-
21 traumatismo por reiteración de esfuerzos
spa lesión (f) por esfuerzo repetitivo, traumatismo (m) por reiteración de esfuerzosrus профессиональное заболевание (с) опорно-двигательного аппарата от функциональной перегрузкиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > traumatismo por reiteración de esfuerzos
-
22 traumatismo por reiteración de esfuerzos
spa lesión (f) por esfuerzo repetitivo, traumatismo (m) por reiteración de esfuerzosdeu Erkrankung (f) durch wiederholte BelastungSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > traumatismo por reiteración de esfuerzos
-
23 traumatismo por reiteración de esfuerzos
spa lesión (f) por esfuerzo repetitivo, traumatismo (m) por reiteración de esfuerzoseng Repetitive Strain Injury, occupational overuse syndrome, RSIБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > traumatismo por reiteración de esfuerzos
-
24 traumatismo por reiteración de esfuerzos
spa lesión (f) por esfuerzo repetitivo, traumatismo (m) por reiteración de esfuerzosfra lésions (f pl) dues à des efforts répétitifs, lésions (f pl) attribuables au travail répétitif, lésions (f pl) par efforts répétésБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > traumatismo por reiteración de esfuerzos
-
25 no lo conseguiremos si tú no haces un esfuerzo por tu parte
no lo conseguiremos si tú no haces un esfuerzo por tu parteohne dein Dazutun schaffen wir es nichtDiccionario Español-Alemán > no lo conseguiremos si tú no haces un esfuerzo por tu parte
-
26 de un gran esfuerzo
сущ.общ. (por) от натугиИспанско-русский универсальный словарь > de un gran esfuerzo
-
27 demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien
(v.) = tax + Posesivo + imaginationEx. It would tax one's imagination to create an automated system that could accomplish this task.* * *(v.) = tax + Posesivo + imaginationEx: It would tax one's imagination to create an automated system that could accomplish this task.
Spanish-English dictionary > demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien
-
28 empezar a sudar por el esfuerzo
(v.) = work up + a sweat, work up + a latherEx. You can work up a sweat in a swimming pool just as quickly as you can in a gym.Ex. There's one option that lets you work out without working up a lather.* * *(v.) = work up + a sweat, work up + a latherEx: You can work up a sweat in a swimming pool just as quickly as you can in a gym.
Ex: There's one option that lets you work out without working up a lather.Spanish-English dictionary > empezar a sudar por el esfuerzo
-
29 en + Posesivo + esfuerzo de/por
= in + Posesivo + quest for/toEx. On the banks of the windswept Columbia River, Google is working on a secret weapon in its quest to dominate the next generation of Internet computing.* * *= in + Posesivo + quest for/toEx: On the banks of the windswept Columbia River, Google is working on a secret weapon in its quest to dominate the next generation of Internet computing.
Spanish-English dictionary > en + Posesivo + esfuerzo de/por
-
30 en un esfuerzo por
Ex. Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.* * *Ex: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.
-
31 persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo
= self-made-man, theEx. Samuel Smiles praises the self-made-man who 'on his fellows' necks his footing raises'.* * *= self-made-man, theEx: Samuel Smiles praises the self-made-man who 'on his fellows' necks his footing raises'.
Spanish-English dictionary > persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo
-
32 tirar dinero y esfuerzo por la borda
Ex. So long as the library possesses accurate knowledge about its activities, it can use it proactively to define the areas where it would be money and effort down the drain.* * *Ex: So long as the library possesses accurate knowledge about its activities, it can use it proactively to define the areas where it would be money and effort down the drain.
Spanish-English dictionary > tirar dinero y esfuerzo por la borda
-
33 vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano
(n.) = human-powered vehicleEx. This guide contains information and links to sites of interest to anyone interested in human-powered vehicles or recumbent bicycles.* * *(n.) = human-powered vehicleEx: This guide contains information and links to sites of interest to anyone interested in human-powered vehicles or recumbent bicycles.
