-
121 bezinteresown|y
/bezintere'sovnı/ adj. [osoba] unselfish; [uczucie, parada] disinterested; [pomoc, przyjaźń] selflessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezinteresown|y
-
122 bie|c
a. biegnąć impf (biegnę, biegniesz, biegł, biegła, biegli) vi 1. (poruszać się) to run- biec truchtem [osoba] to jog; [koń] to jogtrot- biec co sił w nogach to run as fast as one can a. as fast as one’s legs can carry one2. pot. (iść szybko) to run, to rush- biec na pomoc a. z pomocą to run to sb’s aid a. assistance3. (posuwać się) to run- obłoki biegną po niebie clouds are speeding a. scudding across the sky- śpiew biegnie w dal the singing floats away into the distance- mój wzrok biegnie po sali my eyes sweep over the room- łzy biegły jej po policzkach tears ran a. were running down her cheeks4. (rozciągać się) to run- droga biegnie wśród pól the road runs through the fields- przez policzek biegła mu szrama a scar ran across/down his cheek5. książk. (trwać) [czas, życie] to pass- okres ważności ubezpieczenia biegnie od… the insurance policy becomes valid from…6. książk. (kierować się) to turn- w takich chwilach myśl chrześcijanina biegnie ku Bogu at such moments a Christian’s thoughts turn to GodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bie|c
-
123 bud|ować
impf Ⅰ vt 1. (wznosić) to build, to construct; to erect książk.- budować domy/most/drogę to build a. construct houses/a bridge/a road- budować statek to build a. construct a ship- budować rurociąg to build a. lay a pipeline ⇒ zbudować2. (tworzyć) to build (up), to create- budować socjalizm to build (up) socialism- budować ustrój/nowe struktury państwowe to create a political system/new state structures- budować lepszą przyszłość przen. to build a better future- budować akcję/atmosferę/postać to build up the action/the atmosphere/a character- budować zaufanie (do siebie) to build up mutual trust- wartości/mity, które budują tożsamość narodową the values/myths that make up a nation’s identity- elementy, które budują obraz całości elements that go together to make up a. create the whole picture- budować swoje życie na przykazaniach Bożych to base one’s life on a. live one’s life in accordance with God’s commandments ⇒ zbudować3. (konstruować) to construct- budować silniki samochodowe/roboty do prac podwodnych to construct car engines/robots for underwater work ⇒ zbudować4. Mat. (kreślić) to construct- budować trójkąt/trapez to construct a triangle/trapezium ⇒ zbudować5. przen. to inspire; to edify książk.- budować kogoś swoim przykładem to inspire sb with one’s example- budujące słowa/przykłady inspiring a. uplifting words/examples- budująca opowieść an inspiring a. heartwarming novel- budujące kazanie an inspiring sermon- budujące jest, że tyle osób zadeklarowało pomoc ofiarom powodzi it’s (very) heartening a. reassuring that so many people have pledged to help the flood victims ⇒ zbudowaćⅡ budować się 1. (stawiać sobie dom) to build a house- budują się już od roku they’ve been building their house for a year now- wiele osób buduje się teraz pod Warszawą/za miastem lots of people are having houses built outside Warsaw/outside town these days2. (być budowanym) to be built- koło nas buduje się nowa szkoła/nowe osiedle mieszkaniowe a new school/housing estate is being built not far from us3. przen. budował się jej zachowaniem he found her conduct (to be) an edifying exampleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bud|ować
-
124 chwa|ła
