Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

pleasures

  • 1 מנעם

    pleasures

    Hebrew-English dictionary > מנעם

  • 2 בילוי לילי

    nucturnal pleasures

    Hebrew-English dictionary > בילוי לילי

  • 3 הבלי העולם

    mundane pleasures, vain luxuries

    Hebrew-English dictionary > הבלי העולם

  • 4 כל אחד וההנאות שלו

    each person has different pleasures

    Hebrew-English dictionary > כל אחד וההנאות שלו

  • 5 תענוגות בשרים

    carnal pleasures, lust of the flesh, carnal desires

    Hebrew-English dictionary > תענוגות בשרים

  • 6 איסור II, אסור

    אִיסּוּרII, אִסּוּר m. ( אסר; cmp. b. h. אֵסוּר, a. אֵיסוּר) 1) band, chain; trnsf. social circle. Succ.45b (ref. to Ps. 118:27) כל העושה א׳ לחגוכ׳ he who creates a circle for the festival with eating and drinking, i. e. social pleasures. (Oth. explan.: he who makes an addition to the number of festive days;hence the popular name of אסרו חג for the day following the festivals. 2) prohibition, interdict; also the forbidden object. Y.Ber.I, 3b bot. דברי תורה יש בהן א׳וכ׳ the Biblical law contains prohibitions and permissions.א׳ ערוה an obstacle to marriage by the existing laws of incest, e. g. a man prevented from performing a levirate marriage because his late brothers wife is his own wifes sister; א׳ מצוה a marriage (or sexual connection) permitted in the Torah but forbidden by Rabbinical enactment;so called because obedience to the Rabbis is a meritorious act ( מצוה); א׳ קדושה marriage restrictions incumbent on priests on account of their sacred office; (another opinion inverts the last two definitions). Yeb.II, 3 (20a).אין א׳ חל על א׳ one prohibition can take no legal hold where another prohibition already exists; i. e. you can punish, or impose sacrificial expiation, only for the first one; e. g. if you eat the meat of an unclean animal which, besides, has not been slaughtered according to ritual ( נבלה). Ib. 13b; a. fr.Exceptions to this principle (adopted by most authorities) are when the acceding act is: 1) א׳ כֹּולֵל a more comprehensive prohibition, i. e. having a wider range of prohibited objects; e. g. the law imposing abstinence from food on the Day of Atonement includes food in general, i. e. food otherwise allowed as well as food forbidden at all times; א׳ מֹוסִיף a more extensive prohibition, i. e. having a wider range of persons concerned; e. g. the sister of As wife is forbidden to him ( אחות אשתו) but not to his brothers. If, afterwards, his brother B. marries that sister of A.s wife, she is forbidden in marriage (after B.s death) to all the brothers as a brothers wife, and to A. both as his own living wifes sister and as his late brothers wife ( אשת אח); 3) א׳ בַּת אַתַת a coincidental prohibition, i. e. two prohibitions taking effect at the same moment, e. g. the Day of Atonement coinciding with the Sabbath day, in which case the restrictions connected with each take effect at the same time (night-fall); 4) א׳ תָמוּר a heavier prohibition, i. e. a prohibition imposing larger restrictions, e. g. the law prohibiting any profitable use of thing (א׳ הנאה), compared to the lighter prohibition, א׳ קַל, not to eat or drink a thing (v. infra). Yeb.32b sq; Shebu. 24ab; Ḥull.101a sq; Kerith. 14b.א׳ תורה a Biblical prohibitory law; א׳דרבנן a Rabbinical prohibitory enactment.א׳ לאו a prohibition expressed in the Law by a plain (לֹא) ‘thou shalt not, without defining the penalty, in which case the latter consists of thirty nine lashes (v., מַלְקוּת).א׳ כרת a prohibition to which the Bible attaches the penalty of excision (by the hand of God).א׳ מיתה a prohibition the transgression of which the Bible punishes with death (execution).א׳ אכילה the law not to eat (meat boiled with milk); א׳ הנאה not to make any use (of it, as selling); א׳ בישול not to boil (meat with milk), Ḥull.115b; a. fr.א׳ במות v. בָּמָה.Pl. אִיסּוּרִין. Ḥull.98a sq. כל א׳ שבתורה (בטלין) בששים all things Biblically forbidden are neutralized if mixed with a quantity sixty times as large; ib. במאהin a quantity one hundred times as large; a. fr.

