-
1 poczucie
-a(bezpieczeństwa, winy, niższości) feeling; (obowiązku, czasu, sprawiedliwości) sense* * *n.sense, feeling; poczucie bezpieczeństwa sense of security, feeling of safety; poczucie czasu sense of time; poczucie humoru sense of humor; poczucie obowiązku sense of duty; poczucie rzeczywistości sense of reality; poczucie taktu sense of tact; miał poczucie dobrze spełnionego obowiązku he felt he had done his duty well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczucie
-
2 poczucie
сущ.• волнение• впечатление• значение• ощущение• смысл• сознание• толк• чувство• эмоция* * *☼ чувство;\poczucie winy чувство вины; \poczucie humoru чувство юмора; stracić \poczucie czasu потерять чувство времени
+ świadomość* * *счу́вствоpoczucie winy — чу́вство вины́
poczucie humoru — чу́вство ю́мора
stracić poczucie czasu — потеря́ть чу́вство вре́мени
Syn: -
3 poczucie
poczucie obowiązku Pflichtgefühl n;poczucie czasu Zeitgefühl n;poczucie honoru Ehrgefühl n;poczucie winy Schuldgefühl n;poczucie własnej wartości Selbstwertgefühl n;poczucie bezpieczeństwa Geborgenheit f, Gefühl n der Sicherheit f;poczucie humoru Sinn m für Humor -
4 poczucie
poczucie [pɔʧ̑uʨ̑ɛ] nt1) ( świadomość)\poczucie bezpieczeństwa Sicherheitsgefühl nt, Gefühl nt der Sicherheit\poczucie niższości/winy Minderwertigkeits-/Schuldgefühl nt\poczucie obowiązku Pflichtbewusstsein nt, Pflichtgefühl nt\poczucie odpowiedzialności Verantwortungsbewusstsein nt, Verantwortungsgefühl nt\poczucie sprawiedliwości Gerechtigkeitssinn m, Gerechtigkeitsgefühl nt\poczucie czasu Zeitempfinden nt, Zeitgefühl nt\poczucie humoru Sinn m für Humor -
5 poczuci|e
Ⅰ sv ⇒ poczuć Ⅱ n sgt 1. (odczucie) sense, feeling (czegoś of sth)- poczucie bezpieczeństwa a sense a. feeling of security- mieć poczucie winy to have a sense of guilt- zapewniać komuś poczucie stabilizacji to give sb a sense of stability- dręczy go poczucie winy he’s tormented with guilt- żyć z poczuciem ciągłego zagrożenia to live in constant fear- mam poczucie, że jestem potrzebny I feel needed2. (świadomość, znajomość) sense (czegoś of sth)- poczucie taktu/stylu/sprawiedliwości a sense of tact/style/justice- mieć poczucie własnej wartości to have high self-esteem- zrobić coś z poczucia obowiązku to do sth out of a sense of duty- stracić poczucie rzeczywistości to become out of touch with reality- stracić poczucie czasu to lose all track of time- mieć poczucie humoru to have a sense of humour a. fun- być pozbawionym poczucia humoru to have no sense of humourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczuci|e
-
6 dowcip
m (G dowcipu) 1. (żart) (słowny) joke; (zachowanie) (practical) joke, prank- opowiedzieć dowcip to tell a joke- dowcip rysunkowy a cartoon- dowcip słowny a pun- nieprzyzwoity/pieprzny/niesmaczny dowcip a dirty/racy/crude joke- dowcip polityczny political humour U- dowcipy polityczne political jokes- dowcipy o policjantach/blondynkach jokes about policemen/blondes- sypać dowcipami to crack jokes pot.- w pracy krążą o nim głupie dowcipy his workmates are telling silly jokes about him- prosiła, żeby już nie robił jej głupich dowcipów she asked him not to play any more stupid tricks on her2. sgt (poczucie humoru) wit- mieć cięty a. ostry dowcip to have a cutting a. sharp wit- urzekł mnie ten pełen dowcipu staruszek I was enchanted by that witty old man- ostrzyć na kimś dowcip to take the mickey out of sb GB pot., to make fun of sb- jego felietony skrzą się dowcipem his columns sparkle with wit- ma ciężki dowcip he’s got a plodding sense of humour■ (cały) dowcip polega na tym, że tych pieniędzy nie ma the snag a. hitch is that the money’s gone pot.