f sgt 1. (cześć) glory- okryć się chwałą to cover oneself in a. with glory- okryty chwałą covered in glory- powód do chwały something to be proud of- głosić chwałę dawnych bohaterów to sing the praises of former heroes- śpiewać psalmy na bożą chwałę to sing psalms in praise of God- chwała poległym żołnierzom in memory of the fallen- chcieli nam pomóc i chwała im za to they wanted to help us and all credit to them for that2. (chluba) pride (kogoś/czegoś of sb/sth)- była chwałą swoich rodziców she was the pride of her parents- przynosić komuś chwałę to do sb credit, to do credit to sb- takie zachowanie wobec starszych nie przynosi ci chwały behaving like that towards your elders doesn’t do you any credit- □ chwała Boża the glory of God■ Bóg wziął a. powołał go/ją do swojej chwały książk. he/she has passed away a. gone to his/her final resting place książk.- Bóg powołał ją do swej chwały dwa lata temu she passed away two years ago- chwała Bogu glory a. praise be (to God)!; thank God! pot.- ku chwale Ojczyzny for King and Country- polegli na polu chwały książk., Wojsk. those who died on the field of battle książk., the glorious dead książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwa|ła
-
125 chybi|ć
pf — chybi|ać impf vi to miss- strzelił do niego, ale chybił he shot at him, but missed- chybić celu to miss the target- kilka razy z rzędu chybiłem celu I missed the target several times in a row- kula chybiła celu o włos the bullet missed the target by a hair’s breadth- chybiać celu przen. to miss a. fall wide of the mark, to be off target- cały mój zamysł chybiłby celu, gdyby nie twoja pomoc my entire plan would have been off target, if it hadn’t been for your help■ ani chybi książk. for certain- awans go za to czeka ani chybi he’s bound a. sure to be promoted for that- ani chybi jest to jakiś znak it has to be some kind of sign- na chybił trafił at randomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybi|ć
-
126 cudz|y
Ⅰ adj. 1. (należący do kogoś innego) other people’s, someone else’s- cudzym kosztem at someone else’s expense- uczyć cudze dzieci to teach somebody else’s/other people’s children- liczyć na cudzą pomoc to rely on someone elses help- żyć na cudzy koszt to live at someone else’s expense- żyć z cudzej pracy to live on a. off other people- pod cudzym nazwiskiem under an assumed name- nie interesują mnie cudze sprawy I’m not interested in other people’s business2. przest. (obcy) [ludzie, kraje] foreign Ⅱ cudze n sgt other people’s property- nie sięgaj po cudze do not touch what doesn’t belong to you- pracować na cudzym to work for sb (else)■ cudze chwalicie, swego nie znacie przysł. the grass is always greener on the other side of the fence przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudz|y
-
127 czynn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (aktywny) [osoba] active; [postawa] dynamic, proactive- czynny wypoczynek an active a. activity holiday- brać w czymś czynny udział to take an active part in sth- przez wiele lat brał czynny udział w działaniach związku he was an active member of the union for many years- odgrywał czynną rolę w organizacji studenckiej he played an active role in the students’ organization- wycofał się z czynnego życia zawodowego he’s retired from active working life- okazać komuś czynną pomoc to actively support sb- czynna znajomość języka the ability to speak a language2. (zajęty) busy- wszyscy byli czynni, krzątali się everyone was busy and bustling around3. Chem. [substancja, pierwiastek] active Ⅱ adj. 1. (funkcjonujący) [sklep] open; [urządzenie] working- telefon jest czynny całą dobę our lines are open round the clock- urząd jest czynny od 8.00 do 19.00 the office is open from 8 a.m. to 7 p.m.- fabryka czynna od 8.00 do 19.00 a factory working from eight a.m. to seven p.m.2. Geol. active- czynny wulkan an active volcano- obszar czynny sejsmicznie a seismically active area3. (zawodowo) active; [lekarz, prawnik] practising GB, practicing US- czynny żołnierz a serving a. active soldier- kobieta czynna zawodowo a professionally active woman4. Jęz. [imiesłów] active- strona czynna the active (voice)5. Ekon. [kapitał, bilans] active■ czynna zniewaga przest. assault and batteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynn|y
-
128 dło|ń
