-
1 ♦ pleasant
♦ pleasant /ˈplɛznt/a.1 piacevole; gradevole; amabile; ameno; attraente; dilettevole: a pleasant evening, una piacevole serata; a pleasant smile, un amabile sorriso; a pleasant voice, una voce gradevole; pleasant fields, campi ameni; DIALOGO → - Asking about a journey- Did you have a pleasant journey?, hai fatto buon viaggio?4 (arc.) faceto; spiritosopleasantly avv. pleasantness n. [u]. -
2 pleasant
['pleznt]it's pleasant here — (nice surroundings) è molto carino qui; (nice weather) fa bello qui
* * *['pleznt](giving pleasure; agreeable: a pleasant day/person.) piacevole- pleasantness* * *['pleznt]it's pleasant here — (nice surroundings) è molto carino qui; (nice weather) fa bello qui
-
3 pleasant *** pleas·ant adj
-
4 sweet
[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) dolce2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fresco3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) dolce, piacevole4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodioso5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) dolce; grazioso6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) dolce2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) caramella2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dolce3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) caro, tesoro•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
-
5 agreeable
[ə'griːəbl]1) (pleasant) [experience, surroundings, person] piacevole, gradevole (to per)2) form. (willing)to be agreeable to sth., to doing — essere d'accordo su qcs., a fare
* * *adjective (pleasant: She is a most agreeable person.) gradevole, piacevole* * *agreeable /əˈgri:əbl/a.1 piacevole; gradevole; simpatico2 ben disposto; disponibile; consenziente; che è d'accordo; che accetta: We found him agreeable, lo abbiamo trovato ben disposto (o disponibile); I'm agreeable, sono d'accordo; to be agreeable to a proposal, accettare una proposta; per me sta bene; He's agreeable to meeting us, consente ad incontrarci3 accettabile; gradito: agreeable conditions, condizioni accettabili; a compromise agreeable to both parties, un compromesso accettabile da entrambe le partiagreeableness, agreeabilityn. [u]1 piacevolezza; gradevolezzaagreeablyavv.1 piacevolmente; gradevolmente* * *[ə'griːəbl]1) (pleasant) [experience, surroundings, person] piacevole, gradevole (to per)2) form. (willing)to be agreeable to sth., to doing — essere d'accordo su qcs., a fare
-
6 good
I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) buono, bravo2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) buono3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) buono4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bravo, buono5) (kind: You've been very good to him; a good father.) buono6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) buono7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) buono8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) buono9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) buono; molto10) (suitable: a good man for the job.) adatto11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) buono12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) buono13) (showing approval: We've had very good reports about you.) buono14) (thorough: a good clean.) buono; bello15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bene2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bene; utilità2) (goodness: I always try to see the good in people.) bene; buono3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) bene- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Cielo!, buon Dio!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto -
7 smell
I [smel]1) (odour) odore m.; (pleasant) profumo m.; (unpleasant) puzzo m., puzza f., fetore m.2) (sense)(sense of) smell — olfatto, odorato
3) (action)to have a smell of o at sth. — odorare o annusare qcs
4) fig. (of dishonesty) puzzo m., sentore m.II 1. [smel]verbo transitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (notice) sentire odore di; (sniff deliberately) annusare; [ animal] fiutare2) fig. (detect) fiutare [danger, problem]; scoprire [liar, cheat]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (have odour) avere odore; (pleasantly) profumare; (unpleasantly) puzzare2) fig.to smell of — puzzare di [racism, corruption]
