Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

please+do+so

  • 101 so

    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Polish dictionary > so

  • 102 still

    [stɪl] 1. adj
    ( motionless) nieruchomy; ( tranquil) spokojny; ( BRIT) drink niegazowany
    2. adv
    ( up to this time) nadal, ciągle; (even, yet) jeszcze; ( nonetheless) mimo to
    3. n (FILM)
    * * *
    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) spokojny
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nie musujący
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) fotos
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) jeszcze
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) jednak, mimo to
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) jeszcze

    English-Polish dictionary > still

  • 103 strive

    [straɪv]
    pt strove, pp striven, vi

    to strive for sth — dążyć do czegoś, starać się coś osiągnąć

    to strive to … — starać się +infin

    * * *
    past tense - strove; verb
    (to try very hard or struggle: He always strives to please his teacher.) usiłować, starać się, wysilać się

    English-Polish dictionary > strive

  • 104 suck up to

    ((slang) to do or say things to please one's boss etc for one's own benefit: They despise him because he's always sucking up to the boss.) podlizywać się

    English-Polish dictionary > suck up to

  • 105 ta

    ( BRIT) n abbr, see Territorial Army
    * * *
    ((used especially by or to young children) thank you: The baby says `please' and `ta'.) dziękuję

    English-Polish dictionary > ta

  • 106 take a seat

    (to sit down: Please take a seat!) siadać

    English-Polish dictionary > take a seat

  • 107 taste

    [teɪst] 1. n ( lit, fig)
    ( flavour) smak m; ( sense) smak m, zmysł m smaku; ( sample) odrobina f na spróbowanie
    2. vt
    ( get flavour of) czuć (poczuć perf) smak +gen; ( test) próbować (spróbować perf) or kosztować (skosztować perf) +gen
    3. vi

    to taste of/like sth — smakować jak coś

    to have a taste of sthpróbować (spróbować perf) czegoś ( fig) zakosztować ( perf) czegoś

    to be in good/bad taste — być w dobrym/złym guście

    * * *
    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) czuć (smak)
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) próbować, kosztować
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) smakować, mieć smak
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) jeść
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) zaznać, zakosztować
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) smak
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) smak
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) próbowanie, skosztowanie
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) smak, gust, upodobanie
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) smak, gust
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness

    English-Polish dictionary > taste

  • 108 tea

    [tiː]
    n
    (drink, plant) herbata f; ( BRIT) (also: high tea) (późny) obiad m, obiadokolacja f; (also: afternoon tea) podwieczorek m
    * * *
    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) herbata
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) herbata
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) herbata
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) podwieczorek
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel

    English-Polish dictionary > tea

  • 109 tell the time

    (to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means: He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please?) podać czas

    English-Polish dictionary > tell the time

  • 110 trouble

    ['trʌbl] 1. n
    (difficulty, bother) kłopot m; ( unrest) zamieszki pl

    to be in troublemieć kłopoty or nieprzyjemności ship, climber etc być w tarapatach or opałach

    to go to the trouble of doing sthzadawać (zadać perf) sobie trud, żeby coś zrobić

    the trouble is … — kłopot w tym, że …

    what's the trouble?co się stało? ( to patient) co Panu/Pani dolega?

    2. vt
    ( worry) martwić (zmartwić perf); ( disturb) niepokoić
    3. vi

    to trouble to do sthzadawać (zadać perf) sobie trud zrobienia czegoś

    * * *
    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) zmartwienie, fatyga, kłopot
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) zamieszki
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) dolegliwość
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) zmartwić
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) fatygować, niepokoić
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) pofatygować się
    - troublesome
    - troublemaker

    English-Polish dictionary > trouble

  • 111 turn down

    vt
    offer odrzucać (odrzucić perf); person, request odmawiać (odmówić perf) +dat; heater przykręcać (przykręcić perf); radio przyciszać (przyciszyć perf), ściszać (ściszyć perf); bedclothes odwijać (odwinąć perf)
    * * *
    1) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) odrzucić
    2) (to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something): Please turn down (the volume on) the radio - it's far too loud!) przykręcić, przyciszyć

    English-Polish dictionary > turn down

  • 112 undivided

    [ʌndɪ'vaɪdɪd]
    adj
    * * *
    ((of attention etc) not distracted; wholly concentrated: Please give the matter your undivided attention.) niepodzielny

    English-Polish dictionary > undivided

  • 113 unlock

    [ʌn'lɔk]
    vt
    * * *
    (to open (something locked): Unlock this door, please!) otworzyć

    English-Polish dictionary > unlock

  • 114 unzip

    [ʌn'zɪp]
    vt
    * * *
    past tense, past participle - unzipped; verb
    (to undo the zip of: Will you unzip this dress please?) odpiąć

    English-Polish dictionary > unzip

  • 115 very well

    (used to express (reluctant) agreement to a request etc: `Please be home before midnight.' `Very well.') no dobrze

    English-Polish dictionary > very well

  • 116 watch

    [wɔtʃ] 1. n
    (also: wristwatch) zegarek m; ( surveillance) obserwacja f; ( group of guards) warta f; ( NAUT) ( spell of duty) wachta f
    2. vt
    people, objects przyglądać się +dat, patrzeć or patrzyć na +acc; match, TV oglądać (obejrzeć perf); (spy on, guard) obserwować; ( be careful of) uważać na +acc
    3. vi
    patrzyć, przyglądać się

    to keep a close watch on sb/sth — bacznie kogoś/coś obserwować

    watch what you're doing/how you drive — uważaj, co robisz/jak jedziesz

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) zegarek
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) warta, wachta
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) wachta
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) obserwować, oglądać
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) wypatrywać
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) uważać
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) pilnować
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) czatować na
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Polish dictionary > watch

