit, par ordre alphabétique, les planètes de la saga de la Guerre des étoiles . Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français