Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

pocket+pc

  • 1 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) lomme; -lomme; lomme-
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) lomme; net
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) lomme
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) indkomst; pengepung
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) stikke i lommen
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) putte i lommen
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size
    * * *
    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) lomme; -lomme; lomme-
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) lomme; net
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) lomme
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) indkomst; pengepung
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) stikke i lommen
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) putte i lommen
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size

    English-Danish dictionary > pocket

  • 2 pocket

    substantiv
    1. pocketbog, billigbog
    2. pocket-, lomme- (1. led i sammensætn.)

    pocketformat; pocketupplaga; pocketutgåva

    pocketformat; pocketoplag (pocketudgave); pocketudgave

    Svensk-dansk ordbog > pocket

  • 3 pocket

    substantiv
    1. pocketbog, billigbog
    2. pocket-, lomme- (1. led i sammensætn.)
    Sammensatte udtryk:

    pocketformat; pocketupplaga; pocketutgåva

    pocketformat; pocketoplag (pocketudgave); pocketudgave

    Svensk-dansk ordbog > pocket

  • 4 pocket

    lomme {fk}

    English-Danish mini dictionary > pocket

  • 5 pocket-size(d)

    adjective (small enough to carry in one's pocket: a pocket-size(d) dictionary.) i lommestørrelse; i lommeformat
    * * *
    adjective (small enough to carry in one's pocket: a pocket-size(d) dictionary.) i lommestørrelse; i lommeformat

    English-Danish dictionary > pocket-size(d)

  • 6 pocket-size(d)

    adjective (small enough to carry in one's pocket: a pocket-size(d) dictionary.) i lommestørrelse; i lommeformat
    * * *
    adjective (small enough to carry in one's pocket: a pocket-size(d) dictionary.) i lommestørrelse; i lommeformat

    English-Danish dictionary > pocket-size(d)

  • 7 pocket-money

    noun (money for personal use, especially a child's regular allowance: He gets $2 a week pocket-money.) lommepenge
    * * *
    noun (money for personal use, especially a child's regular allowance: He gets $2 a week pocket-money.) lommepenge

    English-Danish dictionary > pocket-money

  • 8 pocket-book

    noun (a wallet for holding papers.) tegnebog
    * * *
    noun (a wallet for holding papers.) tegnebog

    English-Danish dictionary > pocket-book

  • 9 pocket calculator

    lommeregner {fk}

    English-Danish mini dictionary > pocket calculator

  • 10 pocket money sg

    lommepenge {pl}

    English-Danish mini dictionary > pocket money sg

  • 11 out-of-pocket

    adjective (paid in cash; paid out of your own pocket: out-of-pocket expenses.) kontant
    * * *
    adjective (paid in cash; paid out of your own pocket: out-of-pocket expenses.) kontant

    English-Danish dictionary > out-of-pocket

  • 12 pick someone's pocket

    (to steal something from a person's pocket: My wallet has gone - someone has picked my pocket!) stjæle fra nogens lomme
    * * *
    (to steal something from a person's pocket: My wallet has gone - someone has picked my pocket!) stjæle fra nogens lomme

    English-Danish dictionary > pick someone's pocket

  • 13 be out of pocket

    (to have no money; to lose money: I can't pay you now as I'm out of pocket at the moment.) være helt blank
    * * *
    (to have no money; to lose money: I can't pay you now as I'm out of pocket at the moment.) være helt blank

    English-Danish dictionary > be out of pocket

  • 14 au pair

    [,ou 'pə(r)]
    (a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) au pair
    * * *
    [,ou 'pə(r)]
    (a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) au pair

    English-Danish dictionary > au pair

  • 15 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 16 happen

    ['hæpən]
    1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) ske
    2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) ske
    3) (to do or be by chance: I happened to find him; He happens to be my friend.) tilfældigvis være
    - happen upon
    - happen on
    * * *
    ['hæpən]
    1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) ske
    2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) ske
    3) (to do or be by chance: I happened to find him; He happens to be my friend.) tilfældigvis være
    - happen upon
    - happen on