  • 117 white

    [waɪt] 1. adj 2. n
    ( colour) (kolor m) biały, biel f; ( person) biały(-ła) m(f); ( of egg) białko nt

    to turn/go white — ( pale) blednąć (zblednąć perf or poblednąć perf); ( grey) siwieć (osiwieć perf)

    the whites( washing) białe rzeczy

    tennis/cricket whites — strój do gry w tenisa/krykieta

    * * *
    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) biały
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) biały
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) biały
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) zabielany, biały
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) biel
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) biały
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) białko
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) białko
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) bielić
    - white wine

    English-Polish dictionary > white

  • 118 wipe

    [waɪp] 1. vt
    (dry, clean) wycierać (wytrzeć perf); ( erase) zmazywać (zmazać perf)
    Phrasal Verbs:
    2. n
    * * *
    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) zetrzeć
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) wytrzeć
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) przetarcie
    - wipe out

    English-Polish dictionary > wipe

  • 119 work

    [wəːk] 1. n
    praca f; (ART, LITERATURE) dzieło nt; ( MUS) utwór m
    2. vi
    person pracować; mechanism działać; medicine działać (zadziałać perf)
    3. vt
    wood, stone obrabiać; land uprawiać; machine obsługiwać

    to go/get or set to work — zabierać się (zabrać się perf) do pracy

    to work a mine/an oil well — pracować przy wydobyciu węgla/ropy

    to work loose screw etc obluzowywać się (obluzować się perf); knot rozluźniać się (rozluźnić się perf)

    to work on the principle that … — działać przy założeniu, że …

    to work miracles/wonders — czynić cuda

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) praca, robota
    2) (employment: I cannot find work in this town.) praca, zajęcie
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) praca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dzieło
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) praca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) praca
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracować
    2) (to be employed: Are you working just now?) pracować, być zajętym
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) działać, obsługiwać
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) sprawdzić się
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) posuwać się powoli, przedostać się itd.
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) stopniowo stawać się
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) wykonać, wykuć
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizm
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) uczynek
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Polish dictionary > work

  • 120 would you

    (used to introduce a polite request to someone to do something: (Please) would you close the door?) czy mógłbyś/mogłabyś itd.

    English-Polish dictionary > would you

См. также в других словарях:

  • Please — may refer to:* PLEASE, a keyword in the INTERCAL programming language * Please (album), an album by Pet Shop Boysongs * Please , a song by The Apples in Stereo from the album Velocity of Sound * Please (Toni Braxton song), a song by Toni Braxton… …   Wikipedia

  • Please — Studioalbum von Pet Shop Boys Veröffentlichung 24. März 1986 Aufnahme 1984 1985 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Please — Please, Please Saltar a navegación, búsqueda «Please, Please/Don t Stop Me Now» Sencillo de McFLY del álbum Motion In The Ocean Publicación 17 de julio de 2006 Formato CD Single …   Wikipedia Español

  • please — (v.) early 14c., to be agreeable, from O.Fr. plaisir (Fr. plaire) to please, from L. placere to be acceptable, be liked, be approved, related to placare to soothe, quiet, from PIE root *p(e)lag to smooth, make even (Cf. Gk. plax, gen. plakos… …   Etymology dictionary

  • please — vb Please, gratify, delight, rejoice, gladden, tickle, regale mean to make happy or to be a cause of happiiress. Please usually implies an agreement with one s wishes, tastes, or aspirations and a happiness which ranges from mere content and the… …   New Dictionary of Synonyms

  • please — [plēz] vt. pleased, pleasing [ME plaisen < MFr plaisir < L placere, to please, akin to placidus, gentle, mild, placare, to calm, soothe < IE * plāk , flat, smooth < base * plā > PLAIN1] 1. to be agreeable to; give pleasure to;… …   English World dictionary

  • please to — please, also (now rare) please to A polite formula equivalent to ↑if you please above, now felt as imperative, perhaps orig from the older please it you or please it (sometimes printed pleaseth in Shakespeare) or please you may it please you • •… …   Useful english dictionary

  • Please — Please, v. i. 1. To afford or impart pleasure; to excite agreeable emotions. [1913 Webster] What pleasing scemed, for her now pleases more. Milton. [1913 Webster] For we that live to please, must please to live. Johnson. [1913 Webster] 2. To have …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Please — Студийный альбом Pet Shop Boys …   Википедия

  • please — The use of please by itself, as in Will you come in, please?, is a reduced form of may it (so) please you. It was first recorded in the 17c, but was not used by Shakespeare, whose shortest form is please you …   Modern English usage

  • Please — Please, v. t. [imp. & p. p. {Pleased}; p. pr. & vb. n. {Pleasing}.] [OE. plesen, OF. plaisir, fr. L. placere, akin to placare to reconcile. Cf. {Complacent}, {Placable}, {Placid}, {Plea}, {Plead}, {Pleasure}.] 1. To give pleasure to; to excite… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»