- (cały) dowcip polega na tym, żebyś skoczył na zgięte nogi the (whole) trick is to bend your knees when you land* * *( żart) joke; ( cecha umysłu) wit* * *mi1. (= żart) ( opowiadany) joke; przest. jest; ( robiony) practical joke, trick; dowcip rysunkowy cartoon; niesmaczny dowcip sick joke; niewybredny dowcip crude joke; nie chwycił l. zrozumiał dowcipu the joke was lost on him; opowiedzieć dowcip tell a joke; silić się na dowcipy try to be funny; sypać dowcipami reel off jokes; zrobić komuś dowcip play a trick on sb.2. (= poczucie humoru) wit; cięty dowcip keen l. quick l. sharp wit; mieć ciężki dowcip tell crude l. cack-handed jokes; ostrzyć na kimś dowcip make sport l. fun of sb; wyostrzyć komuś dowcip sharpen sb's wit; cały dowcip polega na tym, że... the whole point is that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowcip
-
7 humor
сущ.• настроение• нрав• темперамент• характер• юмор* * *humo|r♂, Р. \humorru 1. настроение ň;być w \humorrze быть в хорошем настроении; być w złym \humorrze быть не в духе;
2. юмор;mieć poczucie \humorru обладать чувством юмора; \humor jowialny добродушный юмор; \humor wisielczy юмор висельника;
3. \humorry мн. капризы;miewać \humorry капризничать+1. nastrój 3. dąsy, grymasy, kaprysy
* * *м, Р humoru1) настрое́ние nbyć w humorze — быть в хоро́шем настрое́нии
być w złym humorze — быть не в ду́хе
2) ю́морmieć poczucie humoru — облада́ть чу́вством ю́мора
humor jowialny — доброду́шный ю́мор
humor wisielczy — ю́мор ви́сельника
3) humory мн капри́зыmiewać humory — капри́зничать
Syn: -
8 humo|r
Ⅰ m sgt (G humoru) 1. (cecha, usposobienie) humour GB, humor US- mieć poczucie humoru to have a sense of humour- masz uroczą babcię, zawsze pełną humoru you have a charming grannie, always so full of humour2. (komizm) humour GB, humor US- humor sytuacyjny/słowny situational/verbal humour- groteskowy humor Gogola Gogol’s grotesque humour3. (dobry nastrój) good humour GB, good humor US, good mood- tryskać humorem to be in a brilliant mood- odzyskali humor, jak tylko pogoda się poprawiła they regained their good humour as soon as the weather improved- była bez humoru she was out of humour a. in a (bad) mood- kapitan był nie w humorze the captain was in a (bad) mood4. (nastrój) mood- nie wiesz, w jakim humorze jest dzisiaj szef? you don’t happen to know what mood the boss is in today?- być w dobrym/złym humorze to be in a good/bad mood- poprawić komuś humor to cheer sb up- zepsuć komuś humor to spoil sb’s mood, to put sb in a bad mood- rozmowa z nią wprawiła go w dobry humor talking to her put him in a good moodⅡ humory plt (dąsy) moodiness U, moods- denerwowały go zmiennie humory żony his wife’s moodiness got on his nerves- każdy ma swoje humory i złe dni everybody has their moods and bad days- ależ on ma dzisiaj humory he’s in one of his moods todayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > humo|r
-
9 humor
- humory* * *mi1. (= usposobienie) humor, temper.2. (= komizm) humor; z humorem humorously; bez humoru humorlessly; czarny humor black humor; poczucie humoru sense of humor.3. przest. fizj. (= płyn ustrojowy) humor.4. (= nastrój) mood; (być w dobrym/złym humorze) be in a good/bad mood; nie mieć humoru be out of sorts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > humor
-
10 humory
pl( kaprysy) whimsbyć w dobrym/złym humorze — to be in a good/bad mood
* * *pl.Gen. -ów ( kaprysy) whims; miewać humory be moody.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > humory
-
11 grace
[greɪs] 1. n ( REL)łaska f; ( gracefulness) gracja f2. vtto say grace — odmawiać (odmówić perf) modlitwę ( przed posiłkiem)
* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) wdzięk2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) wyczucie3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitwa przy stole4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odroczenie5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Jaśnie Oświecony, Ekscelencja6) (mercy: by the grace of God.) łaska•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) O Boże!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