3) (have sense of smell) avere l'olfatto, sentire gli odori•* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) odorato, olfatto2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) odore3) (an act of using this power: Have a smell of this!) annusata2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) sentire2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) odorare, sapere di3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) odorare, annusare•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *I [smel]1) (odour) odore m.; (pleasant) profumo m.; (unpleasant) puzzo m., puzza f., fetore m.2) (sense)(sense of) smell — olfatto, odorato
3) (action)to have a smell of o at sth. — odorare o annusare qcs
4) fig. (of dishonesty) puzzo m., sentore m.II 1. [smel]verbo transitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (notice) sentire odore di; (sniff deliberately) annusare; [ animal] fiutare2) fig. (detect) fiutare [danger, problem]; scoprire [liar, cheat]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. smelled, smelt BE)1) (have odour) avere odore; (pleasantly) profumare; (unpleasantly) puzzare2) fig.to smell of — puzzare di [racism, corruption]
3) (have sense of smell) avere l'olfatto, sentire gli odori• -
8 smooth
I [smuːð]1) (even) [stone, sea, skin, fabric] liscio; [ road] piano; [curve, line, breathing] regolare; [ sauce] omogeneo; [ movement] agevole, sciolto2) fig. (problem-free) [journey, flight, life] tranquillo, senza intoppithe bill had a smooth passage through Parliament — la legge è passata senza difficoltà in Parlamento
3) (pleasant) [taste, wine] amabile, rotondo••II [smuːð]the course of true love never did run smooth — = l'amore vero non è mai privo di difficoltà
1) (flatten out) lisciare [paper, hair, surface]; (get creases out) togliere le pieghe a, stirare [ fabric]•* * *[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) liscio2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) omogeneo3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) tranquillo4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) facile; tranquillo5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) sdolcinato, mellifluo2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) appianare2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) stendere•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *I [smuːð]1) (even) [stone, sea, skin, fabric] liscio; [ road] piano; [curve, line, breathing] regolare; [ sauce] omogeneo; [ movement] agevole, sciolto2) fig. (problem-free) [journey, flight, life] tranquillo, senza intoppithe bill had a smooth passage through Parliament — la legge è passata senza difficoltà in Parlamento
3) (pleasant) [taste, wine] amabile, rotondo••II [smuːð]the course of true love never did run smooth — = l'amore vero non è mai privo di difficoltà
1) (flatten out) lisciare [paper, hair, surface]; (get creases out) togliere le pieghe a, stirare [ fabric]• -
9 -Asking about a journey-
Social1 Asking about a journeyYou took your time! Te la sei presa comoda!How was the journey? Com'è andato il viaggio?Did you have a pleasant journey? Hai fatto buon viaggio?We had a very pleasant journey, thank you. Abbiamo fatto buon viaggio, grazie.The journey was a nightmare. Il viaggio è stato un incubo.I'm glad that drive's over. Sono contento di non essere più in macchina.If I had known, I would have come by train. Se l'avessi saputo sarei venuto in treno.The roads were very clear all the way up. La strada è stata libera per tutto il tragitto.You found us okay then? È stato facile trovarci allora?Your directions were spot-on. Le tue indicazioni erano precise.Come in, make yourself at home. Entra, fai come se fossi a casa tua.Come through, Janet's in the garden. Vieni dentro, Janet è in giardino. -
10 gracious
['greɪʃəs] 1.1) (generous) [ person] cortese, affabileto be gracious (to sb.) about — essere clemente o non prendersela (con qcn.) per
2) (pleasant) [lady, smile] affabile; (condescending) condiscendente2.interiezione ant.* * *[-ʃəs]1) (kind or polite: a gracious smile.) benevolo2) ((of God) merciful.) misericordioso* * *gracious /ˈgreɪʃəs/a.2 (relig.) clemente; misericordioso; compassionevole4 (antiq.) gradevole; piacevole; leggiadro (lett.)● (antiq.) Good gracious! (o Gracious me!), accipicchia!; perbacco!; perdinci!FALSI AMICI: nell'inglese attuale gracious non significa grazioso nel senso di aggraziato graciously avv. graciousness n. [u] NOTA D'USO: - graceful o gracious?-.* * *['greɪʃəs] 1.1) (generous) [ person] cortese, affabileto be gracious (to sb.) about — essere clemente o non prendersela (con qcn.) per
2) (pleasant) [lady, smile] affabile; (condescending) condiscendente2.interiezione ant. -
11 graphic
