-
1 point d'impact
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > point d'impact
-
2 point d'impact
сущ.1) общ. точка попадания (в мишень, в цель)2) тех. место удара (молнии), точка торможения (потока)3) метал. место удара4) радио. точка встречи5) маш. точка удара -
3 impact
mpoint d'impact — точка попадания (в мишень, в цель)angle d'impact воен. — угол встречи2) перен. воздействие, влияние; импактavoir de l'impact — оказать влияниеétude d'impact — предварительное изучение влияния планируемых строительных работ на окружающую среду -
4 point
m1) точка2) пункт, местоfaire le point — определять местоположение (напр. судна в море)
•- point d'adhérence
- point d'ancrage
- point d'application
- point d'appui
- point d'articulation
- point d'attache
- point de bulle
- point coincé
- point de coincement
- point de collecte
- point de collecte d'huile
- point de condensation
- point de congélation
- point de contact
- point de coupe
- point critique
- point de décollement
- point de déflexion
- point de démarrage de déviation
- point de détour
- point d'ébullition
- point d'éclair
- point d'entrée
- point d'évaporation
- point d'explosion
- point fixe
- point fixe d'amarrage de hauban
- point fixe de clé
- point de floculation
- point de fragilité
- point de fuite
- point de fusion
- point géodésique
- point de goutte
- point d'impact
- point d'inflammabilité
- point d'inflammation
- point d'intersection
- point de jonction
- point initial de distillation
- point limite
- point de mire
- point neutre
- point non étanche
- point d'observation
- point d'origine
- point de précipitation
- point de prélèvement
- point de ramollissement
- point de rattachement
- point de réaction
- point de réchauffage du pipeline
- point de référence
- point de réflexion commun
- point de refoulement
- point de relevé
- point de repère
- point de rosée
- point de rupture
- point de saturation
- point de solidification
- point de station
- point de stationnement
- point de température
- point de tir
- point de transformation
- point de triangulation
- point trigonométrique
- point triple
- point de trouble
- point vicieux
- point de vue -
5 point
%=1 adv. не, во́все не, ничу́ть не; нет, во́все нет, ничу́ть, ниско́лько;point d'argent, point de suisse — да́ром ничего́ не даётся <не де́лается>; point du tout — ниско́лько, ничу́ть, во́все нетtu ne tueras point relig. — не уби́й;
POINT %=2 m1. (forme) то́чка ◄е►; пятно́ ◄pl. пя-, -тен► (tache) (dim. пя́тнышко ◄е►);║ cette dent a un point de carie — на э́том зу́бе появи́лось пя́тнышко ка́риеса; le point aveugle de 1— э rétine — слепо́е пятно́ сетча́ткиl'avion n'est plus qu'un point à l'horizon — самолёт преврати́лся в то́чку на горизо́нте
le lieu géométrique d'un point — геометри́ческое ме́сто то́чки; en divers points — в разли́чных места́х; de tous les points de l'horizon — отовсю́ду, со всех сторо́н; les points cardinaux — стра́ны све́та; le point critique — крити́ческая то́чка; le point culminant — кульминацио́нная то́чка <-ый моме́нт fia>; — верши́на; le point culminant d'une chaîne de montagnes — вы́сшая то́чка го́рной це́пи; le point mort — мёртвая то́чка; нейтра́льное положе́ние; mettre le levier de vitesse au point mort — переводи́ть/перевести́ переключа́тель скоросте́й в нейтра́льное положе́ние; les négociations sont au point mort — перегово́ры стоя́т на мёртвой то́чкеle point d'intersection — то́чка пересече́ния (de deux droites); — пункт <ме́сто> пересече́ния двух доро́г (routes);
║ point + de:le point d'articulation — стык, сочлене́ние; центр < ось> шарни́ра; le point d'arrivée — пункт прибы́тия; ме́сто назначе́ния (destination); le point d'attache mar. — порт припи́ски; le point de chuteun point d'appui — то́чка опо́ры; опо́рный пункт milit.;
1) то́чка паде́ния2) fig. ме́сто встре́чи; приста́нище (où l'on se fixe);j'ai un point de côte ∑ — у меня́ ко́лет в боку́; le point de départ — отправн|а́я то́чка, -ой пункт; исхо́дн|ая то́чка, -ый пункт; пункт <ме́сто> отправле́ния; un point de détail — отде́льная подро́бность; un point d'eau — исто́чник; водоём; коло́дец (puits); le point d'ébullition — то́чка кипе́ния; le point de fuite — то́чка удале́ния <схо́да>; le point de fusion — то́чка <температу́ра> плавле́ния; то́чка <температу́ра> размягче́ния; le point d'impact — то́чка попада́ния; то́чка уда́ра; au point du jour — на рассве́те; чуть свет; le point de mireun point de contact — то́чка каса́ния <соприкоснове́ния>;
