-
1 Poo
Jocular: P -
2 Poo Bear
Names and surnames: PB -
3 Poo Flinging Pixies
Jocular: PFPУниверсальный русско-английский словарь > Poo Flinging Pixies
-
4 дефекация
1) General subject: bowel movement, dejection2) Medicine: cacation, defecation, egestion, ejection, evacuation, hypochoresis, movement, defaecation3) Engineering: lime treatment4) Special term: defecation (свекловичного сока)5) Food industry: liming (в производстве сахара)6) Aviation medicine: motion7) Taboo: George (usu have/take a George), Irish shave, Sheffield handicap, a-a (usu do/have/take an a-a), big one, biggies (usu do/have biggies), bog (usu have a bog), boom-boom (usu have/do/take a boom-boom), bowel movement (usu have a bowel movement), bum cigar (usu to light a bum cigar), business (usu do one's business), ca-ca (usu make/have/do/take a ca-ca), cack (usu do/have/take a cack), cuz (usu do/have/take a cuz), do, do-do (usu make/take a do-do), dump, gerry, grunt, ha-ha (см. a-a (usu have/do/take the ha-ha)), job, jobber, jobby, ka-ka, load off (one's) behind, number two, poo (usu do/have/make a poo), poo-poo (usu do/have/make a poo-poo), pooing, poop (usu do poop), poozie (usu do poozie), squat (usu take a squat), tomtit, weight off (one's) behind (игра слов на weight off one's chest/back) -
5 преуменьшать кого-либо или что-либо
Jargon: poo-poo (Don't always poo-poo me when I express my opinions! Прекрати каждый раз преуменьшать меня когда я выражаю свои мнения.)Универсальный русско-английский словарь > преуменьшать кого-либо или что-либо
-
6 испражняться
1) General subject: crap, defecate, evacuate, go to stool, relieve nature, relieve oneself, stool2) Australian slang: choke a darkie, lay an egg4) Invective: squat5) Makarov: drop (о животном)6) Taboo: Forest Gump (см. Forest Gump), a-a, blow, bog, boom-boom, break a bit off, bury a Quaker, ca-ca, cack, chew on a brick, choke a darker, chuck a turd, crimp off a length, curl one off, despatch (one's) cargo, do, do (one's) business, do a bunk, do a job, do a shift, do-do, drop (one's) load, drop a turd, drop the kids off at the pool, dump, ease nature, empty the manure spreader, float a log, go, go for a walk with a spade, go potty, go to squat, grow a tail, grunt, ha-ha, have a b.m. (сокр. bowel movement q.v.), have a clear-out, heave a Havana, jobbie, ka-ka, lay a cable, move (one's) bowels, park (one's) breakfast, pinch a loaf, piss backwards, pony (см. pony and trap), poo, poo-poo, poop, poozie, post a letter, rake the cage out, rear, release a chocolate hostage, rob the date locker, scumble, see (one's) aunt, see a brown friend out to the coast, see a man about a horse, sheet (подражание произношению негров из южных штатов), shit, sink a few U boats, sit on the throne, strangle a darkie, take a crap, take a shit, tomtit, unload, use paper, use the facilities -
7 ка-ка
межд. детск.caca, poo-pooде́лать ка-ка́ — make poo-poos
-
8 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
9 делать ка-ка
Child speech: poo-poo -
10 шампанское
2) Colloquial: champers, sham (сокр. от champagne), laughing water3) French: champagne4) Jargon: bubbly, giggle juice, the grapes, whoopee water, (от shampoo) poo (How about another glass of poo? Как насчёт ещё одного бокала шампанского?), shammy (Would you like a little more shammy? Не желаете ещё шампанского?), bubble water, bubbles, berpwater, grape6) Taboo: bitches' wine -
11 шампанское (от shampoo)
Jargon: poo (How about another glass of poo ? Как насчёт ещё одного бокала шампанского?)Универсальный русско-английский словарь > шампанское (от shampoo)
-
12 пооули
—1. LAT Melamprosops ( Casey et Jacobi)2. RUS чернолицая гавайская цветочница(-пооули) f, пооули f3. ENG poo-uli4. DEU Mauigimpel m5. FRA —1. LAT Melamprosops phaeosoma ( Casey et Jacobi)2. RUS чернолицая гавайская цветочница(-пооули) f, пооули f3. ENG poo-uli4. DEU Mauigimpel m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > пооули
