Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

po+dziś+dzień

  • 1 dziś

    нареч.
    • нынче
    • сегодня
    * * *
    сегодня;

    do \dziś dnia, po \dziś dzień до сих пор, по сей день; od \dziś с сегодняшнего дня

    + dzisiaj

    * * *
    сего́дня

    do dziś dnia, po dziś dzień — до сих по́р, по сей день

    od dziś — с сего́дняшнего дня

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dziś

  • 2 Tag

    Tag m (Tag[e]s; Tage) dzień m; (24 Stunden) doba;
    am, bei Tag(e) w dzień, za dnia;
    am folgenden Tag, am Tag darauf następnego dnia;
    am Tag davor w dniu poprzednim;
    an diesem Tag w tym dniu, tego dnia;
    an einem Tag w ciągu jednego dnia;
    den lieben langen Tag cały boży dzień;
    bis zum heutigen Tag do dziś dnia, po dziś dzień;
    was für ein Tag ist heute? jaki mamy dziś dzień tygodnia?;
    Tag für Tag dzień w dzień;
    von Tag zu Tag z dnia na dzień;
    Tag und Nacht dniem i nocą, dniami i nocami; przez całą dobę;
    jeden Tag co dzień, codziennie; (in Kürze) lada dzień;
    eines (schönen) Tages pewnego (pięknego) dnia;
    ganze Tage ( die ganze Zeit) całymi dniami, po całych dniach;
    in zwei Tagen za dwa dni;
    heute in acht Tagn od dziś za tydzień;
    es wird Tag, lit der Tag graut dnieje, świta;
    die Tage werden länger dnia przybywa;
    sich unterscheiden wie Tag und Nacht różnić się jak dzień i noc;
    guten Tag! dzień dobry!;
    einen guten, schlechten Tag haben mieć dobry, zły dzień;
    Tag der offenen Tür dzień otwarty, dni otwarte;
    rel der Jüngste Tag Sądny Dzień;
    Tag des Kindes Dzień Dziecka;
    fig an den Tag bringen wydoby(wa)ć na światło dzienne;
    fig an den Tag kommen wychodzić < wyjść> na światło dzienne;
    GÓRN unter Tage pod ziemią; LINK="Tage" Tage

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Tag

  • 3 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 4 heutig

    heutig dzisiejszy;
    bis zum heutigen Tag do dziś dnia, po dziś dzień

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > heutig

  • 5 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 6 heute

    heute adv dzisiaj, dziś;
    heute morgen dziś rano;
    heute Nacht dziś w nocy;
    bis heute do dzisiaj;
    von heute an od dzisiaj;
    heute vor acht Tagen tydzień temu;
    von heute auf morgen z dnia na dzień, nagle

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > heute

  • 7 an

    an1 präp
    1. (wo? mit D) ( bei) przy; ( auf, über) na (L), nad (I); ( neben) koło, obok (G); ( wann? mit D) w (L); LINK="am" am;
    an der Wand hängen na ścianie; stehen przy ścianie;
    am Ende na końcu;
    an einem Tag (w ciągu) jednego dnia;
    am Tag w dzień;
    an diesem Tag tego dnia, w tym dniu;
    an deiner Stelle na twoim miejscu;
    an … entlang wzdłuż (G);
    2. ( wohin? mit A) o, na (A), do (G);
    an die Wand do ściany, o ścianę;
    bis an … aż do (G);
    3. (A oder D) weder zeitlich noch räumlich erkranken an (D) zachorować pf na (A);
    reich an (D) bogaty w (A);
    an Krücken gehen chodzić o kulach;
    es liegt an dir to zależy od ciebie;
    arbeiten an (D) pracować nad (I);
    etwas an sich haben mieć to do siebie;
    an sich halten powstrzym(yw)ać się;
    fam. an etwas (D) ist nicht viel dran … niewiele wart(a, -o);
    an (und für) sich właściwie, w istocie rzeczy
    an2 adv: von heute an od dziś, od dzisiaj;
    von jetzt oder nun an, von da an odtąd;
    ab und an chwilami, czasami;
    an die fünf Jahre około pięciu lat;
    fam. Licht an! włącz(yć) światło!;
    das Licht ist an światło jest włączone, światło się pali;
    auf Fahrplänen Berlin an … przyjazd oder przylot do Berlina o …

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > an

См. также в других словарях:

  • po dziś dzień — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do dzisiaj, dotąd : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prawda o komunistycznych zbrodniach nie została ujawniona po dziś dzień. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • po dziś dzień — → dzień …   Słownik języka polskiego

  • dzień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. dnia; lm M. dni || dnie (w połączeniu z liczebnikami tylko dni), D. dni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres od świtu do zmierzchu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzień krótki, długi.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dziś — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podczas trwającego właśnie dnia, nie wczoraj ani jutro; w dniu dzisiejszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wrócę dziś później z pracy. Zdaję dziś egzamin. Dziś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dziś — I ndm 1. «w dniu dzisiejszym (nie wczoraj i nie jutro)» Nie nocował dziś w domu. Leje dziś cały dzień. □ Zrób dziś, co masz zrobić jutro. 2. «w dobie obecnej, w okresie bieżącym; teraz, obecnie» Dziś wiele kobiet pracuje na odpowiedzialnych… …   Słownik języka polskiego

  • dzień — m I, D. dnia; lm M. dnie a. dni (przy liczebnikach tylko: dni) D. dni 1. «okres od wschodu do zachodu słońca; także światło spowodowane znajdowaniem się słońca nad horyzontem» Dzień słoneczny, skwarny, upalny. Dzień bezsłoneczny, mglisty,… …   Słownik języka polskiego

  • po dzień dzisiejszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do obecnego czasu, po dziś dzień : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprawa remontu szkoły nie została załatwiona po dzień dzisiejszy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mieć dobry dzień — {{/stl 13}}{{stl 7}} o pomyślnym dniu, w którym wszystko się udaje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Załatwiłem wszystko, mam dziś dobry dzień. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mieć zły dzień — {{/stl 13}}{{stl 7}} o dniu, w którym nic się nie udaje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mam dziś zły dzień. Od rana wszystko leci mi z rąk. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • La Varsovienne de 1831 — Pour les articles homonymes, voir La Varsovienne. La Varsovienne de 1831 (en polonais Warszawianka 1831 roku) est une chanson polonaise …   Wikipédia en Français

  • Варшавянка 1831 года — У этого термина существуют и другие значения, см. Варшавянка (значения) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»