Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

politely

  • 1 bellamente

    1 ( in bel modo) nicely; ( con bella maniera) politely; gracefully
    2 ( abilmente) skilfully; adroitly, with self-assurance
    3 ( beatamente) gently, peacefully.
    * * *
    [bella'mente]
    * * *
    bellamente
    /bella'mente/
    sono stata bellamente imbrogliata I've been well and truly cheated; l'hanno messo bellamente alla porta he was politely shown the door.

    Dizionario Italiano-Inglese > bellamente

  • 2 educatamente

    educatamente avv. politely: devi imparare a stare a tavola educatamente, you must learn to behave at table.
    * * *
    [edukata'mente]
    avverbio politely
    * * *
    educatamente
    /edukata'mente/
    politely.

    Dizionario Italiano-Inglese > educatamente

  • 3 cortesemente

    cortesemente avv. (con bontà, gentilezza) kindly; ( compitamente) politely, courteously: mi pregò cortesemente di lasciare la stanza, he asked me politely to leave the room; rispose molto cortesemente, he answered very politely; (comm.) vogliate cortesementeinviarci il vostro campionario, kindly let us have your pattern-book.

    Dizionario Italiano-Inglese > cortesemente

  • 4 civilmente

    1 civilly: sposato civilmente, married at a registry office (o before a registrar); (dir.) civilmente responsabile, civilly liable
    2 ( educatamente) politely, civilly.
    * * *
    [tʃivil'mente]

    sposarsi civilmente — to get married in a registry office, to have a civil ceremony

    2) dir. civilly
    3) (educatamente) civilly
    * * *
    civilmente
    /t∫ivil'mente/
     1 (laicamente) sposarsi civilmente to get married in a registry office, to have a civil ceremony
     2 dir. civilly
     3 (educatamente) civilly.

