-
1 plunder plun·der
['plʌndə(r)]1. n2. vt -
2 plunderer plun·der·er n
['plʌnd(ə)rə(r)]predone m, saccheggiatore (-trice) -
3 plundering plun·der·ing
-
4 Plünderer
Plün·de·rer, Plün·de·rin <-s, -> [ʼplʏndərɐ, ʼplʏndərɪn] m, flooter, plunderer -
5 plunder
[plun·der || 'plʌndə(r)]◙ n. שלל; ביזה; שוד; מעילה◙ v. לשדוד; לבזוז* * *◙ זוזבל ;דודשל◄◙ הליעמ ;דוש ;הזיב ;ללש◄ -
6 plunderer
['plun·der·er || 'plʌndrə(r)]◙ n. שודד; בוזז; מועל* * *◙ לעומ ;זזוב ;דדוש◄ -
7 plunderable
plun.der.a.ble[pl'∧ndərəbəl] adj passível de saque, sujeito a pilhagem. -
8 plunderage
plun.der.age[pl'∧ndəridʒ] n 1 saque, pilhagem. 2 desvio de mercadorias a bordo. -
9 plunder
plun·der [ʼplʌndəʳ, Am -dɚ] vtto \plunder sth gold, treasure etw plündern; church, palace, village etw [aus]plündern; ( fig); the planet, environment etw ausbeuten vi plündern n -
10 plunderer
plun·der·er [ʼplʌndərəʳ, Am -dɚɚ] nPlünderer, Plünderin m, f -
11 Plunder
-
12 Plundergebäck
Plun·der·ge·bäck ntDanish pastries pl -
13 plündern
-
14 Plünderung
Plün·de·rung <-, -en> fplunder[ing] no pl, no indef art, looting no pl, no indef art, pillage no pl, no indef art -
15 Plünderer
* * *der Plünderermarauder; pillager; plunderer; harrier; looter; despoiler; depredator* * *Plụ̈n|de|rer ['plʏndərɐ]1. m -s, -, Plün|de|rin[-ərɪn]2. f - nenlooter, plunderer* * *Plün·de·rer, Plün·de·rin<-s, ->[ˈplʏndərɐ, ˈplʏndərɪn]m, f looter, plunderer* * *Plünderer werden erschossen looters will be shot* * *m.depredator n.despoiler n.looter n.marauder n.pillager n.plunderer n. -
16 ausplündern
v/t (trennb., hat -ge-)3. umg. (Kasse) clean out; (Kühlschrank etc.) raid4. umg. (jemanden) (ausnehmen) fleece s.o.* * *to plunder* * *aus|plün|dernvt sepDorf etc to plunder, to pillage; Kasse, Laden to raid; (hum) Speisekammer etc to raid; jdn to plunder (inf), to clean out (inf)* * *aus|plün·dernvt1. (ausrauben)▪ etw \ausplündern to plunder [or pillage] stheinen Laden \ausplündern to loot a shop▪ etw \ausplündern to raid sth▪ jdn \ausplündern to fleece sb fam; (ausrauben) to rob sb [of every penny]; (beim Glücksspiel) to clean out sb sep fam* * *transitives Verb1) (ausrauben)jemanden/etwas ausplündern — rob somebody/something [of everything]
2) (völlig plündern, auch fig.) plunder* * *ausplündern v/t (trennb, hat -ge-)* * *transitives Verb1) (ausrauben)jemanden/etwas ausplündern — rob somebody/something [of everything]
2) (völlig plündern, auch fig.) plunder* * *v.to pillage v. -
17 cataplum
-
18 plu|nąć
pf — plu|ć impf (plunęła, plunęli — pluję) vi 1. (wypluwać) to spit- pluć krwią to spit (up) blood- plunąć na podłogę to spit on the floor- plunąć komuś w twarz to spit in sb’s face także przen.- pluć na kogoś/coś przen. to not give a damn about sb/sth pot.- pluń na niego! przen. let him go to hell! pot.- pluń na tę pracę! przen. why don’t you just jack it in! GB pot.2. przen. (miotać) to spit vt- pluć obelgami a. wyzwiskami to heap a. shower abuse a. insults- plunął mu prosto w twarz stekiem obelg he hurled abuse at him- karabin plunął gradem kul the gun spat a. blasted out bullets- szyb naftowy pluł ropą oil spurted from the wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plu|nąć
