Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

por+alimentos

  • 61 chyme

    s.
    quimo, la masa de alimentos disgregados y reblandecidos por la digestión, de que se forma el quilo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > chyme

  • 62 fastidium

    s.
    fastidio, asco por los alimentos.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fastidium

  • 63 food stamp

    s.
    cupón de alimentos, cupón para canjear por comida que reciben las personas de pocos recursos.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > food stamp

  • 64 forced feed

    s.
    1 alimentación forzada, alimentación a presión, alimentación de alimentos por medio sondas o a la fuerza.
    2 distribución forzada, alimentación forzada.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > forced feed

  • 65 legal dependent

    s.
    persona con derecho de alimentos, dependiente por ley.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > legal dependent

  • 66 retort pouch

    s.
    bolsa para réplica, bolsa de plástico hermética para guardar alimentos por cierto tiempo sin refrigeración.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > retort pouch

  • 67 say grace

    v.
    bendecir la mesa, bendecir los alimentos, rezar antes de comer, dar las gracias por la comida.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > say grace

  • 68 calamiyeires

    Calamiyeires ou calamítcheires, cadena colgante encima del lar perpendicular al fuego que sirve para colgar el pote u otro recipiente cualquiera con el fin de condimentar los alimentos al mor del fuego. Las calamítcheires tienen un calabiétchu (gancho) que por su mediación se puede subir o bajar el pote a la altura que mejor conviniese.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > calamiyeires

  • 69 fabada

    Fabada, así se llama a la comida o plato típico de Asturias, solamente en Asturias se puede hacer una buena y sabrosa fabada, lo mismo sucede con la sidra, ninguna de estas dos cosas se puede encontrar tan original y sabrosa como en mi Melgueira Tierrina. —Pa cheldar una bona fabada lu primeiru que hai que teñer les fabes de la granxa, ya istes fabes nun ñacen en dalgún oitre tarrenu namái qu'en miou Tierrina, puée qu'en oitres chugares recuétchan fabes mu apaixíes a les nuexes de la granxa, peru enxamás encaldaran el xabróusu xabor que les d'Asturies, ya lu mesmu xucéi con les mazanes, pos estes lu mesmu que les fabes de la granxa, ya mamplenáu de produtus cuaxi divinizantes que miou Asturies allumbra, nun ñacen mexores namái que nisti "Máxicu Xardín que son tous lus erus de la Melgueira Tierrina''. Les fabes de la granxa hai que trabayales ben pa que s'allumbren tan ñidies comu la mesma manteiga, hai que cuchales con bon cuchu de la teixá, non con l'oitra clás d'abonus artifixales, pasa lu mesmu que con les nuexes costumes ya falancies, despós hai que cociayes en bon pote de fierru, con agues de les nuexes fontes, ou lus nuexus ríus que nun ten contamináes, nun val atreinales nes caldáes con les agues cloroxáes, axín comu 'l compangu que cheven les fabes tamén ten que ser de gochu criáu con allimentus ñaturales, y'axín de esta maneira con fabes, morciétches, churizu, xamón ou llacón, s'encalda una fabada que ye manxar de lus ánxeles. TRADUCCIÓN.—Para hacer una buena "fabada Asturiana", lo primero que hay que tener son las habas de la granja, y estas habas no nacen en ningún otro terreno nada más que en mi Tierrina, puede que en otras tierras recojan habas muy parecidas a las nuestras de la granja, pero jamás darán el sabrosísimo sabor que las de Asturias, y así lo mismo sucede con las manzanas, pues éstas lo mismo que sucede con las habas de la granja, y otros muchísimos productos que mi Tierrina allumbra, que no nacen tan buenos nada más que en este "Mágico Jardín, que son todos los lugares de mi Dulce y Encantadora Tierrina Asturiana". Las habas de la granja hay que trabajarlas bien, para que crezcan tan finas como la misma manteca, hay que bien abonarlas con estiércol puro, de lo que producen los animales de la casa, y no con las otras clases de abonos artificiales, pasa lo mismo que con nuestras Costumbres y demás Tradiciones Ancestrales, después hay que cocinarlas en una pota de hierro, con aguas puras de nuestras fuentes de nuestros ríos que no estén contaminadosbueno no vale cocinarlas en las ciudades con las aguas desinfectadas por el cloro, así como las carnes que llevan las habas tienen que ser de cerdo, criado con alimentos naturales, y así de esta manera, con morcillas, chorizo, jamón o lacón, se hace una "fabada" que es un manjar de los ángeles. Lo mismo la Fabada como la Sidra, son productos que no se pueden consumir fuera de nuestra Tierrina, ya que entrambos y dos pierden su natural sabor y encanto, esto no quiere decir que no sepan bien, pues yo me he emborrachado de sidra en Madrid, en Barcelona, etc., y me he hartado de fabada también en muchos lugares lejos de mi amada Asturias, y me han gustado tanto la sidra como la fabada, porque lo bueno siempre es bueno en todos los lugares, lo que yo pretendo decir es que todo lo que atañe a Nuestra Tierrina, tiene un misterio secular, que fuera de ella se desvanece en el gusto y se agranda en el cariñoso y respetuoso recuerdo.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > fabada

