Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

porte+à

  • 1 врата

    ж 1. porte f; (на автомобил, влак) portière f; (на метро) portillon m; странич-на врата porte latérale; входна врата за коли porte-cochère; двукрила врата porte а deux vantaux; porte а deux battants; стъклена врата porte vitrée; врата на гардероб portes (battants) d'une armoire; 2. (на сграда) l'entrée, la sortie; пътна врата porte de devant; porte d'entrée, porte de (la) rue; 3. спорт but m; изпращам топката във вратата envoyer la balle dans le but а блага дума железни врата отваря patience et longueur de temps font plus que force; чукам по чужди врати frapper de porte en porte; показвам някому вратата mettre qn а la porte, le chasser; éconduire qn, montrer la porte а qn; арго mettre (ficher, flanquer) qn а la porte; при закрити врата а huis clos; заседание при закрити врата audience а huis clos; разбивам отворени врата enfoncer une porte ouverte; затварям вратата пред носа на някого fermer la porte au nez de qn; отварям (откривам) широко вратите за нещо ouvrir (laisser grande ouverte) sa porte а qn (а qch); затварям някому вратата fermer la (sa) porte а qn; condamner (consigner, défendre, garder, interdire, refuser) sa porte а qn.

    Български-френски речник > врата

  • 2 закачалка

    ж 1. (стенна) porte-manteau m; (за дрехи) cintre m, porte-vêtements m, support m а vêtements; (за една дреха) patère f; (за панталони) porte-pantalons m; 2. (гайка, пришита към дреха) attache f, chaînette f de suspension.

    Български-френски речник > закачалка

  • 3 затварям

    гл 1. fermer; затварям прозорец (врата) fermer la fenêtre (la porte); затварям очи fermer les yeux; затварям чешмата fermer le robinet; 2. (заграждам) cacher, clore, barrer; 3. enfermer, mettre (tenir) sous clef; 4. emprisonner, mettre en prison; затварям се 1. s'enfermer, se barricader; 2. (за път) devenir impraticable; 3. прен затварям се в себе си se concentrer, se renfermer sur soi-même а затварям някому вратата (си) fermer а qn la porte au nez (fermer sa porte а qn); затварям някому очите fermer les yeux а un mort; затварям някому устата clore le bec а qn; затварям очите си пред нещо fermer les yeux (sur qch); затварям границата fermer la frontière.

    Български-френски речник > затварям

  • 4 знаменосец

    м, знаменоска ж porte-drapeau m, porte-enseigne m, porte-étendard m; прен guide m, inspirateur m.

    Български-френски речник > знаменосец

  • 5 страничен

    прил. 1. latéral, e, aux, de côté; страничен вход entrée latérale, entrée de côté; странична врата porte latérale, porte de service, petite porte; 2. прен (второстепенен) secondaire; subsidiaire; странично занимание occupation secondaire.

    Български-френски речник > страничен

  • 6 буреносен

    прил orageux, euse; qui porte l'orage; буреносен облак nuée (nuage) qui porte l'orage.

    Български-френски речник > буреносен

  • 7 вънкашен,

    външен прил 1. de dehors, extérieur, e; вънкашен, вид air (aspect) extérieur; външна врата porte de dehors, porte extérieure; външна украса ornement extérieur; външна страна на въпроса côté extérieur de la question (du problème); външна политика politique extérieure; външна търговия commerce exrtérieur; Министерство на външните работи Ministère des affaires étrangères; Министерство на външната търговия Ministère du commerce extérieur; външно лекарство remède (médicament) а usage externe; 2. (чужд) étranger, ère а спазвам външно приличие sauver les apparenes.

    Български-френски речник > вънкашен,

  • 8 върлина

    ж perche f а що е на гърбина, то и на върлина ce qu'il porte, c'est tout ce qu'il a; il n'a que ce qu'il porte; pauvre comme un rat d'église.

    Български-френски речник > върлина

  • 9 изхвърквам

    гл 1. (излитам) s'envoler; 2. прен a) (избързвам) se précipiter, voler (vers, а); б) (за предмет, който се отделя) se détacher brusquement; в) разг (изпъждат ме) être jeté а la porte (perdre sa place), être renvoyé, se faire mettre dehors (а la porte) а изхвръкна ми из ума cela m'est échappé, cela m'est sorti de la mémoire; изхвръква ми умът perdre la tête.

    Български-френски речник > изхвърквам

  • 10 изхвърлям

    гл 1. rejeter; (за вулкан) lancer, rejeter, vomir; 2. прен a) renvoyer, chasser, jeter dehors (mettre а la porte); изхвърлям на улицата jeter (mettre) qn sur le pavé разг ficher, foutre (а la porte); б) (omхвърлям като ненужно) rejeter, supprimer, éliminer; (за цензуриран пасаж) expurger, caviarder.

    Български-френски речник > изхвърлям

  • 11 коледувам

    гл aller chanter de porte en porte des Noëls.