Spanish-English dictionary > vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano
-
34 hacer un buen esfuerzo por alcanzar el objetivo
• make a good effort to reach the goal• run for itDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer un buen esfuerzo por alcanzar el objetivo
-
35 hacer un esfuerzo extraordinario por
• go out of one's senses• go out of one's way toDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer un esfuerzo extraordinario por
-
36 logrado por propio esfuerzo
• self-lubrication• self-made manDiccionario Técnico Español-Inglés > logrado por propio esfuerzo
-
37 superarse por propio esfuerzo
• improve oneself• work one's way through• work oneself to the boneDiccionario Técnico Español-Inglés > superarse por propio esfuerzo
-
38 color
m.1 color (que se ve).¿de qué color? what color?es de color azul it's bluea todo color in full colorde colores colorfultelevisión en color color televisioncolores complementarios complementary colorscolor primario primary color2 tone (aspecto).no tienes muy buen color you look a bit off-color3 paint.4 suit.5 color (raza).sin distinción de credo ni color regardless of creed or color* * *1 colour (US color)3 figurado (tendencia) tendency► nombre masculino & nombre femenino1 (del rostro) colour (US color), complexion\en color / en colores (cine, foto) in colour (US color)no haber color to be no comparison■ entre tu coche y el mío no hay color, porque el mío es mucho mejor your car isn't a patch on minesacarle a alguien los colores familiar to make somebody blushsubido,-a de color figurado risquétener color to be livelyverlo todo de color de rosa figurado to see life through rose-coloured (US rose-colored) spectaclescolor local figurado local colour (US color)color sólido fast colour (US color)* * *noun m.* * *SM[a veces] SF1) (=coloración) colour, color (EEUU)¿de qué color es? — what colour is it?
¿de qué color tiene los ojos? — what colour are her eyes?, what colour eyes does she have?
•
dar color a algo — to colour sth in•
de color, ropa de color — coloured o (EEUU) colored clothes•
en color — colour antes de s•
tomar o coger color, esa tela no ha tomado o cogido bien el color — that material has not dyed at all wellcuando la cebolla haya tomado color — when the onion has gone o turned golden brown
el proyecto empieza a tomar o coger color — the project is starting to take shape
2) [de la cara] colour, color (EEUU)3) (=raza) colour, color (EEUU)4) (=tipismo)la feria ha perdido el color de antaño — the festival has lost the flavour o (EEUU) flavor o feel it used to have
5)de color de rosa —
verlo todo de color de rosa — to see everything through rose-tinted o rose-coloured spectacles
- no hay coloruna caja de colores — a box of coloured pencils o crayons
7) pl colores (Dep) colours8) (=cosmético) blusher, rougeponerse color — to put on blusher o rouge
9) (=interés) colour10) ††* * *1)a) color*¿de qué color es? — what color is it?
un sombrero de un color oscuro/claro — a dark/light hat
las banderitas de color amarillo/verde — the yellow/green flags
globos de todos los colores or (CS, Méx) de todos colores — balloons of all different colors
televisión en colores or (Esp) en color or (Andes, Méx) a color — color television
fotos en colores or (Esp) en color — color photos
dar color a algo — to add color* to something
color de hormiga — (AmL)
no hay color — (Esp) there's no comparison
ponerse de mil colores or de todos los colores — to blush to the roots of one's hair
subido de color — ( chiste) risqué
subírsele el color or los colores a alguien — ( por esfuerzo) to flush, become flushed; ( por vergüenza) to blush, turn red, go red (BrE)
b)tomar or (esp AmL) agarrar or (esp Esp) coger color — pollo to brown; cebolla frita/pastel to turn golden-brown; fruta to ripen; piel to become tanned
c) ( tintura) color*, dyee) colores masculino plural ( señal distintiva) colors* (pl)correr con colores propios — (Chi, Ven) to act on one's own initiative
2) ( raza) color*una chica de color — (euf) a colored girl (dated)
3) (colorido de relato, de fiesta) color*4) ( cúrcuma) turmeric* * *= colour [color, -USA], hue.Ex. This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.Ex. The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.----* a color = multi-colour [multi-color -USA].* a todo color = full-colour, in full colour.* barras de color = colour bar.* carta de barras de color = colour bar.* codificación mediante colores = colour coding.* color caoba = bole colour.* color ciruela = plum-coloured.* colores distintivos = livery.* color hueso = off-white.* color primario = primary colour, true colour.* color puro = true colour.* color que se corre = running colour.* color secundario = secondary colour.* color verde = green.* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de todos los colores = of all stripes, a rainbow of.* de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].* diferenciación mediante colores = colour coding.* diferenciado con colores = colour-coded.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* fijar un color = fix + colour.* gama de colores = colour space, palette, palette of colours.* gente de color = coloured people.* hacer que un color no se corra = fix + colour.* hombre de color = coloured man.* ilustración en color = coloured illustration.* imagen en color = colour image.* impresión a color = colour printing.* indicado con colores = colour-coded.* juego de colores = colour scheme.* marcado con colores = colour-coded.* menú de colores = palette menu, palette, palette of colours.* mujer de color = coloured woman.* multicolor = rainbow.* paleta de colores = palette, palette of colours.* papel de colores = coloured paper.* parcheado de colores = dappled.* perder el color = fade.* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* personas de color = coloured people.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* piedra litográfica de color = colour stone.* ponerse de mil colores = go + bright red.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* salpicado de colores = dappled.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* sistema de televisión en color = colour system.* subírsele los colores = go + bright red.* tabla de colores = palette, palette of colours.* variedad de colores = variegation.* * *1)a) color*¿de qué color es? — what color is it?