    English-Danish dictionary > happen

  • 17 jingle

    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) klingen; klirren
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) jingle; -jingle
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) klirre; klirre med
    * * *
    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) klingen; klirren
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) jingle; -jingle
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) klirre; klirre med

    English-Danish dictionary > jingle

  • 18 notecase

    noun (a case for bank-notes, carried in the pocket.) tegnebog
    * * *
    noun (a case for bank-notes, carried in the pocket.) tegnebog

    English-Danish dictionary > notecase

  • 19 pen-knife

    noun (a pocket-knife with blades which fold into the handle.) lommekniv
    * * *
    noun (a pocket-knife with blades which fold into the handle.) lommekniv

    English-Danish dictionary > pen-knife

  • 20 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vælge
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) åbne
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) de bedste
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakke
    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vælge
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) åbne
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) de bedste
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakke

    English-Danish dictionary > pick

См. также в других словарях:

  • Pocket PC — (zu dt. etwa PC für die Westentasche ) ist ein von Microsoft seit der CeBIT 2000 in Deutschland geprägter Begriff[1]. Er bezeichnet sowohl eine Reihe von PDAs, die mit dem Betriebssystem Windows Mobile (oder einem seiner Vorläufer) betrieben… …   Deutsch Wikipedia

  • Pocket — Pock et (p[o^]k [e^]t), n. [OE. poket, Prov. F. & OF. poquette, F. pochette, dim. fr. poque, pouque, F. poche; probably of Teutonic origin. See {Poke} a pocket, and cf. {Poach} to cook eggs, to plunder, and {Pouch}.] 1. A bag or pouch;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • POCKET PC — Microsoft PocketPC est le nom des OS (ou systèmes d’exploitation) de Microsoft pour assistants personnels. Microsoft Pocket PC est l’évolution des versions Windows CE. Il existe actuellement 5 grandes versions de Microsoft Pocket PC (2000,… …   Wikipédia en Français

  • Pocket pc — Microsoft PocketPC est le nom des OS (ou systèmes d’exploitation) de Microsoft pour assistants personnels. Microsoft Pocket PC est l’évolution des versions Windows CE. Il existe actuellement 5 grandes versions de Microsoft Pocket PC (2000,… …   Wikipédia en Français

  • pocket — ► NOUN 1) a small bag sewn into or on clothing, used for carrying small articles. 2) a small, isolated patch, group, or area. 3) (one s pocket) informal one s financial resources. 4) a pouch like storage compartment in a suitcase, car door, etc.… …   English terms dictionary

  • pocket — [päk′it] n. [ME poket < Anglo Fr pokete, for MFr dial. poquette, dim. of poque, poche: see POACH1] 1. Archaic a sack, esp. when used to measure something 2. a) a little bag or pouch, now usually sewn into or on clothing, for carrying money and …   English World dictionary

  • Pocket — Pock et, v. t. [imp. & p. p. {Pocketed}; p. pr. & vb. n. {Pocketing}.] 1. To put, or conceal, in the pocket; as, to pocket the change. [1913 Webster] He would pocket the expense of the license. Sterne. [1913 Webster] 2. To take clandestinely or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pocket — [pɔkɛt] n. ÉTYM. 1830, Balzac, au sens 1, in Rey Debove et Gagnon; mot angl. « poche ». ❖ ♦ Anglicisme. 1 Vx. Pocket book. 2 (Mil. XXe). Fam …   Encyclopédie Universelle

  • pocket — / pɑkit/, it. / pɔket/ s. ingl. [da pocket tasca ], usato in ital. al masch. (bibl.) [libro di piccolo formato, venduto generalm. a basso prezzo] ▶◀ [➨ pocket book] …   Enciclopedia Italiana

  • pocket — [adj] small, portable abridged, canned, capsule, compact, concise, condensed, diminutive, epitomized, itsy bitsy*, little, midget, miniature, minute, peewee*, pint sized*, potted, tiny, wee; concept 773 Ant. big, huge, large pocket [n] cavity,… …   New thesaurus

  • Pocket — Pock et, n. Any hollow place suggestive of a pocket in form or use; specif.: (a) A bin for strong coal, grain, etc. (b) A socket for receiving the foot of a post, stake, etc. (c) A bright on a lee shore. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»