f ( Ipl dłońmi a. dłoniami) palm; (ręka) hand- wierzch/wnętrze dłoni the back of the hand/the palm of the hand- wsunąć komuś coś w dłoń to slip sth into sb’s hand- złożyć dłonie do modlitwy to join one’s hands in prayer- załamywać dłonie to wring one’s hands- przesunęła dłonią po poręczy fotela she ran her hand over the arm of the sofa- przejechał wierzchem dłoni po policzku he passed his hand over his cheek- co trzymasz w dłoni? what have you got in your hand?- ucałował jej dłoń he kissed her hand- uściśnijcie sobie dłonie shake hands■ (jasne) jak na dłoni (oczywiste) as plain as a pikestaff- podać komuś bratnią a. przyjazną dłoń (wesprzeć) to offer sb one’s support; (pomóc) to lend a. give sb a helping hand- kalać a. plamić czymś dłonie to sully one’s hands with sth- mieć serce na dłoni to be open-hearted- ująć a. uchwycić coś w swoje dłonie to take control of sth, to take sth into one’s own hands- czytać a. wróżyć z dłoni to read palms- wróżka wyczytała mi z dłoni, że będę żyć ponad sto lat a fortune-teller read my palm and told me I’d live to be over a hundred- dłoń mnie świerzbiła, żeby go uderzyć/tego dotknąć my hand was a. my fingers were itching to spank him/to touch that- prędzej włosy mi na dłoni wyrosną niż wygracie all the hell will freeze over before you winThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dło|ń
См. также в других словарях:
pomoc — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVc, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} działanie, wsparcie (w sensie zarówno materialnym, jak i duchowym) dla ulżenia komuś w wysiłku, ratowania kogoś w niebezpieczeństwie lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomoć — pȍmōć ž <I ći/ću> DEFINICIJA 1. radnja kojom se olakšava rad, stanje ili položaj drugoga 2. materijalna sredstva koja se pružaju kao potpora (kome ili čemu) 3. meton. onaj koji dolazi da pomogne, da zaštiti i sl. SINTAGMA blagajna uzajamne… … Hrvatski jezični portal
pomoc — pomóc, pomóci, s.m. (reg.) om de nimic. Trimis de blaurb, 11.10.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
pomóc — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pomagać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}święty Boże nie pomoże {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomóč — i in í ž (ọ̑) 1. kar kdo naredi namesto drugega: obljubiti, odreči, potrebovati pomoč; računali so na njegovo pomoč; prositi, zahvaliti se za pomoč; učinkovita, velika, znatna pomoč; pomoč na polju, pri košnji, v gospodinjstvu / klic na pomoč /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pomoc — ż VI, DCMs. y 1. blm «praca, wysiłek, działanie (fizyczne lub moralne) podjęte dla dobra innej osoby w celu ulżenia w jej działaniu lub ratowania w niebezpieczeństwie; wspieranie kogoś, pomaganie komuś» Bratnia, sąsiedzka, wzajemna pomoc.… … Słownik języka polskiego
pomóc — dk XI, pomócmogę, pomócmożesz, pomócmóż, pomócmógł, pomócmogła, pomócmogli, pomócmógłszy pomagać ndk I, pomócam, pomócasz, pomócają, pomócaj, pomócał 1. «wziąć udział w czyjejś pracy, dokonać jakiegoś wysiłku dla dobra innej osoby w celu ulżenia… … Słownik języka polskiego
pomoc — Nieść komuś pomoc zob. nieść 3 … Słownik frazeologiczny
pomoc domowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} osoba wykonująca w czyimś domu za wynagrodzeniem różne prace porządkowe lub prace związane z gotowaniem bądź opieką nad dziećmi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dochodzącą pomoc domową. Radzić sobie samemu bez pomocy domowej.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pomoć, pomoć — Infobox Single Name = Pomoć, pomoć Artist = VIS Idoli from Album = A side = B side = Released = May, 1980 Format = 7 Recorded = 1980 Genre = New Wave Length = 1:29 Label = Vidici Writer = Vlada Divljan Producer = Pomoć, pomoć ( Help, Help ) is… … Wikipedia
pomóc — (Coś komuś) pomoże jak umarłemu kadzidło zob. kadzidło … Słownik frazeologiczny