un sombrero de un color oscuro/claro — a dark/light hat
las banderitas de color amarillo/verde — the yellow/green flags
globos de todos los colores or (CS, Méx) de todos colores — balloons of all different colors
televisión en colores or (Esp) en color or (Andes, Méx) a color — color television
fotos en colores or (Esp) en color — color photos
dar color a algo — to add color* to something
color de hormiga — (AmL)
no hay color — (Esp) there's no comparison
ponerse de mil colores or de todos los colores — to blush to the roots of one's hair
subido de color — ( chiste) risqué
subírsele el color or los colores a alguien — ( por esfuerzo) to flush, become flushed; ( por vergüenza) to blush, turn red, go red (BrE)
b)tomar or (esp AmL) agarrar or (esp Esp) coger color — pollo to brown; cebolla frita/pastel to turn golden-brown; fruta to ripen; piel to become tanned
c) ( tintura) color*, dyee) colores masculino plural ( señal distintiva) colors* (pl)correr con colores propios — (Chi, Ven) to act on one's own initiative
2) ( raza) color*una chica de color — (euf) a colored girl (dated)
3) (colorido de relato, de fiesta) color*4) ( cúrcuma) turmeric* * *= colour [color, -USA], hue.Ex: This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.
Ex: The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.* a color = multi-colour [multi-color -USA].* a todo color = full-colour, in full colour.* barras de color = colour bar.* carta de barras de color = colour bar.* codificación mediante colores = colour coding.* color caoba = bole colour.* color ciruela = plum-coloured.* colores distintivos = livery.* color hueso = off-white.* color primario = primary colour, true colour.* color puro = true colour.* color que se corre = running colour.* color secundario = secondary colour.* color verde = green.* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de todos los colores = of all stripes, a rainbow of.* de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].* diferenciación mediante colores = colour coding.* diferenciado con colores = colour-coded.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* fijar un color = fix + colour.* gama de colores = colour space, palette, palette of colours.* gente de color = coloured people.* hacer que un color no se corra = fix + colour.* hombre de color = coloured man.* ilustración en color = coloured illustration.* imagen en color = colour image.* impresión a color = colour printing.* indicado con colores = colour-coded.* juego de colores = colour scheme.* marcado con colores = colour-coded.* menú de colores = palette menu, palette, palette of colours.* mujer de color = coloured woman.* multicolor = rainbow.* paleta de colores = palette, palette of colours.* papel de colores = coloured paper.* parcheado de colores = dappled.* perder el color = fade.* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* personas de color = coloured people.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* piedra litográfica de color = colour stone.* ponerse de mil colores = go + bright red.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* salpicado de colores = dappled.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* sistema de televisión en color = colour system.* subírsele los colores = go + bright red.* tabla de colores = palette, palette of colours.* variedad de colores = variegation.