-
19 Plunder
m; -s, kein Pl.; pej. rubbish, junk* * *der Plundertrash; deadwood; junk* * *Plụn|der ['plʊndɐ]m -s, no pljunk, rubbish (Brit)* * *Plun·der<-s>[ˈplʊndɐ]m kein pl junk no pl, no indef art* * *der; Plunders (ugs. abwertend) junk; rubbish* * ** * *der; Plunders (ugs. abwertend) junk; rubbish* * *m.deadwood n. -
20 Plundergebäck
n GASTR. brioche-type ( oder flaky) pastry* * *Plụn|der|ge|bäckntflaky pastry* * *Plun·der·ge·bäcknt Danish pastries pl* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
plun — plun·der·able; plun·der·age; plun·der·er; plun·der·less; plun·der·ous; plun·ther; plun·der; … English syllables
plun´der|er — plun|der «PLUHN duhr», verb, noun. –v.t. 1. to rob by force; rob: »to plunder a bank. The pirates entered the harbor and began to plunder the town. SYNONYM(S): loot, sack. 2. to take (as goods or valuables) by illegal force or as an enemy: »The… … Useful english dictionary
plun|der — «PLUHN duhr», verb, noun. –v.t. 1. to rob by force; rob: »to plunder a bank. The pirates entered the harbor and began to plunder the town. SYNONYM(S): loot, sack. 2. to take (as goods or valuables) by illegal force or as an enemy: »The law of… … Useful english dictionary
plun|der|a|ble — «PLUHN duh ruh buhl», adjective. that can be plundered: »As plunderable matter increases, so will plunderage (Jeremy Bentham) … Useful english dictionary
plun|der|age — «PLUHN duhr ihj» noun. 1. the act of plundering; pillage; spoliation. 2. Maritime Law. a) the embezzlement of goods on board a ship. b) the goods embezzled … Useful english dictionary
plun|der|ous — «PLUHN duhr uhs», adjective. given to plundering: »plunderous troops … Useful english dictionary
pluncyti — pluñcyti, ija, ijo žr. pluncinti: 1. Pc Pluñcyk dabar žmogus tiek kelio Pn. Pluñcija visa sušilus Jnšk. Kad aš taip turėčiau daugiau pinigų, nepluñcyčiau pėsčia Lnkv. 2. Pkr Be reikalo tą kuiną pluñciji Svn. Jurgis tai pluñcijo jūsų piemenį … Dictionary of the Lithuanian Language
plunkšti — pluñkšti, čia, tė intr. 1. Kv prunkšti: Nė vieno [arklio] nebuvo nustovinčio rimtai, visi šokinėja piestu, knarkčioja, plunkščia Žem. Arklys tik purtinas ir plunkščia rš. 2. BzF157 šnarpšti, šnopšti, čiaudėti: Prisigėrė garų, kad pluñkščia Užv … Dictionary of the Lithuanian Language
plunder — plun•der [[t]ˈplʌn dər[/t]] v. t. 1) to rob of goods or valuables by open force, as in war: to plunder a town[/ex] 2) to rob or fleece: to plunder the public treasury[/ex] 3) to take by pillage, robbery, or fraud 4) to take plunder; pillage 5)… … From formal English to slang
plunder — plun|der1 [ plʌndər ] verb intransitive or transitive 1. ) to take valuable things from a place using force, sometimes causing a lot of damage: The city was plundered and burned during the war. 2. ) to take or use something that belongs to… … Usage of the words and phrases in modern English
pluncis — pluñcis sm. (2) Lž duonos tešlos paplotėlis, bandelė (plg. plincis): Iškepė pluñcį didelį kaip kepurę Vkš. Kol iškeps duona, reiks ilgai laukti, – iškepk mums pluñcį Mžk … Dictionary of the Lithuanian Language