    Jewish literature > איסור II, אסור

  • 7 אִיסּוּר

    אִיסּוּרII, אִסּוּר m. ( אסר; cmp. b. h. אֵסוּר, a. אֵיסוּר) 1) band, chain; trnsf. social circle. Succ.45b (ref. to Ps. 118:27) כל העושה א׳ לחגוכ׳ he who creates a circle for the festival with eating and drinking, i. e. social pleasures. (Oth. explan.: he who makes an addition to the number of festive days;hence the popular name of אסרו חג for the day following the festivals. 2) prohibition, interdict; also the forbidden object. Y.Ber.I, 3b bot. דברי תורה יש בהן א׳וכ׳ the Biblical law contains prohibitions and permissions.א׳ ערוה an obstacle to marriage by the existing laws of incest, e. g. a man prevented from performing a levirate marriage because his late brothers wife is his own wifes sister; א׳ מצוה a marriage (or sexual connection) permitted in the Torah but forbidden by Rabbinical enactment;so called because obedience to the Rabbis is a meritorious act ( מצוה); א׳ קדושה marriage restrictions incumbent on priests on account of their sacred office; (another opinion inverts the last two definitions). Yeb.II, 3 (20a).אין א׳ חל על א׳ one prohibition can take no legal hold where another prohibition already exists; i. e. you can punish, or impose sacrificial expiation, only for the first one; e. g. if you eat the meat of an unclean animal which, besides, has not been slaughtered according to ritual ( נבלה). Ib. 13b; a. fr.Exceptions to this principle (adopted by most authorities) are when the acceding act is: 1) א׳ כֹּולֵל a more comprehensive prohibition, i. e. having a wider range of prohibited objects; e. g. the law imposing abstinence from food on the Day of Atonement includes food in general, i. e. food otherwise allowed as well as food forbidden at all times; א׳ מֹוסִיף a more extensive prohibition, i. e. having a wider range of persons concerned; e. g. the sister of As wife is forbidden to him ( אחות אשתו) but not to his brothers. If, afterwards, his brother B. marries that sister of A.s wife, she is forbidden in marriage (after B.s death) to all the brothers as a brothers wife, and to A. both as his own living wifes sister and as his late brothers wife ( אשת אח); 3) א׳ בַּת אַתַת a coincidental prohibition, i. e. two prohibitions taking effect at the same moment, e. g. the Day of Atonement coinciding with the Sabbath day, in which case the restrictions connected with each take effect at the same time (night-fall); 4) א׳ תָמוּר a heavier prohibition, i. e. a prohibition imposing larger restrictions, e. g. the law prohibiting any profitable use of thing (א׳ הנאה), compared to the lighter prohibition, א׳ קַל, not to eat or drink a thing (v. infra). Yeb.32b sq; Shebu. 24ab; Ḥull.101a sq; Kerith. 14b.א׳ תורה a Biblical prohibitory law; א׳דרבנן a Rabbinical prohibitory enactment.א׳ לאו a prohibition expressed in the Law by a plain (לֹא) ‘thou shalt not, without defining the penalty, in which case the latter consists of thirty nine lashes (v., מַלְקוּת).א׳ כרת a prohibition to which the Bible attaches the penalty of excision (by the hand of God).א׳ מיתה a prohibition the transgression of which the Bible punishes with death (execution).א׳ אכילה the law not to eat (meat boiled with milk); א׳ הנאה not to make any use (of it, as selling); א׳ בישול not to boil (meat with milk), Ḥull.115b; a. fr.א׳ במות v. בָּמָה.Pl. אִיסּוּרִין. Ḥull.98a sq. כל א׳ שבתורה (בטלין) בששים all things Biblically forbidden are neutralized if mixed with a quantity sixty times as large; ib. במאהin a quantity one hundred times as large; a. fr.