    Български-френски речник > коледувам

  • 12 мартеница

    ж marténiza f (cordonnet m de soie rouge et blanche que l'on porte en Bulgarie au mois de mars comme porte-bonheur).

    Български-френски речник > мартеница

  • 13 мегафон

    м mégaphone m, porte-parole m, porte-voix m.

    Български-френски речник > мегафон

  • 14 мълниеносен

    прил qui porte la foudre; мълниеносен облак nuage qui porte la foudre; прен foudroyant, e; мълниеносен поглед regard foudroyant; мълниеносна война guerre-éclair f.

    Български-френски речник > мълниеносен

  • 15 натирвам

    гл chasser qn; mettre (jeter) qn а la porte, donner son compte а qn; нар ficher (flanquer, foutre) qn а la porte, balancer qn; (за добитък) chasser (le bétail).

    Български-френски речник > натирвам

  • 16 порта

    ж porte f; Високата порта ист la Sublime Porte.

    Български-френски речник > порта

  • 17 посочвам

    гл 1. montrer, indiquer, faire voir; посочвам с пръст montrer du doigt; 2. (определям) désigner, montrer, élire; signaler; посочвам вратата някому montrer la porte а qn, mettre qn а la porte; chasser (éconduire) qn.

    Български-френски речник > посочвам

  • 18 преносим

    прил portable, qui peut être aisément porté; лесно преносим багаж bagage qui peut être aisément porté.

    Български-френски речник > преносим

  • 19 разносен

    прил в съчет а) разносна книга bulletin de livraison; б) разносна търговия colportage m, commerce m ambulant; занимавам се с разносна търговия faire du porte-а-porte.

    Български-френски речник > разносен

  • 20 разтварям1

    гл 1. ouvrir; разтварям1 широко вратата ouvrir la porte toute grande; ouvrir la porte а deux battants; (за пакет) défaire, dépaqueter; (за писмо) ouvrir, décacheter; (за вестник) déplier; 2. прен (показвам) montrer, faire voir, ouvrir, découvrir; разтварям1 се s'ouvrir а разтварям1 душата си ouvrir son cњur а qn, s'ouvrir а qn; с разтворени обятия les bras ouverts.

    Български-френски речник > разтварям1

См. также в других словарях:

  • porte- — ⇒PORTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe porter1; le 2e élém., d orig. fr., est le plus souvent un subst.; le comp. est gén. un subst. masc. A. [Corresp. à porter1 1re section I] 1. [Les mots constr. désignent un être animé, gén …   Encyclopédie Universelle

  • porte — 1. (por t ) s. f. 1°   Ouverture pratiquée dans les murs d une ville, pour y entrer et en sortir (ce qui est le sens propre du latin porta). •   Thèbes le pouvait disputer aux plus belles villes de l univers ; ses cent portes chantées par Homère… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • porté — porté, ée (por té, tée) part. passé de porter. 1°   Soutenu comme un faix, une charge. •   Trois fois le jeune vainqueur s efforça de rompre ces intrépides combattants [les Espagnols à Rocroy] ; trois fois il fut repoussé par le valeureux comte… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • porte — Porte, f. penac. Est proprement l endroict par où l on entre et sort, et par où l on porte quelque chose en un lieu clos, ou on la transporte et met hors d iceluy, Porta. Car ce mot vient de Porter, tout ainsi que Porta Latin, a portando. Donat… …   Thresor de la langue françoyse

  • Porte — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Porte — Porte, n. [F. porte a gate, L. porta. See {Port} a gate.] The Ottoman court; the government of the Turkish empire, officially called the {Sublime Porte}, from the gate (port) of the sultan s palace at which justice was administered. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Porte — Le nom est surtout porté dans le département de la Loire et dans le Puy de Dôme. Il désigne celui qui habite un lieu dit (la) Porte, soit la porte d une ville fortifiée, soit un passage, un défilé rocheux. Forme plurielle : Portes (34, 81, 31,… …   Noms de famille

  • porté — Porté. [port]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit prov. d Une chose de peu de valeur, & dont on ne peut rien faire de bon, de quelque maniere qu on l accommode, Autant vaut porté que traisné. On dit quelquefois à un homme qui en …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Porte — (fr., spr. Pohrt), 1) Thor, Thür, Pforte; P. a jour (spr. Port a Schuhr), Gatterthüre; P, cochère (spr. P. Koschähr), Thorweg; P. d écluse (spr. P. d Eclühs), Schleußenthor; P. de secours[372] (spr. P. d S kuhr), Hülfsthor; P. feinte (spr. P.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Porte — Ottoman court at Constantinople, c.1600, from French, in full, la Sublime Porte, translation of Arabic bab i aliy, lit. lofty gate, official name of the central office of the Ottoman government (Cf. Vatican for the Papacy, Kremlin for the U.S.S.R …   Etymology dictionary

  • porte — porte; porte·feuille; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»