    Dizionario Italiano-Inglese > civilmente

  • 5 grazia

    f grace
    ( gentilezza) favo(u)r
    religion grace
    law pardon
    in grazia di thanks to
    con grazia gracefully
    colpo m di grazia coup de grâce
    * * *
    grazia s.f.
    1 grace, gracefulness; graciousness; charm: grazia naturale, femminile, natural, feminine grace (o charm); la grazia di un volto, the charm of a face; non aver grazia, to be graceless; ci accolse con grazia, she welcomed us graciously; chiedere qlco. con grazia, to ask for sthg. politely; canta, recita con grazia, she sings, acts charmingly; si muove con una grazia naturale, she moves with natural grace; questi fiori danno un tocco di grazia alla casa, these flowers add a graceful touch to the house // con grazia, di buona grazia, with a good grace; di mala grazia, with bad grace // concedere le proprie grazie, to grant (o to bestow) one's favours
    2 (benevolenza) favour, grace: essere nelle (buone) grazie di qlcu., to be in s.o.'s good books; entrare nelle grazie di qlcu., trovare grazia presso qlcu., to find favour with s.o. (o to get into s.o.'s good graces); godere la grazia, le grazie di qlcu., to enjoy s.o.'s favour (o to be in s.o.'s good books); perdere le buone grazie di qlcu., to fall out of favour with s.o.; sforzarsi d'ottenere le buone grazie di qlcu., to curry favour with s.o.
    3 (favore) favour: fatemi la grazia di dirmi..., would you be so kind as to tell me... (o would you kindly tell me...); chiedere una grazia a qlcu., to ask s.o. a favour; accordare una grazia, to grant a favour; mi ha fatto la grazia di accettare, he has done me the favour of accepting; mi vuoi fare la grazia di stare zitto?, (iron.) can you do me the favour of keeping quiet? // far grazia di qlco. a qlcu., to spare s.o. sthg.; ti faccio grazia dei particolari, I won't trouble you with the details // colpo di grazia, coup de grâce (o final blow); il soldato diede il colpo di grazia al prigioniero sparandogli alla testa, the soldier finished off the prisoner (o the soldier gave the prisoner the coup de grâce) with a bullet in the head; quella notizia gli diede il colpo di grazia, (fig.) the news finished him off (o was the final blow for him) // con vostra (buona) grazia, by your leave // di grazia, please (o kindly o pray) // in grazia di, (per opera di) owing to; (con l'aiuto di) with the help of; (in considerazione di) on account of: fu perdonato in grazia della sua giovane età, he was pardoned on account of his youth // alla grazia!, thank heavens!
    4 (concessione miracolosa) grace: se Dio mi concede la grazia di vivere ancora per qualche anno, if God grants me a few more years of life; chiedere una grazia a Dio, alla Madonna, to pray to God, to the Madonna // per grazia ricevuta, for favours received // per grazia di Dio, (fam.) thank God // quanta grazia di Dio!, (fam.) what a lot of good things!; ogni grazia di Dio, every blessing of God; è un peccato sprecare tutta questa grazia di Dio, it's a shame to waste all this (good stuff) // troppa grazia!, troppa grazia sant'Antonio!, it never rains but it pours! // avuta la grazia, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more
    5 (teol.) grace: grazia santificante, sufficiente, sanctifying, sufficient grace; la grazia di Dio, the grace of God; essere in grazia di Dio, to be in God's grace; morire in grazia di Dio, to go to sleep in the Lord // essere fuori dalla grazia di Dio, (fig.) to be hopping mad // essere in stato di grazia, (fig.) to be in a state of grace // anno di grazia, year of grace (o of our Lord)
    6 (clemenza, perdono) mercy; (dir.) (free) pardon, mercy: domanda di grazia, petition for mercy; accordare, concedere la grazia, to grant (a) pardon; domandare grazia, to cry mercy; domandare grazia per qlcu., to beg for mercy for s.o. (o to intercede for s.o.)
    7 Sua, Vostra Grazia, (titolo di duca, duchessa, arcivescovo d'Inghilterra) His (o Her), Your Grace
    8 (spec. pl.) (ringraziamento) thanks: render grazie a Dio, to give thanks to God
    9 (tip.) serif.
    * * *
    I ['grattsja]
    sostantivo femminile
    2) mitol.
    II ['grattsja]
    nome proprio femminile Grace
    * * *
    grazia
    /'grattsja/
    I sostantivo f.
     1 (leggiadria) (di gesto, persona) grace; (di portamento) gracefulness; (fascino) charm; privo di grazia [gesto, persona] ungraceful; [ viso] plain
     2 (benevolenza) grace, favour BE, favor AE; essere nelle -e di qcn. to be in sb.'s good graces o books
     3 (favore, concessione) favour BE, favor AE; mi farebbe la grazia di aspettarmi? would you be so kind as to wait for me? fare grazia a qcn. di qcs. to exempt sb. from sth.
     4 (perdono) mercy, pardon; dir. (free) pardon; domanda di grazia petition for reprieve
     5 relig. (bontà divina) grace; nell'anno di grazia 1604 in the year of our Lord 1604; per grazia di Dio by the grace of God; prego Dio che mi faccia la grazia I pray to God for mercy
     6 in grazia di (per merito di) owing to, thanks to; ottenere qcs. in grazia delle proprie conoscenze to get sth. through one's connections
    II grazie f.pl.
     2 lett. (ringraziamenti) rendere -e a qcn. di qcs. to give thanks to sb. for sth., to thank sb. for sth.
    e chi saresti, di grazia? iron. and who are you, may I ask? che grazia di Dio! what a lot of good things! what abundance! essere fuori dalla grazia di Dio to be livid with rage.