    Jewish literature > אִיסּוּר

  • 8 בתולה

    בְּתוּלָהf. (b. h.; בתל; √בת, to separate; cmp. בתר; v. Ges. H. Dict. s. v.) (retired, untouched, 1) virgin.Pl. בְּתוּלוֹת. Tosef.Shebi.III, 14 sq. שלש ב׳ הן bthulah is used in three ways, בְּתוּלַת אדםוכ׳ of a human being (virgin), of soil (unbroken), and of sycamores (untrimmed); Nidd.8b; Y. ib. I, 49a. Yeb.61b אין ב׳ אלא נערה under bthulah (in a legal sense) a girl between twelve and twelve and a half years is meant, v. בַּגְרוּת. Ohol. XVI, 4 עד שמגיע … לב׳ until he reaches a rock or unbroken ground. Sabb.90a בתולת הוורד a closed rose (Var. quot. in Ar., a. Ms. O. פְּתִילַת). Y.Sot.III, 19a ב׳ ציימנית an ascetic maid (retired from social pleasures); Sot.22a (צליינית) ב׳ ציילנית a prayerful (bigoted) maid; a. fr. 2) (only in pl.) the two posts supporting the beam in the wine-press (Lat. gemelli, sorores). B. Bath.IV, 5 (67b), expl. כלונסות. 3) Virgo, sign of the Zodiac. Yalk. Ex. 418. Ib. 1 Kings 185. Pesik. R. s. 20.

    Jewish literature > בתולה

  • 9 בְּתוּלָה

    בְּתוּלָהf. (b. h.; בתל; √בת, to separate; cmp. בתר; v. Ges. H. Dict. s. v.) (retired, untouched, 1) virgin.Pl. בְּתוּלוֹת. Tosef.Shebi.III, 14 sq. שלש ב׳ הן bthulah is used in three ways, בְּתוּלַת אדםוכ׳ of a human being (virgin), of soil (unbroken), and of sycamores (untrimmed); Nidd.8b; Y. ib. I, 49a. Yeb.61b אין ב׳ אלא נערה under bthulah (in a legal sense) a girl between twelve and twelve and a half years is meant, v. בַּגְרוּת. Ohol. XVI, 4 עד שמגיע … לב׳ until he reaches a rock or unbroken ground. Sabb.90a בתולת הוורד a closed rose (Var. quot. in Ar., a. Ms. O. פְּתִילַת). Y.Sot.III, 19a ב׳ ציימנית an ascetic maid (retired from social pleasures); Sot.22a (צליינית) ב׳ ציילנית a prayerful (bigoted) maid; a. fr. 2) (only in pl.) the two posts supporting the beam in the wine-press (Lat. gemelli, sorores). B. Bath.IV, 5 (67b), expl. כלונסות. 3) Virgo, sign of the Zodiac. Yalk. Ex. 418. Ib. 1 Kings 185. Pesik. R. s. 20.

    Jewish literature > בְּתוּלָה

  • 10 טלטל

    טִלְטֵל(b. h.; Pilp. of טלל, cmp. דלדל) 1) to move, carry, handle. Sabb.III, 6 מְטַלְטְלִיןוכ׳ you may handle (on the Sabbath) a new lamp; a. v. fr. 2) to make unsteady, to exile; (with דעת) to confound. Gen. R. s. 39 טַלְטֵל עצמךוכ׳ banish thyself (travel) from place to place. Ib. s. 38 (expl. הניעמו, Ps. 59:12) טַלְטְלֵימוֹ make them exiles. Y.Peah l, 15d top (expl. נעו, Prov. 5:6) טי׳הקב״ה מתןוכ׳ the Lord made unsteady (irregular) the reward of the observants, that they might observe the commands in faith. Num. R. s. 10 (ed. Amst. p. 238a>) שהן מְטַלְטְלִין דעתווכ׳ they (carnal pleasures) confound mans judgment (cmp. טָרַף).Part. pass. מְטוּלְטָל, f. טְטוּלְטֶלֶת. Tanḥ. ed. Bub., Shmini 7 והדעת מט׳ and the mind becomes confused. Hithpa. הִתְטַלְטֵּל, הִיטַּ׳, Nithpa. נִתְטַלְטֵל, נִיטַּ׳ 1) to be moved, handled; to be made restless. Sabb. l. c. כל הנרות מִטַּלְטְלִין all lamps may be handled. Ib. 35a מעיין הַמִיטַּלְטֵל a travelling spring (changing its place). Gen. R. s. 39. Sifra Shmini ch. VII, Par. 6 מִטַּלְטְלִין במלואם are carried with their contents; Kel. XV, 1 עשוייו לִיטַּלְטֵלוכ׳. Yalk. Prov. 964; Midr. Prov. to XXX, 27 Alexander the Macedonian שנ׳ בכלוכ׳ who in his unrest drove all over the world like a locust ; a. fr.V. מִטַּלְטְלִין. 2) (with דעת) to be confounded. Tanḥ. Shmini 5 נִתְטַלְטְלָה דעתווכ׳ his mind is confused, and he knows not what he is talking Ib. כדי שלא תִטַּלְטֵל דעתו in order that he may not get mixed up; a. e.

