-
61 cláusula de salvaguarda de garantía
• negative number• negative pledge clauseDiccionario Técnico Español-Inglés > cláusula de salvaguarda de garantía
-
62 cliché
• banality• bromide• clich• cliché• commonplace• negative net worth• negative pledge• old saw• overused expression• stencil• trisyllable• trite phrase -
63 compromiso
• appointment• commitment• compromise• engagement• give an outline of• give-and-takes• Happy New Year• happy-go-lucky people• in birthday suit• in-being• mid-course• midcourse• obligation• pledge -
64 compromiso escrito de pagar la deuda de otro
• countersignature• guarantor• guaranty agreement• pledge to pay someone else's debt• written agency• written assignmentDiccionario Técnico Español-Inglés > compromiso escrito de pagar la deuda de otro
-
65 Consorcio del Oro
• gold pledge• Gold Pool• gold production -
66 crédito con garantía prendaria
• loan secured by a pledgeDiccionario Técnico Español-Inglés > crédito con garantía prendaria
-
67 cumplir la promesa
• keep one's promise• keep one's word• keep the pledge -
68 dar dónde dormir
• give a pension• give a pledge -
69 dar en prenda
• put a kerb on• put a lien on• put a little pepper to• put in pledge -
70 dar la palabra
• give one's services• give one's word to• give the finishing touch to• give the form of a slipper• give the nod to• give the sack• pledge one's word -
71 dejar en prenda
• give appetite• give as a guarantee• give as a loan• pledge as a warrant• put in pawn -
72 dorado
• aureate• gillie• gilt edge• gold coin• gold plating• gold pledge• gold-colored• gold-pegged currency• gold-plate• goldbricker• golden anniversary -
73 empeńar
• give appetite• give as a guarantee• give as a loan• hypothecate• put in pawn• put in pledge -
74 empeńo
• commitment• committal• determination• effort• endeavor• endeavour• forcefulness• insist too much on• insistent• intent• pawn• pawn ticket• pawnage• pawnbroker• persist and you shall conquer• persistency• pledge• struggle• tenaciously• tenail• unyielding disposition• vadium• zarzuela• zealot -
75 en prenda
• as a pledge• in his care• in homage to• in passive voice• in payment -
76 en prenda de
• as a pledge of• as a proof of -
77 en prendas
• as a pledge -
78 en seńal de
• as a pledge of• as a sign of• as a token of• in times of• in top shape -
79 enchapado en oro
• gold embroidery• gold fixing• gold plating• gold pledge• gold-pegged currency• gold-plate -
80 garantía de oro
• gold pledge• gold points• gold-plated
См. также в других словарях:
pledge — 1 / plej/ n 1: a delivery of esp. personal property as security for a debt or other obligation; broadly: the perfection of a security interest in collateral through possession of the collateral by a creditor or other promisee 2 a: property and… … Law dictionary
Pledge — Pledge, n. [OF. plege, pleige, pledge, guaranty, LL. plegium, plivium; akin to OF. plevir to bail, guaranty, perhaps fr. L. praebere to proffer, offer (sc. fidem a trust, a promise of security), but cf. also E. play. [root]28. Cf. {Prebend},… … The Collaborative International Dictionary of English
Pledge — Pledge, v. t. [imp. & p. p. {Pledged}; p. pr. & vb. n. {Pledging}.] [Cf. OF. pleiger to give security. See {Pledge}, n.] 1. To deposit, as a chattel, in pledge or pawn; to leave in possession of another as security; as, to pledge one s watch.… … The Collaborative International Dictionary of English
pledge# — pledge n Pledge, earnest, token, pawn, hostage are comparable when they denote something that is given or held as a sign of another s faith or intention to do what has been promised. Pledge, originally and still in some applications a technical… … New Dictionary of Synonyms
pledge — [plej] n. [ME plegge < OFr pleige < ML plegium < plevium, security, warranty, infl. by Frank * pligi, liability; akin to OS plegan, to warrant] 1. the condition of being given or held as security for a contract, payment, etc. [a thing… … English World dictionary
Pledge 3 — (Негомбо,Шри Ланка) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: No 3, Eththukala, 11500 Него … Каталог отелей
pledge — (n.) mid 14c., surety, bail, from O.Fr. plege (Fr. pleige) hostage, security, bail, probably from Frankish *plegan to guarantee, from a West Germanic root meaning have responsibility for (Cf. O.Saxon plegan vouch for, O.H.G. pflegan to care for,… … Etymology dictionary
pledge — [n1] word of honor agreement, assurance, covenant, guarantee, health, oath, promise, toast, undertaking, vow, warrant, word; concepts 71,278 Ant. break pledge [n2] sign of good faith bail, bond, collateral, deposit, earnest, gage, guarantee,… … New thesaurus
Pledge — [plɛdʒ] das; <aus gleichbed. engl. pledge> (veraltet) Handgeld, Unterpfand … Das große Fremdwörterbuch
pledge — ► NOUN 1) a solemn promise or undertaking. 2) Law a thing that is given as security for the fulfilment of a contract or the payment of a debt and is liable to forfeiture in the event of failure. 3) (the pledge) a solemn undertaking to abstain… … English terms dictionary
Pledge — (engl., spr. pledsch), Pfand; Gelübde bei Aufnahme in einen Mäßigkeits (Temperenz ) Verein … Meyers Großes Konversations-Lexikon