    Dizionario Italiano-Inglese > grazia

  • 6 l'hanno messo bellamente alla porta

    l'hanno messo bellamente alla porta
    he was politely shown the door.
    \

    Dizionario Italiano-Inglese > l'hanno messo bellamente alla porta

  • 7 Grazia

    f grace
    ( gentilezza) favo(u)r
    religion grace
    law pardon
    in grazia di thanks to
    con grazia gracefully
    colpo m di grazia coup de grâce
    * * *
    grazia s.f.
    1 grace, gracefulness; graciousness; charm: grazia naturale, femminile, natural, feminine grace (o charm); la grazia di un volto, the charm of a face; non aver grazia, to be graceless; ci accolse con grazia, she welcomed us graciously; chiedere qlco. con grazia, to ask for sthg. politely; canta, recita con grazia, she sings, acts charmingly; si muove con una grazia naturale, she moves with natural grace; questi fiori danno un tocco di grazia alla casa, these flowers add a graceful touch to the house // con grazia, di buona grazia, with a good grace; di mala grazia, with bad grace // concedere le proprie grazie, to grant (o to bestow) one's favours
    2 (benevolenza) favour, grace: essere nelle (buone) grazie di qlcu., to be in s.o.'s good books; entrare nelle grazie di qlcu., trovare grazia presso qlcu., to find favour with s.o. (o to get into s.o.'s good graces); godere la grazia, le grazie di qlcu., to enjoy s.o.'s favour (o to be in s.o.'s good books); perdere le buone grazie di qlcu., to fall out of favour with s.o.; sforzarsi d'ottenere le buone grazie di qlcu., to curry favour with s.o.
    3 (favore) favour: fatemi la grazia di dirmi..., would you be so kind as to tell me... (o would you kindly tell me...); chiedere una grazia a qlcu., to ask s.o. a favour; accordare una grazia, to grant a favour; mi ha fatto la grazia di accettare, he has done me the favour of accepting; mi vuoi fare la grazia di stare zitto?, (iron.) can you do me the favour of keeping quiet? // far grazia di qlco. a qlcu., to spare s.o. sthg.; ti faccio grazia dei particolari, I won't trouble you with the details // colpo di grazia, coup de grâce (o final blow); il soldato diede il colpo di grazia al prigioniero sparandogli alla testa, the soldier finished off the prisoner (o the soldier gave the prisoner the coup de grâce) with a bullet in the head; quella notizia gli diede il colpo di grazia, (fig.) the news finished him off (o was the final blow for him) // con vostra (buona) grazia, by your leave // di grazia, please (o kindly o pray) // in grazia di, (per opera di) owing to; (con l'aiuto di) with the help of; (in considerazione di) on account of: fu perdonato in grazia della sua giovane età, he was pardoned on account of his youth // alla grazia!, thank heavens!
    4 (concessione miracolosa) grace: se Dio mi concede la grazia di vivere ancora per qualche anno, if God grants me a few more years of life; chiedere una grazia a Dio, alla Madonna, to pray to God, to the Madonna // per grazia ricevuta, for favours received // per grazia di Dio, (fam.) thank God // quanta grazia di Dio!, (fam.) what a lot of good things!; ogni grazia di Dio, every blessing of God; è un peccato sprecare tutta questa grazia di Dio, it's a shame to waste all this (good stuff) // troppa grazia!, troppa grazia sant'Antonio!, it never rains but it pours! // avuta la grazia, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more
    5 (teol.) grace: grazia santificante, sufficiente, sanctifying, sufficient grace; la grazia di Dio, the grace of God; essere in grazia di Dio, to be in God's grace; morire in grazia di Dio, to go to sleep in the Lord // essere fuori dalla grazia di Dio, (fig.) to be hopping mad // essere in stato di grazia, (fig.) to be in a state of grace // anno di grazia, year of grace (o of our Lord)
    6 (clemenza, perdono) mercy; (dir.) (free) pardon, mercy: domanda di grazia, petition for mercy; accordare, concedere la grazia, to grant (a) pardon; domandare grazia, to cry mercy; domandare grazia per qlcu., to beg for mercy for s.o. (o to intercede for s.o.)
    7 Sua, Vostra Grazia, (titolo di duca, duchessa, arcivescovo d'Inghilterra) His (o Her), Your Grace
    8 (spec. pl.) (ringraziamento) thanks: render grazie a Dio, to give thanks to God
    9 (tip.) serif.
    * * *
    I ['grattsja]
    sostantivo femminile
    2) mitol.
    II ['grattsja]
    nome proprio femminile Grace
    * * *
    Grazia1
    /'grattsja/
    sostantivo f.
     1 (titolo) Vostra Grazia Your Grace
     2 mitol. le tre -e the three Graces.
    ————————
    Grazia2
    /'grattsja/
    n.pr.f.
    Grace.