    Jewish literature > טלטל

  • 11 טִלְטֵל

    טִלְטֵל(b. h.; Pilp. of טלל, cmp. דלדל) 1) to move, carry, handle. Sabb.III, 6 מְטַלְטְלִיןוכ׳ you may handle (on the Sabbath) a new lamp; a. v. fr. 2) to make unsteady, to exile; (with דעת) to confound. Gen. R. s. 39 טַלְטֵל עצמךוכ׳ banish thyself (travel) from place to place. Ib. s. 38 (expl. הניעמו, Ps. 59:12) טַלְטְלֵימוֹ make them exiles. Y.Peah l, 15d top (expl. נעו, Prov. 5:6) טי׳הקב״ה מתןוכ׳ the Lord made unsteady (irregular) the reward of the observants, that they might observe the commands in faith. Num. R. s. 10 (ed. Amst. p. 238a>) שהן מְטַלְטְלִין דעתווכ׳ they (carnal pleasures) confound mans judgment (cmp. טָרַף).Part. pass. מְטוּלְטָל, f. טְטוּלְטֶלֶת. Tanḥ. ed. Bub., Shmini 7 והדעת מט׳ and the mind becomes confused. Hithpa. הִתְטַלְטֵּל, הִיטַּ׳, Nithpa. נִתְטַלְטֵל, נִיטַּ׳ 1) to be moved, handled; to be made restless. Sabb. l. c. כל הנרות מִטַּלְטְלִין all lamps may be handled. Ib. 35a מעיין הַמִיטַּלְטֵל a travelling spring (changing its place). Gen. R. s. 39. Sifra Shmini ch. VII, Par. 6 מִטַּלְטְלִין במלואם are carried with their contents; Kel. XV, 1 עשוייו לִיטַּלְטֵלוכ׳. Yalk. Prov. 964; Midr. Prov. to XXX, 27 Alexander the Macedonian שנ׳ בכלוכ׳ who in his unrest drove all over the world like a locust ; a. fr.V. מִטַּלְטְלִין. 2) (with דעת) to be confounded. Tanḥ. Shmini 5 נִתְטַלְטְלָה דעתווכ׳ his mind is confused, and he knows not what he is talking Ib. כדי שלא תִטַּלְטֵל דעתו in order that he may not get mixed up; a. e.

    Jewish literature > טִלְטֵל

  • 12 סור

    סוֹרm. (= סאור, v. סִיאוּר) fermentation, froth, leaven; trnsf. (cmp. שְׂאוֹר, עִיסָה a. חָסַץ) germ, original nature, character. Snh.92b סו̇רו̇ his haughty nature; (oth. opin.: its (the kilns) froth), v. מָקַק a. מָרַק. Kidd.82a כל שעסקיו … סורו רע he who has a business which brings him in contact with women, has bad leaven in him (or else he would not have chosen such a trade). Hor.13a מפני שסוֹרָן רע because they (the mice) are of a mischievous nature. B. Mets.59b the Torah cautions repeatedly against illtreating the proselyte (גֵּר), מפני שסורו רע because his original character is bad (into which ill treatment might cause him to relapse). Kidd.17b שמא יחזור לסורו lest he (the proselyte) relapse, v. קִילְקוּל. Gen. R. s. 70 היה חוזר לסורו he (Aquila) might have gone back to his evil ways (to heathenism); v. סִיאוּר. Ib. s. 74, end (expl. למקומו, Gen. 32:1) לסורו to his evil manners (sensual pleasures). Cant. R. to II, 5; a. e.Pl. סוֹרִים degenerate, bad people. Num. R. s. 3 אפי׳ סוֹרֵיהֶןוכ׳ even the bad among them are charitable; (Midr. Till. to Ps. 92 בּוֹרִים שבהם).