12 humour
['hjuːmə(r)] 1. (US humor) nhumor m2. vtspełniać (spełnić perf) zachcianki +gento be in good/bad humour — być w dobrym/złym humorze
* * *['hju:mə] 1. noun1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) komizm2. verb(to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) udobruchać- humorist- humorous
- humorously
- humorousness
- - humoured -
13 błyskotliw|y
adj. grad. (olśniewający) [osoba] brilliant, dazzling; [rozmowa] witty, sparkling- błyskotliwy umysł a brilliant mind- błyskotliwy rozmówca a brilliant conversationalist- błyskotliwa replika/riposta/uwaga a witty a. brilliant retort/riposte/remark- błyskotliwy artykuł/pomysł a brilliant article/idea- błyskotliwe rozwiązanie a brilliant a. ingenious solution- błyskotliwe poczucie humoru a brilliant a. sparkling sense of humour- błyskotliwe wykonanie utworu a superb a. brilliant rendition- błyskotliwa kariera zawodowa/artystyczna/naukowa a brilliant a. dazzling professional/artistic/academic careerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyskotliw|y
-
14 osobliw|y
adj. (wyjątkowy, niezwykły) [wrażenie, reakcja, pomysł, zachowanie] curious; (dziwaczny) [język, styl] peculiar; [odczucie, podejrzenie, obraz] queer; singular przest.; (odbiegający od normy, oczekiwań) [osoba, zachowanie, wydarzenie] odd- osobliwym zrządzeniem losu by a curious twist of fate- nie ma w tym nic osobliwego there’s nothing odd about it- on ma dość osobliwe poczucie humoru/przyzwyczajenia he has a rather peculiar sense of humour/rather peculiar habitsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osobliw|y
-
15 specyficzn|y
adj. [atmosfera, smak, poczucie humoru] unique, special- specyficzny dla kogoś/czegoś specific a. unique to sb/sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > specyficzn|y
-
16 szelmows|ki
adj. pot. 1. [spryt, wybryk] roguish 2. (kokieteryjny) skittish; (urwisowski) impish- szelmowski uśmiech a puckish smile- szelmowskie poczucie humoru a puckish sense of humourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szelmows|ki
-
17 wątpliw|y
adj. [komplement] dubious, doubtful; [dowód, autentyczność, pochodzenie] doubtful, questionable; [rzut karny, poczucie humoru] dubious, questionable- wątpliwy prawnie of dubious a. doubtful legality- dzieła wątpliwego autorstwa works of doubtful authorship a. attribution- kobieta wątpliwej urody/o wątpliwej reputacji a woman of questionable beauty/dubious a. doubtful reputation- produkt wątpliwej jakości a product of dubious quality- wątpliwe (jest), by wygrał/czy wygra it is doubtful that/whether he’ll win- jego udział w meczu jest wątpliwy he is doubtful for the match■ wątpliwy zaszczyt/wątpliwa przyjemność/wątpliwa korzyść iron. dubious honour/pleasure/benefitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wątpliw|y
-
18 wisielcz|y
adj. 1. pejor. (ponury) [poczucie humoru] grim- być w wisielczym nastroju to be in a grim a. gloomy mood2. wisielczy sznur a hangman’s rope a. noose; a halter przest.■ wisielczy humor gallows humour GB a. humor USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wisielcz|y
-
19 wypacz|yć
pf — wypacz|ać impf Ⅰ vt 1. (odkształcić) to distort, to warp [drewno, plastik]; to buckle [metal]- wilgoć/wysoka temperatura wypaczyła drzwi dampness/the high temperature warped the door2. (zafałszować) to distort [myśl, wyniki, rzeczywistość]; to twist [słowa, sens, wypowiedź]; to misrepresent [poglądy, prawdę, znaczenie]; (tendencyjnie zmienić) to skew [rezultat, obliczenia, statystykę]; to pervert [ideologię, doktrynę, patriotyzm]; to warp [sąd, ocenę]- sens jego wypowiedzi został wypaczony przez media the sense of his statement was distorted a. twisted by the