* * *A1 color*¿de qué color vas a pintar la puerta? what color are you going to paint the door?ha cambiado de color it has changed color¿de qué color es? what color is it?colores fríos/cálidos/vivos/apagados cold/warm/bright/subdued colorsun sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hatcolores pastel pastel colors o shadeslas banderitas de color amarillo/verde the yellow/green flagsuna blusa (de) color carne/salmón a flesh-colored/salmon blouseencaje (de) color crudo écru lacees del color de la sangre/del trigo maduro it is blood red/the color of ripened wheatilustraciones a todo color full color illustrationsdejó el luto y empezó a comprarse ropa de color she came out of mourning and began buying clothes in different colorsno lo laves con la ropa de color don't wash it with the colored things o coloredslápices/cintas de colores colored pencils/ribbonshabía globos de todos los colores or (CS) de todos colores there were balloons of all different colorsun globo de todos los colores or (CS) de todos colores a multicolored balloonfotos en colores or ( Esp) en color color photospelícula en colores or ( Esp) en color color film, film for color photospintó la situación con colores trágicos she painted a very tragic picture of the situationcolor de hormiga ( AmL): la cosa se puso color de hormiga things started looking pretty grim o blackcorrer con colores propios (Chi, Ven); to act alone o off one's own bat o on one's own initiativeponerse de mil colores or de todos los colores to blush to the roots of one's hair, turn o ( BrE) go bright redsubir de color «discusión» to become o get heatedun chiste subido de color a risqué jokesubírsele el color or los colores a algn (por un esfuerzo) to flush, become flushed; (por vergüenza) to blush, turn red, go red ( BrE)2«cebolla frita/pastel» to turn golden-brown; «fruta» to ripen, turn red ( o yellow etc); «piel» to become tannedmezcló los colores en la paleta he mixed the colors on his palettelas telas sintéticas no agarran or ( Esp) cogen bien el color synthetic fabrics do not dye well o take dye welllos colores nacionales the national colorsvistió los colores nacionales por primera vez en 1990 he first represented his country in 1990, he first played ( o ran etc) for his country o for the national team in 1990Compuestos:complementary color*● color fundamental or primarioprimary color*secondary color*B (raza) color*sin distinción de credo ni color regardless of creed or colorC (colorido — de un relato) color*; (— de una fiesta) color*una celebración de gran color local a celebration full of local colorD (cúrcuma) turmericE1( Ven fam) (tamaño): se le pusieron los ojos de este color his eyes popped out of his head ( colloq)tiene las manos de este color he has hands this big ( colloq)(Chi, Ven fam)comerle la color a algn to be unfaithful to sb, cheat on sb ( colloq)* * *
color sustantivo masculino
◊ ¿de qué color es? what color is it?;
cambiar de color to change color;
un sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hat;
las de color amarillo the yellow ones;
ilustraciones a todo color full color illustrations;
cintas de colores colored ribbons;
fotos en colores or (Esp) en color color photos;
sin distinción de credo ni color regardless of creed or color;
una chica de color (euf) a colored girl (dated);
tomar color [ pollo] to brown;
[cebolla frita/pastel] to turn golden-brown;
[ fruta] to ripen;
[ piel] to become tanned;◊ ponerse color de hormiga (AmL) to start looking pretty grim;
subido de color ( chiste) risquéb)◊ colores sustantivo masculino plural ( lápices) colored( conjugate colored) pencils (pl), crayons (pl)
color sustantivo masculino
1 colour, US color
2 frml euf persona de color, coloured person
♦ Locuciones: a todo color, full- colour
de colores, multicoloured
de color de rosa, in glowing colours
en color, in colour
no hay color, there's no comparison
' color' also found in these entries:
Spanish:
A
- a.m.
