-
21 autant
[otɑ̃]Adverbeautant que tanto quantol'aller simple coûte presque autant que l'aller et retour a passagem de ida custa quase tanto quanto a de ida e voltaautant de … que tanto … quantoautant de femmes que d'hommes tantas mulheres quanto homensje ne savais pas qu'il pleuvait autant ici não sabia que aqui chovia tantoautant de … tanto …autant de choses tantas coisasautant partir demain é melhor partir amanhãj'aime autant… prefiro…d'autant que até porqued'autant mieux que tanto mais quepour autant que je sache que eu saiba* * *autant otɑ̃]advérbio1 (quantidade, número) tantoautant de fois qu'il le fauttantas vezes quantas forem necessáriasje ne me suis jamais autant amusénunca me diverti tantoj'aimerais pouvoir en dire autantquem me dera poder dizer o mesmoces tableaux sont autant de chefs-d'œuvreestes quadros são outras tantas obras-primasbem se pode dizertanto maistanto menostanto maisvisto quetal comofazer o mesmopor essa razão◆ autant de têtes, autant d'aviscada cabeça sua sentença -
22 autorité
[otɔʀite]Nom féminin autoridade femininoles autorités as autoridades* * *autorité ɔtɔʀite]nome femininoêtre une autorité enser uma autoridade em -
23 avide
-
24 bagarre
-
25 bêtement
[bɛtmɑ̃]Adverbe estupidamente* * *bêtement bɛtmɑ̃]advérbioil a bêtement raté son trainele perdeu o comboio estupidamenteon pourrait tout bêtement rester à la maisonpoder-se-ia muito simplesmente ficar em casa -
26 chancelant
chancelant ʃɑ̃s(ə)lɑ̃]adjectivo1 (passo, forma de andar) cambaleantevacilante3 (coragem, poder, fé) fracodiminuídofrágilsanté chancelantesaúde frágil -
27 chauffer
[̃ʃofe]Verbe transitif & verbe intransitif aquecer* * *I.chauffer ʃofe]verbochauffer de l'eauaquecer águale four chauffe rapidemento forno aquece rapidamenteça va chauffer!isto vai aquecer!chauffer le publicaquecer o públicoestar muito enervado, não poder conter-seII.(pessoa, animal) aquecer-sese chauffer au soleilaquecer-se ao sol -
28 cohésif
-
29 conquérir
[kɔ̃keʀiʀ]Verbe transitif conquistar* * *I.conquérir kɔ̃keʀiʀ]verbovencerconquérir le pouvoirconquistar o poderconquérir la sympathie de quelqu'unconquistar a simpatia de alguémII.( alcançar-se) conquistar-se -
30 conquête
-
31 conservateur
[kɔ̃sɛʀvatœʀ]Nom masculin conservante masculino* * *I.adjectivo1 conservadorla puissance conservatrice du froido poder conservador do frioPOLÍTICA le parti conservateuro partido conservadornome masculino, feminino1 conservador, -a m., f.conservateur d'une bibliothèqueconservador de uma bibliotecaconservatrice d'un muséeconservadora de um museutradicionalistaII.nome masculinoconservantealiment sans conservateuralimento sem conservante -
32 contre-pouvoir
-
33 craindre
[kʀɛ̃dʀ]Verbe transitif (redouter) temer(être sensible à) ser sensível aje crains de ne pouvoir venir receio não poder vir* * *craindre kʀɛ̃dʀ]verboces plantes craignent le gelestas plantas são sensíveis ao gelo◆ ça ne craint rien!não há motivo para receioser para recear -
34 déchoir
déchoir deʃwaʀ]verbodiminuirle tribunal a déchu les parents de la puissance paternelleo tribunal tirou o poder paternal aos pais -
35 désolé
désolé, e[dezɔle]Adjectif (personne, sourire) desolado(da)(paysage) desolador(ra)je suis désolé de ne pas pouvoir venir lamento não poder vir* * *désolé dezɔle]adjectivoter muita pena que -
36 dilution
dilution dilysjɔ̃]nome femininoà haute dilutioncom alta diluição2 (de força, de poder) enfraquecimento -
37 directorial
-
38 écrasant