media- czynniki mogące wypaczyć ocenę sytuacji factors capable of distorting one’s assessment of a situation- obraz wydarzeń został wypaczony the overall picture of the events has been distorted3. (zdemoralizować) to pervert, to warp [umysł]; (zmienić w niepożądanym kierunku) to warp, to distort [charakter, system wartości]- wypaczone poczucie humoru a warped sense of humourⅡ wypaczyć się — wypaczać się 1. (zmienić kształt) [drewno] to warp 2. (zmienić się niekorzystnie) [charakter, talent] to become warpedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypacz|yć
-
20 humor
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poczucie — n I 1. rzecz. od poczuć. 2. «zdawanie sobie sprawy z pewnych faktów, zjawisk zachodzących w otaczającym świecie, stanów wewnętrznych; świadomość, czucie, wrażenie» Poczucie bezpieczeństwa. Poczucie obowiązku, odpowiedzialności. Poczucie niższości … Słownik języka polskiego
rozpuk — Śmiać się, zaśmiewać się do rozpuku «bardzo się śmiać, zanosić się śmiechem»: Jarosław miał duże poczucie humoru, śmiał się czasem do rozpuku, ale niezbyt chętnie słuchał anegdot o sobie, a krążyło ich wiele po Warszawie. T. Kwiatkowski,… … Słownik frazeologiczny
talent — m IV, D. u, Ms. talentncie; lm M. y 1. «niezwykła, nieprzeciętna zdolność twórcza; wybitne uzdolnienie do czegoś» Talent aktorski, literacki, malarski, muzyczny. Niepospolity, wybitny, samorodny, wrodzony talent. Talent do rysunku, do języków, do … Słownik języka polskiego
znać — ndk I, znam, znasz, znają, znaj, znał, znany 1. «mieć pewien zasób wiadomości o kimś, o czymś, mieć wyobrażenie, wyrobione przez doświadczenie, pojęcie o kimś, o czymś; móc stwierdzić tożsamość kogoś, czegoś» Znać czyjeś nazwisko, pochodzenie,… … Słownik języka polskiego
żart — m IV, D. u, Ms. żartrcie; lm M. y «coś powiedziane lub zrobione nie na serio, lecz dla rozrywki, zabawy, zakpienia z kogoś; figiel, kawał, dowcip; w lm także: żartowanie» Delikatny, dwuznaczny, głupi, kiepski, niesmaczny, niestosowny, niewinny,… … Słownik języka polskiego
drętwieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, drętwiećeję, drętwiećwiał, drętwiećwieli {{/stl 8}}– zdrętwieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się sztywnym, drętwym; tracić czucie, władzę w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
duży — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, duzi, większy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający wielkość, kształt, siłę, rozmiary itp. przewyższające średnie, przeciętne rozmiary itd.; wielki, znaczny, obszerny, pokaźny :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spsieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIa, spsieję, spsieje, spsiał, spsieli, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zejść na psy, zdegradować się, podupaść, zmarnieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Inteligencja spsiała w PRL u. Pod wpływem telewizji nasze poczucie humoru… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmieszka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. śmieszkaszce; lm D. śmieszkaszek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kobieta, która często się śmieje, ma poczucie humoru, lubi żartować {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zgrzebny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płótnie: wykonany z grubej przędzy lnianej lub konopnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zgrzebne płótno. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znać się na żartach — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć poczucie humoru, dystans, nie obrażać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zupełnie nie znała się na żartach. W tym towarzystwie trzeba znać się na żartach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień