-
1 погодных условий
• počasí -
2 el tiempo se ha cargado mucho
• počasí se pokazilo• počasí se zhoršilo -
3 el día comenzó a descomponerse
• počasí se začalo kazit -
4 el tiempo se revuelve
• počasí se kazí -
5 el tiempo se sentó
• počasí se ustálilo -
6 el tiempo se va poniendo hermoso
• počasí se zlepšujeDiccionario español-checo > el tiempo se va poniendo hermoso
-
7 el tiempo sigue cargado de agua
• počasí je stále deštivé -
8 se ablandó la estación
• počasí se oteplilo -
9 лётная погода
• počasí příznivé letu -
10 погода в Канаде
• počasí v Kanadě -
11 погода в Канаде улучшится
• počasí v Kanadě se zlepší -
12 погода установилась
• počasí se ustálilo -
13 погода ухудшится
• počasí se zhorší -
14 desabrido
• mdlý• nechutný* * *• voj. se zpětným nárazem (zbraň)• bez chuti• drsný (o počasí)• drsný (v jednání)• hrubý (v jednání)• nepříjemný (o počasí)• nestálý (o počasí)• proměnlivý (o počasí) -
15 aquilonal
• severní• severákový* * *• studený (počasí)• sychravý (počasí)• zimavý (počasí) -
16 aquilonar
• severní• severákový* * *• studený (počasí)• sychravý (počasí)• zimavý (počasí) -
17 bonancible
• klidný (o počasí aj.)• mírný (o počasí aj.)• příznivý (o počasí aj.)• úspěšný (o podnikání aj.) -
18 cambiante
m• směnárník* * *• měnivý (o počasí aj.)• měňavý (o látce)• nestálý (o počasí aj.)• proměnlivý (o počasí aj.)• šanžánový (o látce) -
19 clarear
• svítat* * *• Mé provrtat (kulí)• probrat (les)• prokácet (les)• prosekat (les)• prosvětlit (les)• rozednívat se• vybírat se (o počasí)• vyjasnit se (o počasí)• vyčasit se (o počasí)• zjasnit (barvu aj.) -
20 inclemente
• drsný (o počasí)• nevlídný (o osobě)• nevlídný (o počasí)• nevrlý (o osobě)• sychravý (o počasí)
См. также в других словарях:
počási — prisl. (ȃ) 1. izraža, da se za dejanje porabi razmeroma dosti časa: počasi študirati; megla se le počasi dviga / čas mineva zelo počasi // izraža, da se dejanje opravi z majhno hitrostjo: počasi govoriti; počasi in trudno stopati; prav počasi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lésti — lézem nedov. (ẹ ẹ̑) 1. premikati se, dotikajoč se podlage s telesom: kača, polž leze; gosenica leze po listu; po poti lezejo deževniki; pren., ekspr. temen oblak leze čez sonce // premikati se tako, da je telo zelo blizu podlage: mravlja leze;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
íti — grém in grèm nedov. in dov., grémo in grêmo stil. gremò, gréste in grêste stil. grestè, gredó in gredò in gréjo stil. grejò; bom šèl in pójdem itd.; pójdi pójdite tudi pojdíte, stil. ídi ídite; šèl šlà šlò tudi šló (ȋ ẹ, ȅ pọ̑jdem pọ̄jdi) 1 … Slovar slovenskega knjižnega jezika
polzéti — ím [u̯z] nedov. (ẹ í) 1. počasi se premikati, teči po nagnjeni ali navpični, navadno gladki površini: deževne kaplje polzijo po šipah; solze mu polzijo po licih / snežna, zemeljska plast polzi po pobočju / ustreljeni gams je začel polzeti proti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prihájati — am nedov. (ȃ) 1. premikajoč se v določeno smer začenjati biti na kraju bližje komu: tiho, nekdo prihaja; videl je prihajati skupino vojakov; po cesti prihajata dve ženski; hitro, tiho prihajati / zaletel se je v avtomobil, ki mu je prihajal… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Hana Zagorová discography — The following recordings are attributed to Hana Zagorová:1968 Hana Zagorová SPSupraphon, SU 430 489 # Svatej kluk # Jsem bláhová (Marie Rottrová only)1968 Hana Zagorová SPSupraphon, SU 430 488 # Prý jsem zhýralá # Dinda1968 Hana Zagorová… … Wikipedia
plazíti se — in pláziti se im se, in pláziti se im se nedov. (ȋ á ȃ; á ȃ) 1. premikati se tako, da je telo blizu podlage: močerad se plazi / tiger se plazi proti svoji žrtvi; maček se je prihuljeno plazil v shrambo // navadno s prislovnim določilom… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
počásen — sna o prid., počasnéjši in počásnejši (á ā) 1. ki porabi za kako pot ali delo razmeroma dosti časa: počasen človek; počasni konji; je počasen pri delu // ki ima majhno hitrost: počasen tok reke; počasna hoja, vožnja; počasno vrtenje / počasen… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pomíkati — 1 am nedov. (ȋ ȋ) spreminjati čemu položaj, mesto, zlasti v eni smeri: pomikati voziček proti vratom; pomikati avtomobilsko streho nazaj in naprej; ljudje se pomikajo k vratom / sprevod se je počasi pomikal proti pokopališču / kazalec na uri se … Slovar slovenskega knjižnega jezika
popúščati — am nedov. (ú) 1. prenehavati imeti kaj napeto, nategnjeno: počasi je popuščal nit; zategovati in popuščati vajeti; popuščati vlačilno vrv 2. prenehavati opravljati delo, ki kaj povezuje: klini že popuščajo; zarjaveli žeblji popuščajo /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
precéjati — am nedov. (ẹ) pretakati skozi cedilo: precejati med, mleko; pripoveduje počasi, kakor bi besede precejal / ekspr. slišalo se je, kako preceja zrak skozi ustnice; pren. razni rodovi so precejali te vrednote ● ekspr. solze precejati jokati se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika