Перевод: с финского на латышский

с латышского на финский

pol)

  • 1 pol’v

    (pol’ven, pol’vid)
    1) celis, ceļgals
    2) paaudze

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pol’v

  • 2 pol’

    (polen, pol’t, polid)
    puse; vidus
    keväz’pol’ – pavasaŗa sākums
    koume polenke – trīsarpus
    pohjoine pol’ – ziemeļu puse
    pol’he kezhasai – līdz vasaras vidum
    pol’hesai – līdz pusei
    siš polespäi – no tās puses
    suvipol’ – dienvidu puse
    kundelta polel korval – klausīties ar vienu ausi; klausīties pa ausu galam

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pol’

  • 3 pol’ö

    (-ön, -öid)
    pusnakts
    pusnakts

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pol’ö

  • 4 pöl’gästuz

    (pöl’gästusen, pöl’gästust, pöl’gästusid)
    izbīlis
    pöl’gästusiš – izbīlī

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pöl’gästuz

  • 5 pöl’gästunu

    (pöl’gästunuden, pöl’gästunut, pöl’gästunuzid)
    nobijies

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pöl’gästunu

  • 6 pol’tošt

    (pol’toštan)
    pusotrs
    pol’tošt časud – pusotra stunda

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pol’tošt

  • 7 pöl’gästoitta

    (pöl’gästoitab, pöl’gästoiti)
    biedēt, baidīt

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pöl’gästoitta

  • 8 pöl’gästuda

    (pöl’gästub, pöl’gästui)
    baidīties, nobīties

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pöl’gästuda

  • 9 pol’päiv

    pusdiena, dienas vidus
    (-päivän, -päivid)
    pusdiena, dienas vidus

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pol’päiv

  • 10 pol’sapkad

    (-sapkoid) tikai dsk.
    puszābaki, īsi zābaki

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pol’sapkad

  • 11 keväz’pol’

    (-polen, -pol’t, -polid)
    pavasaŗa sākums

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > keväz’pol’

  • 12 päivnouzmpol’ne

    (-pol’žen, -polišt, -pol’žid) īp.
    austrumu-

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > päivnouzmpol’ne

  • 13 čas

    (časun, časuid)
    stunda
    nousta mindai kahesa časud! – pamodini mani pulksten astoņos!
    nousta seičeme časud – celties pulksten septiņos
    möhästuda časun – nokavēt stundu
    üläopenikad tuleba opendusele ühesa časud – studenti nāk uz mācībām pulksten deviņos
    pol’tošt časud – pusotra stunda
    päliči kahtes časus – pēc divām stundām
    ühesandes časus – devītajā stundā
    ümbri kahtes časus – ap divām stundām, aptuveni divas stundas

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > čas

  • 14 ehtpol’

    pēcpusdiena, pievakare, vakarpuse
    (-polen, -pol’t, -polid)
    pēcpusdiena, dienas otra puse; pievakare, vakarpuse
    tulda ehtpoles – atnākt pievakarē

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > ehtpol’

  • 15 keitimpol’

    (-polen, -pol’t, -polid)
    virtuve

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > keitimpol’

  • 16 keza

    vasara
    (kezan, kezoid) lietv.
    vasara
    aig läksi kezahapäi – laiks gāja uz vasaras pusi
    kesked (keskel) kezad – vasaras vidū
    kezal – vasarā
    om-ik kezal (ades.) räk? – vai vasarā ir karsts?
    pol’he kezhasai – līdz vasaras vidum
    sügüz’keza – vasaras beigas
    vanhembad tuleba kezal (ades.) – vecāki atbrauks vasarā

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > keza

  • 17 lehtpol’

    (-polen, -pol’t, -polid)
    lappuse
    ezmäižel lehtpolel – pirmajā lappusē
    jäl’gmäižel lehtpolel – pēdējā lappusē

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > lehtpol’

  • 18 pertimpol’

    (-polen, -pol’t, -polid)
    istaba

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pertimpol’

  • 19 pohjoine

    ziemeļi
    (pohjoižen, pohjošt) lietv.
    ziemeļi
    pohjoižespäi suvehepäi – no ziemeļiem uz dienvidiem
    (pohjoižen, pohjošt, pohjoižid) īp.
    ziemeļu, ziemeļniecisks
    pohjoine pol’ – ziemeļu puse

