Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

please

  • 81 neatly

    adverb (tidily or skilfully: Please write neatly.) huolellisesti

    English-Finnish dictionary > neatly

  • 82 notice

    • panna merkille
    • ottaa huomioon
    • saada selville
    • todeta
    • nähdä
    • noteerata
    • observoida
    • irtisanomisilmoitus
    • irtisanomisaika
    • ilmoitus
    • irtisanominen
    • ilmoitusasia kokouksessa
    • julistus
    • juliste
    • tutkia
    • havaita
    • havainnoida
    • hoksata
    • huomautus
    • huominen
    • huomio
    • huomata
    • huomioida
    • varoitusaika
    • varoitus
    • erottaa
    • arviointi
    • tiedotus
    • tiedonanto
    • tieto
    • tiedoksianto
    • tiedote
    • katsella
    • kiinnittää huomiota
    • keksiä
    • harkinta
    • mainita
    • maininta
    • mainos
    • löytää
    • tarkkailla
    • tarkastella
    • äkätä
    • kutsu
    • kuulutus
    • kuulla
    * * *
    'nəutis 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) ilmoitus
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) huomio
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) irtisanoa, ilmoittaa
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) huomata
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Finnish dictionary > notice

  • 83 oblige

    • painostaa
    • pakottaa
    • velvoittaa
    law
    • velvoittaa tuomiossa
    • asettaa velvoite
    • vaatia
    • tehdä palvelus
    • määrätä
    • käskeä
    * * *
    1) (to force to do something: She was obliged to go; The police obliged him to leave.) pakottaa
    2) (to do (someone) a favour or service: Could you oblige me by carrying this, please?) tehdä palvelus
    - obligatory
    - obligatorily
    - obliging
    - obligingly

    English-Finnish dictionary > oblige

  • 84 print

    printing (graphic) industry
    • painaa (kirja)
    • painaa
    • painaa(kirja)
    • painettu kangas
    • painama
    • painotuote
    • painoteksti
    printing (graphic) industry
    • painattaa
    • paino
    • painokuva
    • painos
    printing (graphic) industry
    • painatus
    automatic data processing
    • tulostaa
    automatic data processing
    • tulostaa(kirjoittimella)
    automatic data processing
    • tuloste
    • julkaista
    • jäljennös
    • jälki
    • julkaista painosta
    • vedos
    • valokopio
    • positiivikuva
    • raakakopio
    • tekstata
    • tekstata painokirjaimin
    • teksti
    • kirjoittaa
    printing (graphic) industry
    • koevedos
    • merkki
    • paperituloste
    • kustantaa
    • piirros
    • kopioida
    • kopio
    * * *
    print 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) jälki
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) painojälki
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) vedos
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) taidejäljennös
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) painaa
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) julkaista
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) vedostaa
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) painaa kuvioita
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) kirjoittaa painokirjaimin, kirjoittaa isoilla kirjaimilla
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print

    English-Finnish dictionary > print

  • 85 prolong

    • jatkua
    • jatkaa
    • venyä
    • venyttää
    • venähtää
    • viivytellä
    • elvyttää
    finance, business, economy
    • uudistaa (veks.)
    • uudistaa(pankkivekseli)
    • uudistaa
    • kestää
    • pidentää
    • pitkittyä
    • pitentää
    • pitkittää
    * * *
    prə'loŋ
    (to make longer: Please do not prolong the discussion unnecessarily.) pitkittää
    - prolonged

    English-Finnish dictionary > prolong

  • 86 PTO

    • telelaitos
    * * *
    ,pi: ti: 'ou
    ( abbreviation) (please turn over (written at the bottom of a page).)

    English-Finnish dictionary > PTO

  • 87 pto

    • telelaitos
    * * *
    ,pi: ti: 'ou
    ( abbreviation) (please turn over (written at the bottom of a page).)

    English-Finnish dictionary > pto

  • 88 punctual

    • tunnollinen
    • huolellinen
    • velvollisuudentuntoinen
    • täsmällinen
    • säännöllinen
    • säntillinen
    • tarkka
    * * *
    (arriving etc on time; not late: Please be punctual for your appointment; She's a very punctual person.) täsmällinen
    - punctually

    English-Finnish dictionary > punctual

  • 89 put off

    • saada luopumaan jostakin
    • torjua
    • työntää
    • tyrkätä
    • tuupata
    • viivyttää
    • viivytellä
    • siirtää
    • töytäistä
    • tönäistä
    • pukata
    • puskea
    • suistaa
    • sysätä
    • pitkittää
    • lähteä
    • lykätä
    * * *
    1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) sammuttaa
    2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) lykätä
    3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) peruuttaa tapaaminen
    4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) tympäistä