  • 70 mangaráu

    Mangaráu, entiéndese por cantidad principalmente de alimentos servidos para ser consumidos. También se aplica en otras vertientes formas que impliquen cantidad.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > mangaráu

  • 71 boca

     boca | bocas
     s. f. boca, cavidad de entrada al tubo digestivo por la cual se ingieren los alimentos.
     s. f. entrada, abertura de una botella, abertura de una bolsa, principio, entrada de una calle.

    Diccionario Portugués-Español > boca

  • 72 comer

     v. tr. comer, introducir alimentos por la boca, dilapidar, consumir, absorver, tragar.

    Diccionario Portugués-Español > comer

  • 73 awe

    agüe
    Abstención de ciertos alimentos. Prohibiciones que se observan en determinados momentos."lo que no debe hacerse por orden de los santos.

    Diccionario Yoruba-Español > awe

См. также в других словарях:

  • Alimentos Simbióticos — Alimentos Simbióticos, el caso argentino Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 17:51 22 nov 2009 Humberto (discusión | contribuciones) borró… …   Wikipedia Español

  • Alimentos funcionales — La mantequilla y los huevos son casos habituales de alimentos funcionales. Alimentos funcionales (en la literatura especializada se suele abreviar como AF) son aquellos alimentos que son elaborados no sólo por sus características nutricionales… …   Wikipedia Español

  • Alimentos deshidratados — Saltar a navegación, búsqueda Existen varios métodos de conservación de alimentos, entre ellos la deshidratación. Ésta puede ser gradientes o cambios de concentración (deshidratación por sal) ó por calor. Ambas tienen como objetivo eliminar la… …   Wikipedia Español

  • alimentos equivalentes — Grupo de alimentos en los que sus valores en carbohidratos, grasas y proteínas son equivalentes. Por ejemplo, los vegetales con almidón se pueden intercambiar por pan; el pescado y el queso se intercambian con la carne. Diccionario Mosby Medicina …   Diccionario médico

  • frutos por alimentos — loc. Derecho. Se dice cuándo al tutor o curador se le concede todo el producto de las rentas del pupilo para alimentarle …   Diccionario de Economía Alkona

  • frutos por alimentos — loc. Derecho. Se dice cuándo al tutor o curador se le concede todo el producto de las rentas del pupilo para alimentarle …   Diccionario de Economía

  • Alimentos tabú — Gula, una de las secciones de la Mesa de los pecados capitales, de Hieronymus Bosch. Cuatro personajes, en la escena: a la mesa hay un hombre gordo comiendo; a la derecha, de pie, otro que bebe ansiosamente, directamente de la jarra; a la… …   Wikipedia Español

  • Alimentos orgánicos — Los alimentos orgánicos son aquellos productos agrícolas o agroindustriales que se producen bajo un conjunto de procedimientos denominados orgánicos . Estos procedimientos tienen como objetivo principal la obtención de alimentos sin aditivos… …   Wikipedia Español

  • Alimentos — Wikiproyecto:Alimentos Saltar a navegación, búsqueda Principal   Formato de los Artículos   Tecnología de Alimentos …   Wikipedia Español

  • Irradiación de alimentos — El logotipo Radura, usado para marcar aquellos alimentos que han sido tratados mediante radiaciones. La irradiación de alimentos, a veces llamada pasteurización fría, es un tratamiento que puede darse a ciertos alimentos mediante radiaciones… …   Wikipedia Español

  • Higiene de los alimentos — Higiene de los intrumentos de cocina, es un primer paso. Higiene de los alimentos incluye cierto número de rutinas que deben realizarse al manipular los alimentos con el objeto de prevenir daños potenciales a la salud. Los alimentos pueden… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»