['græfɪk]1) art. inform. grafico2) [ account] (of sth. pleasant) vivido, pittoresco; (of sth. unpleasant) crudo* * *1) (vivid: a graphic description of an accident.) pittoresco, vivido2) (of painting, drawing etc: the graphic arts.) grafico* * *graphic (1) /ˈgræfɪk/a.1 ( arte) grafico; relativo alla grafica: graphic arts, arti grafiche; grafica; graphic design, progettazione o realizzazione grafica; graphic designer, grafico; graphic work, opera grafica ( di un artista)2 (comput.) grafico: graphic display, presentazione grafica; graphic filter, filtro grafico; graphic information, infografica; graphic symbol, simbolo grafico● graphic novel, romanzo a fumetti.graphic (2) /ˈgræfɪk/n.(comput.) elemento grafico.* * *['græfɪk]1) art. inform. grafico2) [ account] (of sth. pleasant) vivido, pittoresco; (of sth. unpleasant) crudo -
12 harmonious
[hɑː'məʊnɪəs]aggettivo armonioso* * *[-'məu-]1) (pleasant-sounding: a harmonious melody.) armonioso2) (pleasant to the eye: a harmonious colour scheme.) armonioso3) (without disagreement or bad feeling: a harmonious relationship.) armonioso* * *harmonious /hɑ:ˈməʊnɪəs/a.1 (mus.) armonioso; melodioso2 armonico; armonioso; ben proporzionato3 che vive in buon'armonia; affiatato● We have a harmonious relationship, siamo molto affiatatiharmoniously avv.* * *[hɑː'məʊnɪəs]aggettivo armonioso -
13 reverie
-
14 scent
I [sent]2) venat. scia f., traccia f., pista f.; fig. pista f.to throw the dogs, the police off the scent — fare perdere le tracce ai cani, alla polizia
II [sent]to be (hot) on the scent of sb. — essere alle calcagna o sulle tracce di qcn
1) (smell) fiutare [prey, animal]; fig. avere sentore di, subodorare [danger, trouble]•* * *[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) fiutare2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) fiutare, (avere sentore di)3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) profumare2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) profumo2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista, traccia, scia3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) profumo•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent* * *[sɛnt]1. n1) (smell, perfume) profumo2) (track) tracce fpl, pistato follow/lose the scent — seguire/perdere le tracce or la pista
to put or throw sb off the scent fig — far perdere le tracce a qn, sviare qn
2. vt1)to scent (with) — (make sth smell nice) profumare (di or con)
2) (smell) fiutare* * *scent /sɛnt/n. [uc]3 ( caccia) odore della passata della selvaggina; usta; segnale olfattivo; scia, traccia, pista ( anche fig.): The scent was weak, l'usta era debole; to lose the scent, perdere le tracce; The scent is hot, l'usta è recente; (fig.) la pista scotta4 ( anche fig.) fiuto; olfatto; odorato: He has a scent for young talent, ha molto fiuto per scoprire giovani di talento● scent bag, sacchetto profumato □ (zool.) scent gland, ghiandola odorifera □ ( anche fig.) to follow a false scent, seguire una pista sbagliata; essere fuori strada (fig.) □ to get scent of st., aver sentore di qc. □ to be off the scent (o on a false scent), seguire una falsa pista □ to be on the scent of, essere sulle tracce di; (fig.) essere sul punto di (fare qc.) □ to put (o to throw) sb. off the scent, mettere q. su una falsa pista; depistare q.(to) scent /sɛnt/A v. t.1 ( d'animali) fiutare; (fig.) avere sentore di; subodorare: The dogs had scented a hare, i cani avevano fiutato una lepre; to scent danger [a snare], fiutare il pericolo [subodorare un'insidia]B v. i.● to scent out, scoprire ( selvaggina, ecc.) col fiuto; (fig.) scoprire, scovare.* * *I [sent]2) venat. scia f., traccia f., pista f.; fig. pista f.to throw the dogs, the police off the scent — fare perdere le tracce ai cani, alla polizia
II [sent]to be (hot) on the scent of sb. — essere alle calcagna o sulle tracce di qcn
1) (smell) fiutare [prey, animal]; fig. avere sentore di, subodorare [danger, trouble]• -
15 tasting
['teɪstɪŋ] 1.nome degustazione f.2.* * *tasting /ˈteɪstɪŋ/n.degustazione; assaggio ( di vini, ecc.)● (comm.) tasting order, ordine di prova (o d'assaggio).* * *['teɪstɪŋ] 1.nome degustazione f.2. -
16 all right
1.alright [ˌɔːl'raɪt] aggettivo1) (expressing satisfaction) [film, trip, outfit] discreto, accettabile, non maleshe's all right — (pleasant) è simpatica; (attractive) non è male; (competent) è abbastanza brava
sounds all right to me — colloq. (acceptance) perché no o ma sì
2) (well)to be all right for — avere abbastanza [ money]
4) (acceptable)is it all right if...? — va bene se...?
it's all right for you — comodo per te o fai presto a parlare
2.that's (quite) all right! — (non è) niente! o va bene!