    English-Finnish dictionary > put off

  • 90 receipt

    • ostokuitti
    • saapuminen
    automatic data processing
    • saanti
    • tulot
    • todiste
    • tosite (kuitti)
    • tosite
    • verifikaatti
    • vastaanottaminen (Iähetyksen)
    finance, business, economy
    • vastaanottokuitti
    • vastaanotto
    • vastaanottaminen
    • merkitä kuitatuksi
    • maksut
    finance, business, economy
    • maksukuitti
    • maksutosite
    • kuitata
    finance, business, economy
    • kuitata maksu suoritetuksi
    • kuittaus
    • kuitti
    * * *
    rə'si:t
    1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) vastaanotto
    2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kuitti

    English-Finnish dictionary > receipt

  • 91 reconsider

    • ottaa uudelleen harkittavaksi
    • harkita
    * * *
    ri:kən'sidə
    (to think about again and possibly change one's opinion, decision etc: Please reconsider your decision to leave the firm.) harkita uudelleen

    English-Finnish dictionary > reconsider

  • 92 regulation

    • ohje
    • ohjesäännön mukainen
    • ohjesääntö
    • järjestys
    • järjestyssääntö
    • jännitteenmuutos kuormitettaessa
    • järjestäminen
    • järjestely
    law
    • asetus
    • päätös
    • regulaatio
    • määräys (hall)
    • määräys
    • sovittelu
    • säännöstely
    • säädetty
    • säännös
    • säännöt
    • säädös
    • sääntely
    • säätyminen
    • sääntö
    • säätely
    • säätö
    * * *
    1) (a rule or instruction: There are certain regulations laid down as to how this job should be done, and these must be obeyed; ( also adjective) Please use envelopes of the regulation size.) sääntö
    2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) säätö

    English-Finnish dictionary > regulation

  • 93 replace

    • astua sijaan
    • asettaa takaisin
    • uusia
    • täydentää
    • täyttää paikka
    • vaihtaa uuteen
    • vaihtaa
    • muuttaa
    • syrjäyttää
    • korvata
    • korvata jllkn
    * * *
    rə'pleis
    1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) korvata
    2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) panna takaisin
    - replacement

    English-Finnish dictionary > replace

  • 94 reputation

    • hyvä nimi
    • glooria
    • maine
    • kunnia
    • kunnioitus
    • kuuluisuus
    * * *
    repju'teiʃən
    (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) maine
    - reputed
    - live up to one's reputation

    English-Finnish dictionary > reputation

  • 95 satisfy

    • olla jollekulle mieleen
    • palvella
    • saada vakuuttuneeksi
    • toteuttaa
    • hyvittää
    • tyydyttää
    • vastata
    • auttaa
    • täyttää
    • välttää
    • ravita
    • kelvata
    • mennä täydestä
    • menetellä
    • käydä päinsä
    • käydä laatuun
    * * *
    1) (to give (a person) enough of what is wanted or needed to take away hunger, curiosity etc: The apple didn't satisfy my hunger; I told him enough to satisfy his curiosity.) tyydyttää
    2) (to please: She is very difficult to satisfy.) olla mieleen
    - satisfactory
    - satisfactorily
    - satisfied
    - satisfying

    English-Finnish dictionary > satisfy

  • 96 scarcely

    • hädin tuskin
    • tuskin
    • vaivoin
    * * *
    1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) tuskin
    2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) tuskin

    English-Finnish dictionary > scarcely

  • 97 set

    • paikoilleen asetettu
    • panna kuntoon
    • panos
    • panna tekemään jotakin
    • painaa
    • panna
    • ryhmäkunta
    • ryhmä
    • tuijottava
    • nurkkakunta
    • nupukivi
    • normaali
    • hyytyä
    • hyydyttää
    • hyytelöityä
    • istukas
    • jakso
    • istuttaa
    • joukko
    • joukko (mat.)
    automatic data processing
    • joukko (ATK)
    • jähmettynyt
    • järkkymätön
    • joukko(tietotekn)
    • varma
    technology
    • vastaanotin
    • varusteet
    • virittää
    • vesa
    • astiasto
    • erä
    • sijoittaa
    • seurue
    • asetettu
    • asento
    • asettua
    • asettaa
    • asettaa sijoilleen
    • asettaa arvo
    • upottaa
    • usuttaa
    • vakiintunut
    • vakiintua
    • valmius
    • yhdistelmä
    • yhde
    • porukka
    • tehdä hedelmää
    • tasokurssi
    • teroittaa
    • kattaa
    • kattaa (pöytä)
    • kehystää
    • kiinnitetty
    • kerta
    • kohdistaa
    • kiinteä
    • kokoelma
    • kiintiö
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liikkumaton
    • kaavamainen
    finance, business, economy
    • kalusto
    • jäykkä
    • jäykistyä
    forest and paper industry
    • haritus
    • harittaa
    • mennä mailleen
    • määrätä
    • määrätty
    • muodollinen
    • saattaa kovettumaan
    • sarja
    • setti
    • sovittaa
    • säädetty
    • säännellä
    • suuntaus
    • suunta
    • kovettua
    • kuvauspaikka
    • latoa
    automatic data processing
    • laitteisto
    • laittautua
    • ladella
    • lajitelma
    • laittaa
    • laite
    • lavasteet
    • lavastus
    • laskea
    electricity
    • piiri
    • pino
    • piintynyt
    • piimiä
    • pistää
    • koneikko
    • kopiosarja
    • koristaa
    • lujittua
    * * *
    set 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä
    5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin
    3) (a group of people: the musical set.) ryhmä
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Finnish dictionary > set