    Jewish literature > סור

  • 13 סוֹר

    סוֹרm. (= סאור, v. סִיאוּר) fermentation, froth, leaven; trnsf. (cmp. שְׂאוֹר, עִיסָה a. חָסַץ) germ, original nature, character. Snh.92b סו̇רו̇ his haughty nature; (oth. opin.: its (the kilns) froth), v. מָקַק a. מָרַק. Kidd.82a כל שעסקיו … סורו רע he who has a business which brings him in contact with women, has bad leaven in him (or else he would not have chosen such a trade). Hor.13a מפני שסוֹרָן רע because they (the mice) are of a mischievous nature. B. Mets.59b the Torah cautions repeatedly against illtreating the proselyte (גֵּר), מפני שסורו רע because his original character is bad (into which ill treatment might cause him to relapse). Kidd.17b שמא יחזור לסורו lest he (the proselyte) relapse, v. קִילְקוּל. Gen. R. s. 70 היה חוזר לסורו he (Aquila) might have gone back to his evil ways (to heathenism); v. סִיאוּר. Ib. s. 74, end (expl. למקומו, Gen. 32:1) לסורו to his evil manners (sensual pleasures). Cant. R. to II, 5; a. e.Pl. סוֹרִים degenerate, bad people. Num. R. s. 3 אפי׳ סוֹרֵיהֶןוכ׳ even the bad among them are charitable; (Midr. Till. to Ps. 92 בּוֹרִים שבהם).

    Jewish literature > סוֹר

  • 14 קינה

    קִינָהf. (b. h.; קוּן) ( rhythmic song (v. P. Sm. 3603 s. v. קינא), lamentation, dirge. M. Kat. III, 9 ק׳ שאחת מדברתוכ׳ a lamentation is called ḳinah, when one speaks, v. עִינּוּי I. Ber.7b (ref. to Ps. 3:1) מזמור … ק׳וכ׳ ‘a song of David? it ought to read, ‘a lamentation of David. Lam. R. to IV, 11 (ref. to Ps. 79:1) לא הוה קרא … בכי … נהי … ק׳ לאסף the text ought to read, ‘a weeping of Asaf, ‘an elegy of Asaf, ‘a lamentation of Asaf. Ib. introd., end (ref. to Jer. 9:9) על נאותיו … שנהפכו לק׳ over the beauties (pleasures) of Jacob which have been changed into mourning; a. fr.Gitt.58a ועליהן קינה, v. קוּן.Pl. קִינוֹת, esp. ספר ק׳, מגילת ק׳, or ק׳ the Book of Lamentations. B. Bath.14b סדרן … ק׳וכ׳ the order of the books of Hagiographa is: Ruth … and Lamentations Ib. 15a ידמיה … וקנות (corr. acc.) Jeremiah composed the book that bears his name, the Book of Kings, and Lamentations. Ḥag.5b רבי … ספר ק׳ Rabbi took up the Book of Lamentations and read Y.Sabb.XVI, 15c top היו … במגילת ק׳ were sitting and explaining the scroll of Lamentations; Lam. R. to IV, 20; Lev. R. s. 15; a. e.Y.Pes; VIII, end, 36b; Y.M. Kat. I, 80d top קִינִים ונהי lamentations and elegies.

