-
1 pontada
-
2 pontada
-
3 pontada
-
4 pontada no vazio
рзг колотье в боку -
5 колющая боль
pontada f -
6 кольнуть
совdar uma picada (uma pontada); sentir uma pontada -
7 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo -
8 pang
[pæŋ](a sudden sharp pain: a pang of hunger/grief/regret.) pontada* * *[paŋ] n 1 pontada, dor aguda e repentina. 2 ânsia, aflição, angústia. pangs of death / angústia mortal. -
9 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) ponto2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) ponto3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) pontada2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) costurar- in stitches
- stitch up* * *[stitʃ] n 1 ponto de costura, ponto de tricô, ponto de crochê. 2 malha. 3 laço de fio. 4 pedaço de pano. 5 coll pouquinho, pingo. 6 pontada. 7 Med sutura. 8 sl pessoa ou coisa hilária, divertida. 9 roupa. he hasn’t got a stitch on / ele está completamente nu, ele não tem nada sobre o corpo. • vt+vi 1 dar pontos. 2 costurar, cerzir, coser. 3 Med suturar. a stitch in time saves nine mais vale prevenir do que remediar. buttonhole stitch ponto caseado. chain stitch ponto corrente. cross stitch ponto de cruz. he keeps one in stitches ele faz a gente rir. herringbone stitch ponto de espinha. looped stitch ponto de cadeia. straight stitch ponto de máquina. stem stitch ponto de haste. to be in stitches rir a bandeiras despregadas. to stitch up a) costurar, remendar, cerzir. b) incriminar alguém enganando, dando falsas informações. -
10 twinge
[twin‹](a sudden sharp pain: He felt a twinge (of pain) in his neck; a twinge of regret.) pontada* * *[twindʒ] n pontada: 1 dor aguda e penetrante. 2 dor emocional, remorso • vt+vi 1 doer, ferir, atormentar. 2 sentir dores agudas. my side twinges / estou com pontadas no lado. twinges of conscience remorsos. -
11 колотье
-
12 покалывание
сpontada f -
13 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *point pwɛ̃]nome masculinoje reprends mon livre au point où je l'ai laisséretomo o livro no ponto onde o deixeirester au point de départficar no ponto de partidaau point où en sont les chosesno ponto em que as coisas estãoc'est à ce point absurde queé a tal ponto absurdo queatteindre le point d'ébullitionatingir o ponto de ebuliçãoc'est juste un point de détailé apenas um detalheils n'ont aucun point communnão têm nenhum ponto em comumelles se ressemblent en tout pointelas assemelham-se em todos os aspectosarriver à point nomméchegar no momento certoêtre sur le point deestar prestes arecevoir le pointreceber a posiçãopoint à la ligneponto final parágrafoc'est un petit point à l'horizoné um pequeno ponto no horizonteDESPORTO marquer pointmarcar pontopoint de croixponto de cruzadvérbionãonadanenhumje ne l'aime pointnão gosto nada deleil n'y a point de sel dans la soupenão há sal na sopaponto de interrogaçãoponto de exclamaçãoponto finalponto e vírgulareticênciasponto críticoponto de partidaponto de distribuiçãoponto de vendaponto mortoponto negroponto quenteponto de referênciaponto de vistaponto de equilíbrioponto fracoponto sensívelpontos cardinaisa este ponto◆ à pointna hora certaa que pontoaté certo pontoem todos os aspectosfazer o ponto da situaçãoaté certo pontopôr os pontos nos isfocagem; regulação; ajustamento; desenvolvimento; explicação, clarificaçãofocar; ajustar, regular, afinar; aperfeiçoar, desenvolver; explicarponto por pontoneste pontoprestes a -
14 jab
[‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) espetar2. noun(a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) espetadela* * *[dʒæb] n 1 golpe, facada, pontada, estocada. 2 Brit coll injeção para prevenir doença. • vt+vi picar, furar, ferir com a ponta de, apunhalar, espetar, esfaquear, saquear. to jab at bater repetidamente. -
15 jab
[‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) espetar2. noun(a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) cutucão, pontada -
16 pang
[pæŋ](a sudden sharp pain: a pang of hunger/grief/regret.) pontada -
17 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) ponto2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) ponto3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) pontada2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) costurar- in stitches - stitch up -
18 twinge
[twin‹](a sudden sharp pain: He felt a twinge (of pain) in his neck; a twinge of regret.) pontada
См. также в других словарях:
pontada — s. f. 1. Dor aguda e de pouca duração. 2. Dor que dificulta a respiração. 3. Pancada com ponta; pontoada. 4. [Antigo] Ato de coser ou bordar … Dicionário da Língua Portuguesa
guinada — s. f. 1. Ato ou efeito de guinar. 2. [Marinha] Bordo ou desvio (do navio, para fora da linha da sua esteira). 3. Salto (do cavalo para se furtar ao castigo). 4. [Informal] Alteração, geralmente súbita, de estado, condição ou comportamento para… … Dicionário da Língua Portuguesa