- abajeña
- abajeño
- abajo
- abalanzarse
- abalorio
- abanderar
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abandonarse
- abandono
- abanicar
- abanicarse
- abanico
- abarcar
- abaratar
- abarquillada
- abarquillado
- abarquillar
- abarquillarse
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abatir
- abate
- abatible
- abatida
- abatido
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abdomen
- abdominal
- abecé
- aberración
- aberrante
- abertura
- abierta
- abierto
- abigarrada
- abigarrado
- abigarrar
- abismal
English:
A
- AA
- aback
- abandon
- abandoned
- abate
- abbey
- abbot
- abbreviate
- abbreviation
- ABC
- abdicate
- abdication
- abdomen
- abduct
- aberration
- abhor
- abide by
- abiding
- ability
- abject
- ablaze
- able
- abnormal
- abnormally
- aboard
- abolish
- abolition
- abominable
- aborigine
- abort
- about
- above
- above-board
- above-mentioned
- abrasive
- abreast
- abroad
- abrupt
- abruptly
- absence
- absent
- absent-minded
- absent-mindedly
- absentee
- absently
- absolute
- absolutely
- absolve
- absorb
* * *color nm1. [que se ve] colour;lápices de colores coloured pencils;un vestido de colores a colourful o brightly coloured dress;¿de qué color? what colour?;color azul blue;color rojo red;es de color azul it's blue;pintó las sillas de color verde she painted the chairs green;a todo color in full colour;nos dieron un folleto con fotos a todo color they gave us a full-colour brochure;ha agarrado un color muy bueno durante sus vacaciones she got a nice tan on her Br holiday o US vacation;Fig [palidecer] to turn pale; Fig [sonrojarse] to blush;dar color a algo to colour sth in;Fig to brighten o liven sth up;de color [persona] coloured;voy a hacer una colada con ropa de color I'm going to wash the coloureds;fotos en color colour photos;televisión en color colour television;deja el pollo en el horno hasta que comience a tomar color leave the chicken in the oven until it starts to brownImprenta color aditivo additive colour;colores complementarios complementary colours;Imprenta color directo spot colour; Imprenta color plano spot colour;color primario primary colour;color sólido fast colour2. [para pintar] paint;colores [lápices] coloured pencils;le gusta darse un poco de color en la cara antes de salir she likes to put a bit of colour o rouge on her cheeks before going out3. [aspecto] tone;no tienes muy buen color you look a bit off-colour;la situación adquirió un color trágico the situation took on tragic overtonesla televisión pública tiene un claro color gubernamental the state-run television channels are clearly biased in favour of the government5. [raza] colour;sin distinción de credo ni color regardless of creed or colour6. [animación] colour;las fiestas de mi pueblo han ido perdiendo color the festivals in my home town have lost a lot of their colour;el carnaval es una fiesta llena de color carnival is a colourful festivalcolor local local colour7. [en los naipes] suitdefender los colores del Académico [el equipo] to play for Académico;el equipo defendió con orgullo sus colores the players showed great pride in fighting for their team10. CompEspno hay color it's no contest;entre tu modelo y el mío, no hay color there's no comparison between my model and yours;Famponerse de mil colores: le descubrieron copiando y se puso de mil colores she went bright red o as red as a beetroot when they caught her copying;sacar los colores (a la cara) a alguien to make sb blush;ver las cosas de color de rosa to see things through rose-coloured o rose-tinted spectacles* * *m color, Brcolour;de color black, colored, Br coloured;sacarle a alguien los colores embarrass s.o., make s.o. blush;salirle a alguien los color flush, blush;se puso de mil colores he turned bright red;subido de color risqué;mudar ocambiar de color fig change color, go pale* * *color nm1) : color2) : paint, dye3) colores nmpl: colored pencils* * *color n1. (en general) colour¿de qué color es el coche de tu madre? what colour is your mother's car?2. (lápiz) coloured pencil / crayon -
39 sobrecargar
sobrekar'ɡ̱arv1) überladen2) (fig) überbeanspruchenverbo transitivo1. [cargar] überladen2. [saturar] überlastensobrecargarsobrecargar [soβre'karγar](por peso) überladen; (por esfuerzo) überbeanspruchen -
40 acalorado
adj.1 angry, irritable.2 heated-up, impassioned, hot, heated.past part.past participle of spanish verb: acalorar.* * *1→ link=acalorar acalorar► adjetivo1 hot (cara) flushed* * *(f. - acalorada)adj.* * *ADJ1) (=con calor) heated, hot2) (=enardecido) [discusión] heated; [partidario] passionate; (=agitado) agitated* * *- da adjetivo1) [SER] <discusión/riña> heated* * *= heated.Ex. The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.----* debate acalorado = heated debate.* de un modo acalorado = hotly.* * *- da adjetivo1) [SER] <discusión/riña> heated* * *= heated.Ex: The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.