    Jewish literature > קינה

  • 15 קִינָה

    קִינָהf. (b. h.; קוּן) ( rhythmic song (v. P. Sm. 3603 s. v. קינא), lamentation, dirge. M. Kat. III, 9 ק׳ שאחת מדברתוכ׳ a lamentation is called ḳinah, when one speaks, v. עִינּוּי I. Ber.7b (ref. to Ps. 3:1) מזמור … ק׳וכ׳ ‘a song of David? it ought to read, ‘a lamentation of David. Lam. R. to IV, 11 (ref. to Ps. 79:1) לא הוה קרא … בכי … נהי … ק׳ לאסף the text ought to read, ‘a weeping of Asaf, ‘an elegy of Asaf, ‘a lamentation of Asaf. Ib. introd., end (ref. to Jer. 9:9) על נאותיו … שנהפכו לק׳ over the beauties (pleasures) of Jacob which have been changed into mourning; a. fr.Gitt.58a ועליהן קינה, v. קוּן.Pl. קִינוֹת, esp. ספר ק׳, מגילת ק׳, or ק׳ the Book of Lamentations. B. Bath.14b סדרן … ק׳וכ׳ the order of the books of Hagiographa is: Ruth … and Lamentations Ib. 15a ידמיה … וקנות (corr. acc.) Jeremiah composed the book that bears his name, the Book of Kings, and Lamentations. Ḥag.5b רבי … ספר ק׳ Rabbi took up the Book of Lamentations and read Y.Sabb.XVI, 15c top היו … במגילת ק׳ were sitting and explaining the scroll of Lamentations; Lam. R. to IV, 20; Lev. R. s. 15; a. e.Y.Pes; VIII, end, 36b; Y.M. Kat. I, 80d top קִינִים ונהי lamentations and elegies.

    Jewish literature > קִינָה

См. также в других словарях:

  • Pleasures — (1986) is a two hour American television film written by Jill Gordon and directed by Sharron Miller. Its cast includes Joanna Cassidy, Barry Bostwick, Linda Purl, and Tracy Nelson …   Wikipedia

  • Pleasures of the Flesh — Студийный альбом …   Википедия

  • Pleasures Of The Flesh —  Pour Le morceau Pleasures of the Flesh du groupe Killing Joke, voir Pandemonium (album). Pleasures of the Flesh Album par Exodus Sortie 1987 …   Wikipédia en Français

  • Pleasures and Palaces — is a musical with a book by Frank Loesser and Sam Spewack and music and lyrics by Loesser. It is based on Spewack s flop 1961 play Once There Was a Russian [http://www.ibdb.com/production.asp?ID=2292] and takes its title from the opening lyrics… …   Wikipedia

  • Pleasures of the Harbor — Infobox Album Name = Pleasures of the Harbor Type = studio Artist = Phil Ochs Released = October 31, 1967 Recorded = mid to late 1967 Genre = Folk, Dixieland, pop Length = 51:27 Label = A M Producer = Larry Marks Reviews = *Allmusic Rating|5|5… …   Wikipedia

  • Pleasures of the Flesh — Infobox Album Name = Pleasures of the Flesh Type = studio Artist = Exodus Released = 1987 Recorded = Alpha Omega, San Francisco, California Genre = Thrash metal Length = 46:15 Label = Combat Century Media CBS Sony (Japan) Producer = Exodus Marc… …   Wikipedia

  • Pleasures of the Flesh — Pour Le morceau Pleasures of the Flesh du groupe Killing Joke, voir Pandemonium (album). Pleasures of the Flesh Album par Exodus Sortie 1987 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Pleasures Pave Sewers — Infobox Album Name = Pleasures Pave Sewers Type = studio Longtype = Artist = Lock Up Released = 1999 Recorded = Genre = Grindcore Length = 29:08 Label = Nuclear Blast Producer = Reviews = *Allmusic [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10 …   Wikipedia

  • Pleasures U Like — Infobox Album Name = Pleasures U Like Type = Studio Artist = Jon B Released = March 20, 2001 Recorded = 2000 2001 Genre = R B Length = Label = Epic Records Producer = Reviews = Last album = Cool Relax (1997) This album = Pleasures U Like (2001)… …   Wikipedia

  • pleasures — pleas·ure || pleÊ’É™(r) v. cause someone enjoyment, provide someone else with a pleasurable experience n. enjoyment, amusement, entertainment; delight, joy …   English contemporary dictionary

  • PLEASURES — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»