  • 98 shut

    • panna kiinni
    • tukkia
    • ummistaa
    • kiinni
    • mennä kiinni
    • suljettu
    • sulkeutua
    • sulkea
    * * *
    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) sulkea
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) sulkeutua
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) sulkea
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) sulkea
    2. adjective
    (closed.) suljettu
    - shut off
    - shut up

    English-Finnish dictionary > shut

  • 99 sign

    • oire
    • olla samaa mieltä
    • opaste
    • osoitus
    • nimikilpi
    • hyväksyä
    • ilmaus
    • juliste
    • tunnus
    • tunnustaa
    automatic data processing
    • tähtimerkki
    • tunnustähti
    • tunnusmerkki
    • huolia
    • viittaus
    • viitata
    • viitta
    • ennusmerkki
    • ele
    • enne
    • etumerkki
    • signumi
    • signeerata
    • sisäänkirjaus
    • sisäänkirjoittautuminen
    • allekirjoittaa
    • antaa merkki
    • vahvistaa
    • puumerkki
    • ratifioida
    • kelpuuttaa
    • kilpi
    • kirjoittaa nimensä
    • liikekilpi
    • kannattaa
    • merkki
    • merkitä
    • parafoida
    • mainoskilpi
    • suostua
    • yhtyä
    • kuitata
    • kyltti
    • käsimerkki
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) merkki
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) kyltti, viitta
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merkki
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merkki
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) allekirjoittaa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) kirjoittaa nimensä
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) antaa merkki
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Finnish dictionary > sign

  • 100 so

    • näin
    • niinpä
    • niin
    • noin
    • niin ollen
    • joten
    • tällä lailla
    • siis
    • siten
    • sillä lailla
    • sillä tavoin
    • siihen tapaan
    • siksi
    • sen vuoksi
    * * *
    səu 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) niin, näin, paljon
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) niin, noin
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) niin
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) niin, samoin
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') niin
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) niinpä, siis
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Finnish dictionary > so

См. также в других словарях:

  • Please — may refer to:* PLEASE, a keyword in the INTERCAL programming language * Please (album), an album by Pet Shop Boysongs * Please , a song by The Apples in Stereo from the album Velocity of Sound * Please (Toni Braxton song), a song by Toni Braxton… …   Wikipedia

  • Please — Studioalbum von Pet Shop Boys Veröffentlichung 24. März 1986 Aufnahme 1984 1985 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Please — Please, Please Saltar a navegación, búsqueda «Please, Please/Don t Stop Me Now» Sencillo de McFLY del álbum Motion In The Ocean Publicación 17 de julio de 2006 Formato CD Single …   Wikipedia Español

  • please — (v.) early 14c., to be agreeable, from O.Fr. plaisir (Fr. plaire) to please, from L. placere to be acceptable, be liked, be approved, related to placare to soothe, quiet, from PIE root *p(e)lag to smooth, make even (Cf. Gk. plax, gen. plakos… …   Etymology dictionary

  • please — vb Please, gratify, delight, rejoice, gladden, tickle, regale mean to make happy or to be a cause of happiiress. Please usually implies an agreement with one s wishes, tastes, or aspirations and a happiness which ranges from mere content and the… …   New Dictionary of Synonyms

  • please — [plēz] vt. pleased, pleasing [ME plaisen < MFr plaisir < L placere, to please, akin to placidus, gentle, mild, placare, to calm, soothe < IE * plāk , flat, smooth < base * plā > PLAIN1] 1. to be agreeable to; give pleasure to;… …   English World dictionary

  • please to — please, also (now rare) please to A polite formula equivalent to ↑if you please above, now felt as imperative, perhaps orig from the older please it you or please it (sometimes printed pleaseth in Shakespeare) or please you may it please you • •… …   Useful english dictionary

  • Please — Please, v. i. 1. To afford or impart pleasure; to excite agreeable emotions. [1913 Webster] What pleasing scemed, for her now pleases more. Milton. [1913 Webster] For we that live to please, must please to live. Johnson. [1913 Webster] 2. To have …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Please — Студийный альбом Pet Shop Boys …   Википедия

  • please — The use of please by itself, as in Will you come in, please?, is a reduced form of may it (so) please you. It was first recorded in the 17c, but was not used by Shakespeare, whose shortest form is please you …   Modern English usage

  • Please — Please, v. t. [imp. & p. p. {Pleased}; p. pr. & vb. n. {Pleasing}.] [OE. plesen, OF. plaisir, fr. L. placere, akin to placare to reconcile. Cf. {Complacent}, {Placable}, {Placid}, {Plea}, {Plead}, {Pleasure}.] 1. To give pleasure to; to excite… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»