1) (quite well) [function, see] beneall right, whose idea was this? — allora, di chi è stata l'idea?
all right, let's move on to... — bene, passiamo a
* * *1) (unhurt; not ill or in difficulties etc: You look ill. Are you all right?) bene2) (an expression of agreement to do something: `Will you come?' `Oh, all right.') d'accordo!* * *1.alright [ˌɔːl'raɪt] aggettivo1) (expressing satisfaction) [film, trip, outfit] discreto, accettabile, non maleshe's all right — (pleasant) è simpatica; (attractive) non è male; (competent) è abbastanza brava
sounds all right to me — colloq. (acceptance) perché no o ma sì
2) (well)to be all right for — avere abbastanza [ money]
4) (acceptable)is it all right if...? — va bene se...?
it's all right for you — comodo per te o fai presto a parlare
2.that's (quite) all right! — (non è) niente! o va bene!
1) (quite well) [function, see] beneall right, whose idea was this? — allora, di chi è stata l'idea?
all right, let's move on to... — bene, passiamo a
-
17 character
['kærəktə(r)]1) (personality) carattere m.to act in, out of character — agire in modo abituale, sorprendente
his remarks are totally in character, out of character — è, non è assolutamente nel suo carattere fare queste osservazioni
2) (reputation)3) letter. teatr. telev. personaggio m. ( from di)4) (person) individuo m.5) inform. tip. carattere m.* * *['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) carattere, genere2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) carattere3) (reputation: They tried to damage his character.) reputazione4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) personaggio5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) personaggio; originale6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) carattere•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) caratteristica- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation* * *['kærəktə(r)]1) (personality) carattere m.to act in, out of character — agire in modo abituale, sorprendente
his remarks are totally in character, out of character — è, non è assolutamente nel suo carattere fare queste osservazioni
2) (reputation)3) letter. teatr. telev. personaggio m. ( from di)4) (person) individuo m.5) inform. tip. carattere m. -
18 dream
I 1. [driːm]nome sogno m.I had a dream about sth., about doing — ho sognato qcs., che facevo
2."sweet o pleasant dreams!" "sogni d'oro!"; to be in a dream essere con la testa fra le nuvole; to make sb.'s dreams come true realizzare o fare diventare realtà i sogni di qcn.; the man of your dreams l'uomo dei tuoi sogni; beyond one's wildest dreams al di là di ogni propria aspettativa; the car is a dream to drive è un sogno guidare questa macchina; it worked like a dream — funzionava a meraviglia
modificatore [house, car, vacation] da sognoII 1. [driːm]1) (while asleep) sognare ( that che)2) (imagine)2.he dreamt about o of sth., doing sognava qcs., che faceva; you must be dreaming if you think... stai sognando se pensi...; "don't tell them!" - "I wouldn't dream of it!" — "non dirglielo!" - "neanche per sogno!"
- dream up* * *1. [dri:m] noun1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sogno2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) sogno3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) sogno4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sogno2. [dremt] verb((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) sognare- dreamer- dreamless
- dreamy
- dreamily
- dreaminess
- dream up* * *I 1. [driːm]nome sogno m.I had a dream about sth., about doing — ho sognato qcs., che facevo
2."sweet o pleasant dreams!" "sogni d'oro!"; to be in a dream essere con la testa fra le nuvole; to make sb.'s dreams come true realizzare o fare diventare realtà i sogni di qcn.; the man of your dreams l'uomo dei tuoi sogni; beyond one's wildest dreams al di là di ogni propria aspettativa; the car is a dream to drive è un sogno guidare questa macchina; it worked like a dream — funzionava a meraviglia
modificatore [house, car, vacation] da sognoII 1. [driːm]1) (while asleep) sognare ( that che)2) (imagine)2.he dreamt about o of sth., doing sognava qcs., che faceva; you must be dreaming if you think... stai sognando se pensi...; "don't tell them!" - "I wouldn't dream of it!" — "non dirglielo!" - "neanche per sogno!"