    Dizionario Italiano-Inglese > Grazia

  • 8 civilmente avv

    [tʃivil'mente]
    (vedi agg , sense 3)) in a civilized way; politely, civilly

    Dizionario Italiano-Inglese > civilmente avv

  • 9 educatamente avv

    [edukata'mente]

    Dizionario Italiano-Inglese > educatamente avv

  • 10 garbatamente avv

    [ɡarbata'mente]
    (vedi agg) courteously, politely; kindly

    Dizionario Italiano-Inglese > garbatamente avv

  • 11 gentilmente avv

    [dʒentil'mente]
    (vedi agg , sense 1)) kindly; courteously, politely

    Dizionario Italiano-Inglese > gentilmente avv

  • 12 urbanamente avv

    [urbana'mente]
    courteously, politely

    Dizionario Italiano-Inglese > urbanamente avv

  • 13 compitamente

    compitamente avv. politely.

    Dizionario Italiano-Inglese > compitamente

  • 14 urbanamente

    urbanamente avv. urbanely, courteously, civilly, politely.

    Dizionario Italiano-Inglese > urbanamente

  • 15 civilmente

    avv [tʃivil'mente]
    (vedi agg , sense 3)) in a civilized way; politely, civilly

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > civilmente

  • 16 educatamente

    avv [edukata'mente]

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > educatamente

  • 17 garbatamente

    avv [ɡarbata'mente]
    (vedi agg) courteously, politely; kindly

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > garbatamente

  • 18 gentilmente

    avv [dʒentil'mente]
    (vedi agg , sense 1)) kindly; courteously, politely

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > gentilmente

  • 19 urbanamente

    avv [urbana'mente]
    courteously, politely

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > urbanamente

  • 20 bubuzuke

       When a Kyoto native asks if a guest wants to eat bubuzuke, it really means that the person has overstayed and is being politely asked to leave. See chazuke

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > bubuzuke

См. также в других словарях:

  • Politely — Po*lite ly, adv. 1. In a polished manner; so as to be smooth or glossy. [Obs.] Milton. [1913 Webster] 2. In a polite manner; with politeness. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • POLITELY — (греч. государство) название одного из произв. Платона, содержащего его учение о государстве и обществе. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • politely — index respectfully Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • politely — po|lite|ly [ pə laıtli ] adverb * in a polite way: Did you sleep well? she asked politely. He politely declined her offer. a. to put it politely SPOKEN used for saying that you are not criticizing something as much as you could: Your projected… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • politely */ — UK [pəˈlaɪtlɪ] / US adverb in a polite way Did you sleep well? she asked politely. He politely declined her offer. • to put it politely …   English dictionary

  • politely — adv. Politely is used with these verbs: ↑answer, ↑applaud, ↑ask, ↑bow, ↑clap, ↑cough, ↑decline, ↑enquire, ↑greet, ↑ignore, ↑inform, ↑knock, ↑ …   Collocations dictionary

  • politely — polite ► ADJECTIVE (politer, politest) 1) courteous and well mannered. 2) cultured and refined: polite society. DERIVATIVES politely adverb politeness noun. ORIGIN Latin politus polished, made smooth , from polire …   English terms dictionary

  • politely — adverb in a polite manner (Freq. 4) the policeman answered politely, Now look here, lady... • Syn: ↑courteously • Ant: ↑discourteously (for: ↑courteously), ↑impolitel …   Useful english dictionary

  • politely — adverb see polite …   New Collegiate Dictionary

  • politely — See polite. * * * …   Universalium

  • politely — adverb in a polite manner …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»