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pohjoine

  • 20 päiv

    (päivän, päivid)
    diena
    ezmäine päiv sügüz’kud – pirmais septembris
    hüväd päiväd! – labdien!
    kaikuččen päivän – caurām dienām, no dienas dienā
    kogonaižen päivän lugin – visu dienu lasīju
    kunpäiv – mēneša diena
    lugin kirjan koumes päiväs – izlasīju grāmatu trijās dienās
    mitte päiv tämbei om? – kāda diena šodien ir?
    muupäiv – darbadiena
    neciš kus om koumekümne päiväd – šai mēnesī ir trīsdesmit dienas
    nenil päivil – šajās dienās
    pol’päiv – pusdiena, dienas vidus
    päiv pideni – diena kļuvusi gaŗāka
    radinpäiv – darbadiena
    sügüz’kun ezmäižel päiväl lapsed mäneba školha – pirmajā septembrī bērni iet skolā
    sündundpäiv – dzimšanas diena
    toižel päiväl – citā dienā, otrā dienā; nākošdien
    ühtel čomal päiväl (ades.) hän ajab lidnha – vienā skaistā dienā viņa brauks uz pilsētu
    ünäižen päivän lugin – visu dienu lasīju
    päiv päivälaze – diena-dieniņa
    diena

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > päiv

См. также в других словарях:

  • POL&IS — POL IS (Politik internationale Sicherheit) ist ein von der Bundeswehr durchgeführtes, interaktives Planspiel, das politische, ökonomische und ökologische Aspekte der internationalen Politik berücksichtigt. Im Spiel wird in vereinfachter Weise der …   Deutsch Wikipedia

  • Pol&is — POL IS (Politik internationale Sicherheit) ist ein von der Bundeswehr durchgeführtes, interaktives Planspiel, das politische, ökonomische und ökologische Aspekte der internationalen Politik berücksichtigt. Im Spiel wird in vereinfachter Weise der …   Deutsch Wikipedia

  • POL&IS — (Politik internationale Sicherheit) ist ein von der Bundeswehr durchgeführtes, interaktives Planspiel, das politische, ökonomische und ökologische Aspekte der internationalen Politik berücksichtigt. Im Spiel wird in vereinfachter Weise der… …   Deutsch Wikipedia

  • pół — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} jedna z dwu równych części jakiejś całości, czasem także w przybliżeniu równych części; połowa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pół chleba. Pół kilograma śliwek. Pół tysiąca złotych. Pół roku. Dzielić coś na …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • POL-34 — is a Polish academic computer network created to provide high speed Internet access and to conduct network based research. Most of the government founded higher education organisations and all of metropolitan area networks in Poland are connected …   Wikipedia

  • Pol — [po:l], der; s, e: Schnittpunkt von Achse und Oberfläche der Erde: der Flug von Kopenhagen nach San Francisco führt über den Pol. Zus.: Nordpol, Südpol. * * * Pol1 〈m. 1〉 1. Drehpunkt, Mittelpunkt 2. nördlicher bzw. südlicher Endpunkt der… …   Universal-Lexikon

  • pol — pȏl m <N mn pólovi, G pólōvā> DEFINICIJA 1. geogr. krajnja točka zamišljene rotacijske osi nebeskih tijela [Sjeverni pol; Južni pol] 2. fiz. pozitivno ili negativno nabijen izvor elektriciteta 3. pren. suprotna, oprečna strana [na drugom… …   Hrvatski jezični portal

  • Pol — Saltar a navegación, búsqueda Pol Bandera …   Wikipedia Español

  • Pol-ka — Producciones is a television and film production company in Buenos Aires, Argentina, commonly referred to as Pol ka.The company was launched in 1994 and is owned by Adrián Suar and Fernando Blanco. The firm was started when their first television …   Wikipedia

  • Pol — »Endpunkt der Erdachse«: Das Substantiv wurde im frühen 18. Jh. aus gleichbed. lat. polus entlehnt, das seinerseits aus griech. pólos »Drehpunkt, Achse; Erdpol« übernommen ist. Stammwort ist griech. pélein »in Bewegung sein«, das zu der unter ↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • pol|i|cy — pol|i|cy1 «POL uh see», noun, plural cies. 1. a plan of action; way of management: »government policies. It is a poor policy to promise more than you can do. The tight money policy was also reducing the pressure on prices (Time). 2. practical… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»