-
13 цветочница-пооули, чернолицая гавайская
—1. LAT Melamprosops ( Casey et Jacobi)2. RUS чернолицая гавайская цветочница(-пооули) f, пооули f3. ENG poo-uli4. DEU Mauigimpel m5. FRA —1. LAT Melamprosops phaeosoma ( Casey et Jacobi)2. RUS чернолицая гавайская цветочница(-пооули) f, пооули f3. ENG poo-uli4. DEU Mauigimpel m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > цветочница-пооули, чернолицая гавайская
-
14 цветочница, чернолицая гавайская
—1. LAT Melamprosops ( Casey et Jacobi)2. RUS чернолицая гавайская цветочница(-пооули) f, пооули f3. ENG poo-uli4. DEU Mauigimpel m5. FRA —1. LAT Melamprosops phaeosoma ( Casey et Jacobi)2. RUS чернолицая гавайская цветочница(-пооули) f, пооули f3. ENG poo-uli4. DEU Mauigimpel m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > цветочница, чернолицая гавайская
-
15 обосраться
-
16 (о.) Биоко
Geography: Bioko (Гвинейский зал., Атлантический ок., Экваториальная Гвинея), Fernando Poo (Гвинейский зал., Атлантический ок., Экваториальная Гвинея) -
17 (о.) Фернандо-По
Geography: Fernando Poo -
18 An unwanted baby conceived via the annus
Rude: POO BABYУниверсальный русско-английский словарь > An unwanted baby conceived via the annus
-
19 Point Of Order Origination
Business: POOУниверсальный русско-английский словарь > Point Of Order Origination
-
20 Point Of Origin
Transport: POO
См. также в других словарях:
poo — poo·ri; na·poo; poo·dle; poo·na; sham·poo; hoo·poo; poo·kaun; sha·poo; … English syllables
Poo — Saltar a navegación, búsqueda Hay varios lugares que se llaman Poo: Poo, una parroquia del concejo asturiano de Cabrales, en España. Poo, una parroquia del concejo asturiano de Llanes. Poo (EarthBound), un personaje hindú de Nintendo. También se… … Wikipedia Español
Poo — or Pooh may refer to:*Feces (excreta) *Fernando Poo, former colonial name of the island of Bioko *Winnie the Pooh, a character in a series of books by A. A. Milne *Poo (EarthBound), a playable character from the Super Nintendo game EarthBound *Po … Wikipedia
Poo — bezeichnet: Poo (Cabrales), eine Parroquia (Kirchengemeinde) in Cabralesin in Spanien Poo (Llanes), eine Parroquia am Jakobsweg in Llanes in Spanien Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter… … Deutsch Wikipedia
-poo — [po͞o] suffix forming adjectives and nouns with diminutive force, often disparaging: added to adjectives and nouns, esp. those ending in y or ie [cutesy poo, icky poo] * * * … Universalium
-poo — [po͞o] suffix forming adjectives and nouns with diminutive force, often disparaging: added to adjectives and nouns, esp. those ending in y or ie [cutesy poo, icky poo] … English World dictionary
poo — [pu:] n informal [Date: 1900 2000; Origin: pooh used when you smell a bad smell] 1.) [U and C] solid waste from the ↑bowels American Equivalent: poop 2.) [C usually singular] the act of passing waste from the ↑bowels American Equivalent: poop… … Dictionary of contemporary English
poo — [ pu ] noun INFORMAL count or uncount solid waste from the body. This word is used especially by and to children. a. singular an act of getting rid of solid waste from your body when you go to the bathroom ╾ poo verb intransitive … Usage of the words and phrases in modern English
poo|ka — «POO kuh», noun. (in Irish legend) an evil spirit, sometimes in the form of an animal, such as a horse or rabbit: »Ireland s Celtic saints built Christian shrines of turf and mud to fend off pixies, pookas, hobgoblins and leprechauns (Time).… … Useful english dictionary
poo — excrement, 1950s, a children s word … Etymology dictionary
poo X — n. A poodle cross; a dog that results from the cross between a purebred poodle and another canine breed. Also: poo x. Example Citation: They re fluffy, they re cute, and they re everywhere. But don t try saying their names with a straight face.… … New words