1) то́чка прице́ливания; мише́нь2) fig. центр внима́ния;le point de ralliement — сбо́рный пункт; le point de rupture — то́чка разры́ва; ме́сто обры́ва; un point de vente — торго́вый пункт ║ faire le pointle point de non-retour — то́чка невозвраще́ния;
1) определя́ть/определи́ть местоположе́ние, ориенти́роваться/с=2) fig. (de qch. (sur qch.)) подводи́ть/подвести́ ито́г (+ D) <черту́ под (+)>; подыто́живать/подыто́жить; сумми́ровать, де́лать/с= вы́воды;faisons le point! — подведём черту́!, подыто́жим (+ A);
3. ( domaine intellectuel et moral) то́чка, пункт; ме́сто; моме́нт; вопро́с (question);un point de droit — правово́й вопро́с; le point chaud de l'actualité — жгу́чий вопро́с совреме́нности; les points chauds de la planète — горя́чие то́чки плане́ты; le point décisif (essentiel) — реша́ющий (основно́й) пункт <вопро́с, моме́нт>; le point faible (fort) — сла́бое (си́льное) ме́сто; le point en litige — спо́рный вопро́с <моме́нт>; des points noirsj'aborde le deuxième point de mon intervention — перехожу́ ко второ́му пу́нкту своего́ выступле́ния;
1) нея́сные ме́ста, нея́сности2) (dangers) опа́сные ме́ста, опа́сности;le point d'honneur — вопро́с <де́ло, долг> че́сти; mettre son point d'honneur à... — счита́ть ipf. де́лом че́сти...; se faire un point d'honneur de... — счита́ть для себя́ де́лом че́сти... ; il n'y a aucun point commun entre nous — ме́жду на́ми нет ничего́ о́бщего ║ au point: être au même point — находи́ться ipf. [всё] в том же положе́нии; au point où nous en sommes — в на́шем [ны́нешнем] положе́нииle point sensible — чувстви́тельное ме́сто, -ая <боле́зненная> то́чка;
║ (degré) сте́пень;au (à ce, à tel) point que... — до тако́й сте́пени, что...; насто́лько, что...; так; à quel point — до како́й сте́пени; как; au plus haut (au dernier) point — в вы́сшей (кра́йней) сте́пени, чрезвыча́йно; jusqu'à un certain point — до определённой <не́которой> сте́пени, в определённой <како́й-то> ме́ре ║ mettre au point qch. — выраба́тывать/вы́работать, разраба́тывать/ разрабо́тать; заверша́ть/ заверши́ть; mettons les choses au point! — вы́ясним <уточни́м> положе́ние дел!; mettre au point un appareil de photo — наводи́ть/навести́ на ре́зкость <на фо́кус> фотоаппара́т; mon projet n'est pas encore au point — мой прое́кт ещё не вполне́ дорабо́тан; remettre les choses au point — разбира́ться/разобра́ться в положе́нии дел; восстана́вливать/восстанови́ть и́стинное положе́ние дел; mise au pointà ce (à tel) point — до тако́й сте́пени, насто́лько;
1) разъясне́ние; подыто́живание (bilan)2) photo наво́дка, фокусиро́вка║ à point
1) (convenablement) как ну́жно;le rôti est cuit à point — жарко́е вполне́ гото́во
2) (à propos) кста́ти, во́время;à point nommé — в са́мую по́ру, [как нельзя́ бо́лее] кста́ти, в са́мый раз; de point en point — точь-в-точь, тю́телька в тю́тельку; en tout point — соверше́нно во всём; по всем вопро́сам; je suis mal en point — у меня́ нева́жное состоя́ние <самочу́вствие (santé)1); sur ce point — в э́том вопро́се <отноше́нии>, по э́тому вопро́су <пу́нкту>; point par point ↑— пункт за пу́нктом; шаг за ша́гом ║ être sur le point de + inf — собира́ться ipf., гото́виться ipf., быть гото́вым (+ inf; — к + D); sur le point de se lever il se ravisa — он уже́ бы́ло встал, но по́том пе́редумал; il est sur le point de partir — он вот-вот уедетvous arrivez à point — вы пришли́ во́время;
4.:1) вид propr et fig.;d'ici on a un joli point de vue sur le lac — отсю́да открыва́ется краси́вый вид на о́зеро
2) (opinion, aspect) то́чка зре́ния;de ce point de vue — с э́той то́чки зре́ния, с э́тих пози́ций; du point de vue de la vitesse — с то́чки зре́ния ско́рости; au point de vue international — учи́тывая междунаро́дное положе́ние; à tous les points de vue — со всех то́чек зре́ния, во всех отноше́ниях; à mon point de vue — с мое́й то́чки зре́нияje partage votre point de vue — я разделя́ю ва́шу то́чку зре́ния;