écrasant, e[ekʀazɑ̃, ɑ̃t]Adjectif esmagador(ra)* * *écrasant ekʀazɑ̃]adjectivo2 (sucesso, poder, forças) esmagadorune responsabilité écrasanteuma responsabilidade esmagadora -
39 émanation
-
40 état
[eta]Nom masculin estado masculinoen état (de marche) em estado (de funcionamento)en bon état em bom estadoen mauvais état em mau estadoétat civil (d'une personne) estado civilétat d'esprit estado de espíritoNom masculin Estado masculino* * *état eta]nome masculinoétat de santéestado de saúdeêtre en état de chocestar em estado de choquene pas être en état denão estar em condição deen bon étatem bom estadoen mauvais étatem mau estadoremettre en étatreparardans l'état actuel de nos connaissancesno estado actual dos nossos conhecimentosétat solideestado sólidoétat civilestado civille tiers étato terceiro estadoem estado de, capaz deem todo o casoestar fora de sinão poder servir; estar fora de serviçoter em conta, mostrar
См. также в других словарях:
Poder — Saltar a navegación, búsqueda Por poder pueden entenderse múltiples conceptos de acuerdo a cada campo. A un nivel básico, poder suele identificarse con la noción de fuerza (por ejemplo, la fuerza pública). Sin embargo la noción de poder suele… … Wikipedia Español
poder — 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 46). No es correcta la forma ⊕ puédamos, en lugar de podamos, usada en el habla popular de algunas áreas americanas: ⊕ «Haz que nos regresen ya nuestras tierras y puédamos empezar a… … Diccionario panhispánico de dudas
poder — |ê| v. tr. 1. Ter a faculdade de. 2. Ter ocasião ou possibilidade de. 3. Estar sujeito a. 4. Ter força física para. 5. Ter razões para. • v. intr. 6. Ter força, possibilidade, autoridade, influência para. • v. auxil. 7. Usa se seguido de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pöder — ist der Familienname folgender Personen: Rudolf Pöder (* 1925), österreichischer Politiker (SPÖ) Andreas Pöder (* 1967), südtiroler Politiker (Union für Südtirol) Põder ist der Familienname folgender Personen: Andres Põder (* 1949), evangelischer … Deutsch Wikipedia
poder — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: poder pudiendo podido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. puedo puedes puede podemos podéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
poder — poder, a más no poder ► más, ► a más no poder … Diccionario del Argot "El Sohez"
poder — facultad, propiedad, capacidad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. poder Documento que autoriza a una persona a tomar decisiones legales en nombre de otra, actuando como un agente. Diccionario Mosby Medic … Diccionario médico
poder — variant of podar … Useful english dictionary
Poder — (Del lat. vulgar potere < lat. posse.) ► sustantivo masculino 1 Facultad o capacidad para hacer una cosa: ■ tiene poder para tranquilizar a la gente. 2 Facultad para ejercer el mando, gobierno o dominio sobre estados, provincias, o un… … Enciclopedia Universal
poder — poder1 (Del lat. *potēre, formado según potes, etc.). 1. tr. Tener expedita la facultad o potencia de hacer algo. 2. Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer algo. U. m. con neg.) 3. coloq. Tener más fuerza que alguien, vencerle luchando cuerpo a … Diccionario de la lengua española
poder — 1 v tr (Modelo de conjugación 1 1b; precede siempre a otro verbo en infinitivo) I. 1 Tener algo o alguien la capacidad, la fuerza o el derecho de hacer algo: poder mirar, poder trabajar, poder caminar, poder golpear, poder ordenar, poder salir,… … Español en México