- dream up -
19 lovely
['lʌvlɪ]1) (beautiful) [colour, garden, person] bello2) (pleasant) [person, letter] delizioso; [day, weather] splendido; [idea, surprise, present] bello; [ meal] squisito3) (emphatic)lovely and hot, fresh — bello caldo, bello fresco
* * *1) ((negative unlovely) beautiful; attractive: She is a lovely girl; She looked lovely in that dress.) delizioso, grazioso2) (delightful: Someone told me a lovely joke last night, but I can't remember it; a lovely meal.) delizioso; divertente* * *['lʌvlɪ]1) (beautiful) [colour, garden, person] bello2) (pleasant) [person, letter] delizioso; [day, weather] splendido; [idea, surprise, present] bello; [ meal] squisito3) (emphatic)lovely and hot, fresh — bello caldo, bello fresco
-
20 nature
['neɪtʃə(r)] 1.1) (the natural world) natura f.contrary to nature, against nature — contro natura
to obey a call of nature — eufem. fare un bisognino
2) (character, temperament) natura f., indole f.3) (sort) natura f.her letter was something in the nature of a confession — la sua lettera fu una specie di confessione
"nature of contents" — "descrizione del contenuto"
4) (essential character) natura f.2.pleasant-natured — piacevole, gradevole
* * *['nei ə]1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) natura2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) natura3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) natura4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) natura, tipo•- - natured- in the nature of* * *['neɪtʃə(r)] 1.1) (the natural world) natura f.contrary to nature, against nature — contro natura
to obey a call of nature — eufem. fare un bisognino
2) (character, temperament) natura f., indole f.3) (sort) natura f.her letter was something in the nature of a confession — la sua lettera fu una specie di confessione
"nature of contents" — "descrizione del contenuto"
4) (essential character) natura f.2.pleasant-natured — piacevole, gradevole
См. также в других словарях:
Pleasant — Pleas ant, a. [F. plaisant. See {Please}.] 1. Pleasing; grateful to the mind or to the senses; agreeable; as, a pleasant journey; pleasant weather. [1913 Webster] Behold, how good and pleasant it is for brethren to dwell together in unity! Ps.… … The Collaborative International Dictionary of English
Pleasant — ist der Familienname folgender Personen: Frank Mount Pleasant (1884–1937), US amerikanischer Leichtathlet und Footballtrainer Ruffin Pleasant (1871–1937), US amerikanischer Politiker Pleasant ist geografische Bezeichnung von: Pleasant Point Lake… … Deutsch Wikipedia
pleasant — pleasant, pleasing, agreeable, grateful, gratifying, welcomeare comparable when they mean highly acceptable to or delighting the mind or the senses. Pleasant and pleasing are often indistinguishable; however, pleasant usually imputes a quality to … New Dictionary of Synonyms
pleasant — [plez′ənt] adj. [ME plesaunte < MFr plaisant, prp. of plaisir, to PLEASE] 1. agreeable to the mind or senses; pleasing; delightful 2. having an agreeable manner, appearance, etc.; amiable 3. Obs. merry; playful pleasantly adv. pleasantness n.… … English World dictionary
Pleasant — Pleas ant, n. A wit; a humorist; a buffoon. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pleasant — (spr. Plihs nt), Inselgruppe des Mulgravearchipels … Pierer's Universal-Lexikon
pleasant — index attractive, desirable (pleasing), harmonious, jocular, palatable, sapid, savory Burton s Legal The … Law dictionary
pleasant — (adj.) early 14c., from O.Fr. plaisant, prp. of plaisir to please (see PLEASE (Cf. please)). PLEASANTRY (Cf. Pleasantry) has the word s modern French sense of funny, jocular. Related: Pleasantly … Etymology dictionary
pleasant — [adj] acceptable; friendly affable, agreeable, amiable, amusing, bland, charming, cheerful, civil, civilized, congenial, convivial, cool*, copacetic, cordial, delectable, delightful, diplomatic, enchanting, engaging, enjoyable, fine, fine and… … New thesaurus
pleasant — ► ADJECTIVE 1) giving a sense of happy satisfaction or enjoyment. 2) friendly and likeable. DERIVATIVES pleasantly adverb pleasantness noun. ORIGIN Old French plaisant, from plaisir please … English terms dictionary
Pleasant — Mount Pleasant Pour les articles homonymes, voir Mount et Pleasant. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Mount Pleasant peut désigner les villes suivantes : Mount Pleasant, en Arkansas,… … Wikipédia en Français