5. (signe) то́чка;mettre le point final à... — ста́вить то́чку на чём-л.; deux points — двоето́чие; point [et] virgule — то́чка с запято́й; point de suspension — многото́чие; point d'exclamation (d'interrogation) — восклица́тельный (вопроси́тельный) знак; ● un point, c'est tout — то́чка и всё; ↑я никаки́х гвозде́й (plus fam.)mettre un point à la fin. de la phrase — ста́вить/по= то́чку в конце́ предложе́ния* point, à la ligne! — то́чка, ∫ с кра́сной стро́ки <с абза́ца>;
║ mus.:║ c'est un trois points — он франкмасо́нun point d'orgue — ферма́та
un point à l'endroit, un point à l'envers — оди́н стежо́к на лицо́, друго́й — на изна́нку; broderie au point de croix (de chaînette) — вы́шивка кресто́м (та́мбурным швом); une dentelle en point d'Alençon — алансо́нское кру́жевоcoudre à grands points — шить ipf. кру́пными сте́жками;
║ меча́ть/отме́тить избира́телей в спи́ске║ (dans les usines) контро́ль на проходно́й;faire le point des heures d'arrivée et de départ — отмеча́ть прихо́ды и ухо́ды
3. (note) отме́тка ◄о►, «га́лочка» ◄е► -
6 impact
m1. (collision) уда́р; столкнове́ние; попада́ние в цель;point d'impact — то́чка попада́ния
2. fig. си́льное впечатле́ние; уда́р, шок║ (influence) влия́ние, ↑возде́йствие, импа́кт -
7 point
m1. точка 2. пункт, место □ mettre au point 1) осваивать (напр. новый метод) 2) доводить; отделывать; mettre au point un dessin выполнять чертёж начисто, окончательно оформлять чертёжpoint d'ajustage — 1. место пригонки 2. место монтажных крепленийpoint d'application — точка приложения; начало вектораpoint d'appui — точка опоры; опорная точкаpoint d'arrêt — точка торможения; точка остановаpoint d'attache — место присоединения; точка закрепленияpoint d'auto-inflammation — точка [температура] самовоспламененияpoint de combustion — точка [температура] воспламененияpoint de congélation de l'huile — точка [температура] застывания смазочногоpoint de contact — точка касания; точка контактаpoint de décongélation — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point de départ — исходная точка; начальная точкаpoint d'ébullition — точка [температура] кипенияpoint d'éclair — температура вспышки; точка [температура] воспламенения (при испытании смазочного)point d'écoulement — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point d'émollition — точка [температура] размягченияpoint d'encastrement — место заделки [закрепления, защемления]point d'équilibre — 1. точка равновесия 2. центр масс, центр инерцииpoint de feu — точка [температура] воспламененияpoint fixe — 1. неподвижная точка 2. опорная (контрольная) точка; реперpoint de fusion — точка [температура] плавленияpoint géométrique — геометрическая точка, точка пересечения двух линийpoint de goutte — точка [температура] каплепадения (консистентного смазочного)point d'impact — точка удара; место удараpoint l'inflammabilité — точка [температура] воспламененияpoint de jonction — 1. место стыка 2. точка подключения [присоединения]point de liquéfaction — точка конденсации; точка [температура] сжиженияpoint matériel non libre — см. point génépoint de pinçage — место зажима [захвата]point de pliage — точка перегиба; место изгибаpoint de raccordement — 1. место примыкания 2. точка сопряженияpoint de ramollissement — температура [точка] размягченияpoint de référence — точка отсчёта; базовая точка, реперpoint de repère — см. point de référencepoint de rupture — точка отрыва; точка разрыва; место разрываpoint de soudure — 1. место сварки 2. место спайкиpoint de test — пункт проверки [испытания] (напр. прибора)point de transformation — критическая точка, точка превращения -
8 точка
I ж. в разн. знач.точка с запятой — point-virgule m (pl points-virgules)точка прицеливания воен. — point de mireторговая точка — débit m, dépôt m••ставить точки над "и" — mettre les points sur les "i"сдвинуть с мертвой точки — mettre vt en branle, faire partir du point mortдойти до точки — n'en pouvoir plus; être au bout de son rouleau ( исчерпать все возможности)II ж.см. точение -
9 de plein fouet
(de [или en] plein fouet)1) loc. adv. со всего маху, с размахаSous la morsure des obus, le bois semblait gémir et se tordre. Au sifflement des projectiles et au bruit sourd des explosions, s'ajoutait le craquement des grands sapins touchés de plein fouet. (R. Mary, Promenade dans la neige.) — Лес как бы стонал и корежился под яростным обстрелом. К свисту снарядов и грохоту разрывов примешивался треск вековых сосен, скашиваемых одним махом.
