-
1 pledge
n. belofte; verplichting; pand; oorkonde--------v. beloven; verplichten; verpandenpledge1[ pledzj] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————pledge2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:pledge oneself • zich (op erewoord) verbinden -
2 pledge allegiance to the flag
-
3 pledge allegiance to
-
4 pledge oneself
-
5 pledge a person's health
op iemand toosten -
6 pledge number
ontvangstnummer van onderpand -
7 pledge one's honor
voor iemands eer instaan -
8 pledge registrar
iem. die onderpanden registreert (het officiële lichaam dat zich bezig houdt met registratie van onderpanden) -
9 give/pledge one's word
give/pledge one's word -
10 hold something in pledge
-
11 take/sign the pledge
take/sign the pledge -
12 flag pledge
het onder eed zweren van trouw -
13 implement a pledge
een belofte ten uitvoer brengen -
14 make a pledge
plechtig beloven -
15 negative pledge
plechtige belofte geen hypotheek te leggen op bezit, het niet verpanden van bezitting -
16 take the pledge
ridder van de blauwe knoop zijn, geheelonthouder zijn -
17 allegiance
-
18 word
n. woord; spraak; kort gesprek; belofte; bevel; slagwoord; wachtwoord; leuze; parool; inlichting--------v. formuleren; onder woorden brengen; zich uitdrukken; woorden kiezenword1[ wə:d]1 woord 〈 ook computer〉 ⇒ 〈 bij uitbreiding〉 (gesproken) uiting; 〈 meervoud〉 tekst, woorden 〈 van liedje〉3 (macht/wacht)woord ⇒ bevel♦voorbeelden:1 word of command • commando, bevelhave a word in someone's ear • iemand iets toefluisterenby word of mouth • mondelingput words in(to) someone's mouth • iemand woorden in de mond leggentake the words out of someone's mouth • iemand de woorden uit de mond halena man of few words • een man van weinig woorden(not) in so many words • (niet) met zoveel woordenright from the word go • vanaf het beginwords fail me • woorden schieten mij tekortsay the word • een seintje gevensay the word, and I'll leave • als je liever hebt dat ik wegga, hoef je het maar te zeggenhave a word to say • iets te zeggen hebbenwaste words • woorden verspillentake someone at his word • iemand aan zijn woord houdenbeyond words • niet in woorden uit te drukkenword for word • woord voor woord, woordelijktoo … for words • te … om waar te zijn/voor woordenthat is not the word for it • dat is het (juiste) woord niethave no words for something • ergens geen woorden voor hebbenin a/one word • kortom, in één woordin other words • met andere woordenput into words • onder woorden brengenI don't believe a word of it • ik geloof er niets vanhave a word with someone • iemand (even) sprekenword of honour • woord van eer, erewoordhe's as good as his word • wat hij belooft doet hijbreak one's word • zijn woord brekenI give you my word for it • ik verzeker het je op mijn erewoordgive/pledge one's word • zijn woord gevengo back on one's word • zijn woorden/belofte(n) terugnemenkeep one's word • (zijn) woord houdentake someone's word for it • iemand op zijn woord gelovenupon my word • op mijn (ere)woord(upon) my word! • mijn hemel!¶ a word in season • een woordje op zijn tijd, een raad op het juiste ogenblikeat one's words • zijn woorden inslikken, iets terugnemenI could not get a word in edgeways • ik kon er geen speld tussen krijgenweigh one's words • zijn woorden wegen1 nieuws ⇒ bericht, boodschap♦voorbeelden:the word got round that • het bericht deed de ronde datleave word that • bericht achterlaten datsend word of • berichtenword has it that • het gerucht gaat dat————————word2〈 werkwoord〉
См. также в других словарях:
pledge — 1 / plej/ n 1: a delivery of esp. personal property as security for a debt or other obligation; broadly: the perfection of a security interest in collateral through possession of the collateral by a creditor or other promisee 2 a: property and… … Law dictionary
Pledge — Pledge, n. [OF. plege, pleige, pledge, guaranty, LL. plegium, plivium; akin to OF. plevir to bail, guaranty, perhaps fr. L. praebere to proffer, offer (sc. fidem a trust, a promise of security), but cf. also E. play. [root]28. Cf. {Prebend},… … The Collaborative International Dictionary of English
Pledge — Pledge, v. t. [imp. & p. p. {Pledged}; p. pr. & vb. n. {Pledging}.] [Cf. OF. pleiger to give security. See {Pledge}, n.] 1. To deposit, as a chattel, in pledge or pawn; to leave in possession of another as security; as, to pledge one s watch.… … The Collaborative International Dictionary of English
pledge# — pledge n Pledge, earnest, token, pawn, hostage are comparable when they denote something that is given or held as a sign of another s faith or intention to do what has been promised. Pledge, originally and still in some applications a technical… … New Dictionary of Synonyms
pledge — [plej] n. [ME plegge < OFr pleige < ML plegium < plevium, security, warranty, infl. by Frank * pligi, liability; akin to OS plegan, to warrant] 1. the condition of being given or held as security for a contract, payment, etc. [a thing… … English World dictionary
Pledge 3 — (Негомбо,Шри Ланка) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: No 3, Eththukala, 11500 Него … Каталог отелей
pledge — (n.) mid 14c., surety, bail, from O.Fr. plege (Fr. pleige) hostage, security, bail, probably from Frankish *plegan to guarantee, from a West Germanic root meaning have responsibility for (Cf. O.Saxon plegan vouch for, O.H.G. pflegan to care for,… … Etymology dictionary
pledge — [n1] word of honor agreement, assurance, covenant, guarantee, health, oath, promise, toast, undertaking, vow, warrant, word; concepts 71,278 Ant. break pledge [n2] sign of good faith bail, bond, collateral, deposit, earnest, gage, guarantee,… … New thesaurus
Pledge — [plɛdʒ] das; <aus gleichbed. engl. pledge> (veraltet) Handgeld, Unterpfand … Das große Fremdwörterbuch
pledge — ► NOUN 1) a solemn promise or undertaking. 2) Law a thing that is given as security for the fulfilment of a contract or the payment of a debt and is liable to forfeiture in the event of failure. 3) (the pledge) a solemn undertaking to abstain… … English terms dictionary
Pledge — (engl., spr. pledsch), Pfand; Gelübde bei Aufnahme in einen Mäßigkeits (Temperenz ) Verein … Meyers Großes Konversations-Lexikon