* debate acalorado = heated debate.* de un modo acalorado = hotly.* * *acalorado -daA [ SER] ‹discusión/riña› heatedB [ ESTAR] ‹persona›1 (enfadado) worked up, hot under the collar2 (con calor) hot* * *
Del verbo acalorar: ( conjugate acalorar)
acalorado es:
el participio
acalorado◊ -da adjetivo
1 [SER] ‹discusión/riña› heated
2 [estar] ‹ persona› ( enfadado) worked up;
( con calor) hot
acalorado,-a adjetivo
1 hot: llegaron al restaurante muy acalorados, they were hot and sweaty by the time they got to the restaurant
2 fig (exaltado, molesto) worked up, excited
(disputa) heated, angry
' acalorado' also found in these entries:
Spanish:
acalorada
- asado
English:
heated
* * *acalorado, -a adj1. [por calor] hot2. [por esfuerzo] flushed (with effort)3. [apasionado] [debate] heated;[persona] hot under the collar; [defensor] fervent* * *adj figheated;estar acalorado be agitated* * *acalorado, -da adj: emotional, heated
См. также в других словарях:
Esfuerzo interno — Saltar a navegación, búsqueda Representación gráfica de las tensiones o componentes del tensor tensión en un punto de un cuerpo. En ingeniería estructural, los esfuerzos internos son magnitudes físicas con unidades de fuerza sobre área utilizadas … Wikipedia Español
Esfuerzo normal — Saltar a navegación, búsqueda El esfuerzo normal (esfuerzo axil o axial) es el esfuerzo interno o resultante de las tensiones perpendiculares (normales) a la sección transversal de un prisma mecánico. Este tipo de solicitación formado por… … Wikipedia Español
Esfuerzo de arrufo y quebranto — Saltar a navegación, búsqueda Esfuerzos de arrufo (arriba) y quebranto (abajo) Esfuerzos dinámicos Cuando un buque navega entre las olas, su estructura atraviesa crestas y valles como muestra la figura. Cuando la longitud de la on … Wikipedia Español
Esfuerzo de compresión — Saltar a navegación, búsqueda El esfuerzo de compresión es la resultante de las tensiones o presiones que existe dentro de un sólido deformable o medio continuo, caracterizada porque tiende a una reducción de volumen o un acortamiento en… … Wikipedia Español
Esfuerzo lógico — Saltar a navegación, búsqueda El esfuerzo lógico (logical effort) es concepto acuñado por Ivan Sutherland y Robert Sproull in 1991, que permite obtener estimaciones de retardo en circuitos CMOS basándose únicamente en la topología del camino… … Wikipedia Español
esfuerzo — sustantivo masculino 1. Empleo enérgico de la fuerza física, de la mente o de la voluntad para conseguir un cosa: Hizo esfuerzos para no dormirse. El esfuerzo que hizo po r levantar una maleta le ha producido una hernia. 2. Utilización de medios… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esfuerzo expulsivo — Esfuerzo voluntario realizado por una mujer en la segunda fase del parto para ayudar en la expulsión de un feto. Aplicando la maniobra de Valsalva, la madre aumenta la presión intraabdominal. Diccionario Mosby … Diccionario médico
esfuerzo — ► sustantivo masculino 1 Empleo enérgico de la fuerza física, la inteligencia, la voluntad o cualquier facultad espiritual, para la consecución de un fin: ■ los exámenes finales siempre suponen un gran esfuerzo para los estudiantes; hacer el… … Enciclopedia Universal
Esfuerzo cortante — El esfuerzo cortante, de corte, de cizalla o de cortadura es el esfuerzo interno o resultante de las tensiones paralelas a la sección transversal de un prisma mecánico como por ejemplo una viga o un pilar. Se designa variadamente como T, V o Q… … Wikipedia Español
por — (Del lat. vulgar por < lat. pro.) ► preposición 1 Indica causa, finalidad u objetivo, así como el agente en las oraciones pasivas: ■ lo haré por ti; volverá por sus cosas; no te lo digo por no molestarte; fue herido por un disparo. 2 Indica un … Enciclopedia Universal
esfuerzo axial — m Esfuerzo que es perpendicular al plano sobre el que se aplica la fuerza de tracciуn o compresiуn, que es distribuido de manera uniforme por toda su superficie. Tambiйn llamado esfuerzo normal … Diccionario de Construcción y Arquitectur