Mais manquant sa fille, il venait néanmoins d'atteindre de plein fouet la réputation déjà très compromise des Girodot. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Хотя ему и не удалось завладеть дочерью, он все же нанес чувствительный удар по репутации семейства Жиродо, и без того уже подмоченной.
Soudain quelques mots de Carole l'atteignirent de plein fouet: - Ah! Jean-Marc, j'oubliais: j'ai trouvé un télégramme de ton père. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Внезапно Кароль точно огорошила его словами: - Ах, Жан-Марк, я чуть не забыла, я нашла телеграмму от твоего отца.
L'autoritarisme renforcé du pouvoir atteint l'école en plein fouet: les décrets, les arrêtés "tombent" du ministère, les circulaires, des rectorats. Tout est décidé d'en haut, on ne consulte même plus: il faut appliquer, un point c'est tout. (France nouvelle.) — Авторитарный режим, при поддержке правительства, захлестывает школу: декреты, постановления так и сыплются из министерства, циркуляры - из ректората. Все решения принимаются сверху, без всяких консультаций: выполняйте приказы, не разговаривая, и точка.
2) без предупреждения, без подготовки, внезапно- You bitch! - gronda-t-elle. L'accent allemand donnait un impact tout particulier à cette injure. Rosemary la reçut de plein fouet, accusa le coup: elle se tut. (J.-L. Curtis, Le Thé sous les cyprès.) — - Ах ты сука! - рявкнула Минна. Немецкий акцент придал особую силу этому оскорблению. Розмари, словно ее хлестнули по лицу, приняла удар: она замолчала.
-
10 traitement des eaux usées sur site
- очистка стоков "на месте"
очистка стоков "на месте"
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
on-site wastewater treatment
A process in which used or spent water is treated at the point of origin or where it was produced, by using a septic tank or some other system to remove or reduce the impact of constituent wastes on human health and the environment. (Source: WQL / WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traitement des eaux usées sur site
См. также в других словарях:
Point d'impact — est un film americain realisé par Bob Misiorowski en 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdote … Wikipédia en Français
point d’impact — pataikymo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Taškas, į kurį sviedinys, bomba ar raketa pataiko arba tikimasi, kad pataikys. atitikmenys: angl. impact point; point of impact pranc. point d’impact ryšiai: sinonimas – kritimo taškas … NATO terminų aiškinamasis žodynas
point of impact — pataikymo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Taškas, į kurį sviedinys, bomba ar raketa pataiko arba tikimasi, kad pataikys. atitikmenys: angl. impact point; point of impact pranc. point d’impact ryšiai: sinonimas – kritimo taškas … NATO terminų aiškinamasis žodynas
point d’impact — susidūrimo taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. collision point; impact point vok. Stoßpunkt, m; Zusammenstoßpunkt, m rus. точка соударения, f; точка столкновения, f pranc. point de choc, m; point d’impact, m … Fizikos terminų žodynas
point d’impact — smūgio taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. impact point vok. Stoßpunkt, m rus. точка удара, f pranc. point de choc, m; point d’impact, m … Fizikos terminų žodynas
Point of Impact — Infobox Book | name = Point of Impact title orig = translator = author = Stephen Hunter cover artist = country = United States language = English series = Bob Lee Swagger series genre = Thriller publisher = Bantam Dell release date = March 1993… … Wikipedia
point of impact — pataikymo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Trajektorijos susikirtimas su taikymo tašku (taikiniu). atitikmenys: angl. point of impact; point of strike rus. точка попадания … Artilerijos terminų žodynas
point of impact — nusileidimo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Taškas nusileidimo zonoje, kuriame pirmas iš orlaivio iššokęs parašiutininkas ar išmestas krovinys nusileis arba tikimasi, kad nusileis. atitikmenys: angl. point of impact pranc. point… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Point of impact (disambiguation) — Point of Impact can refer to one of the followingin Literature * Point of Impact ndash; the 1993 novel by Stephen Hunter * Point of Impact ndash; the Tom Clancy s Net Force (Paperback) by Steve Perry * Point of Impact ndash; the novel by Jack… … Wikipedia
point of impact — 1. : the point at which the projectile first strikes the ground or other material object 2. : the point at the center of the pattern of a shot charge fired from a shotgun … Useful english dictionary
point of impact — A term of conflicts of laws, meaning the point at which the tortious acts of the defendant impinged upon the rights of the complaining party. Ettore v Philco Television Broadcasting Corp. (CA3 Pa) 229 F2d 481, 58 ALR2d 626. See place of most… … Ballentine's law dictionary