Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

plays+up

  • 41 piano

    [pi'ænəu]
    plural - pianos; noun
    (a large musical instrument played by pressing keys which make hammers strike stretched wires: She plays the piano very well; ( also adjective) piano music.) piano
    - piano-accordion
    - pianoforte
    - grand piano
    * * *
    pi.a.no
    [pi'ænou] n piano. • [pj'a:nou] adj Mus suave, piano. • adv Mus piano. at/ on the piano ao piano. cottage piano pianino. grand piano piano de cauda. semi-grand piano piano de meia cauda.

    English-Portuguese dictionary > piano

  • 42 piccolo

    ['pikələu]
    plural - piccolos; noun
    (a kind of small, high-pitched flute: He plays the piccolo.) flautim
    * * *
    pic.co.lo
    [p'ikəlou] n Mus flautim.

    English-Portuguese dictionary > piccolo

  • 43 piper

    noun (a person who plays a pipe or pipes, especially the bagpipes.) gaiteiro
    * * *
    pip.er
    [p'aipə] n 1 tocador de gaita de foles. 2 cavalo atacado de enfisema. 3 filhote de pombo. 4 encanador. to pay the piper pagar as despesas.

    English-Portuguese dictionary > piper

  • 44 pipes

    noun plural (bagpipes or some similar instrument: He plays the pipes.) gaita de foles
    * * *
    botas de cano alto. 12 sl canja, coisa fácil. 13 conteúdo de uma pipa (105 galões). • vt+vi 1 tocar flauta, oboé, etc. 2 silvar (vento). 3 esganiçar-se. 4 assobiar. 5 piar, pipilar. 6 transportar em pipas. 7 encher (uma pipa). 8{4}] fumar cachimbo, cachimbar. 9 coll fumar crack.

    English-Portuguese dictionary > pipes

  • 45 playwright

    noun (a person who writes plays: He is a famous playwright.) dramaturgo
    * * *
    play.wright
    [pl'eirait] n autor de peças teatrais, dramaturgo, teatrólogo.

    English-Portuguese dictionary > playwright

  • 46 safety

    noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) segurança
    * * *
    safe.ty
    [s'eifti] n 1 segurança. he plays for safety / ele joga com cuidado, ele é cuidadoso, fig ele vai na certeza. 2 dispositivo de segurança. • vt proteger. • adj que protege, que dá segurança. for safety’s sake! para segurança. in safety seguro, em segurança. safety first cuidado!, não corra riscos!

    English-Portuguese dictionary > safety

  • 47 soloist

    noun (a person who plays, sings etc a solo.) solista
    * * *
    so.lo.ist
    [s'oulouist] n solista.

    English-Portuguese dictionary > soloist

  • 48 stage manager

    (a person who is in charge of scenery and equipment for plays etc.) contra-regra
    * * *
    stage man.ag.er
    [st'eidʒmænidʒə] n diretor de cena, contra-regra.

    English-Portuguese dictionary > stage manager

  • 49 statesman

    ['stei -]
    noun (a person who plays an important part in the government of a state.) estadista
    * * *
    states.man
    [st'eitsmən] n político, estadista.

    English-Portuguese dictionary > statesman

  • 50 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) fio
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) fio
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) corda
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) cordão
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) enfiar
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) encordoar
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) tirar os fios
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) pendurar
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    [striŋ] n 1 barbante, fio, cordel, corda fina. 2 fileira, corrente, colar, enfiada (de contas). 3 corda (de instrumento musical). 4 strings instrumentos de corda. 5 cordão, fita. 6 série, carreira. 7 corda de arco. 8 cadeia, seqüência. • vt (ps, pp strung). 1 enfiar, enfileirar. 2 colocar cordas, encordoar. 3 amarrar (com barbante), dependurar com barbante ou corda. 4 esticar, apertar (as cordas ou fios). 5 excitar, deixar tenso ou nervoso. 6 tirar as fibras ou tendões. 7 formar ou mover em fila. 8 arranjar em série ou seqüência, encadear. 9 sl enganar, burlar. he is always harping on the same string ele bate sempre na mesma tecla. there are some strings attached to it há algumas restrições, limitações. to have more than one string to one’s bow ter mais de uma idéia, habilidade a seu favor. he has two strings to his bow / ele tem o pé em duas canoas. to have on a/ the string trazer na coleira, ter sob controle. to pull the strings exercer influência discretamente, usar pistolões, mexer os pauzinhos. to string along a) enganar, lograr. b) ir com, acompanhar. to string together enfiar, enfileirar. without strings, with no strings attached sem restrições.

    English-Portuguese dictionary > string

  • 51 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) o/a
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) o/a
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) o/a
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) o/a
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) muito
    - the...
    * * *
    [ðə, ði, enfaticamente ði:] art o, a, os, as. the day I spoke to him / o dia em que falei com ele. the place you mean / o lugar a que você se refere. all the men who escaped / todos os homens que escaparam. milk is the medicament for you / leite é (exatamente) o medicamento para você. the... the... tanto... quanto... I am the better pleased the oftener you write / fico tanto mais satisfeito, quanto mais você escreve. all the better tanto melhor. by the day por dia. (so much) the worse for you tanto pior para você. the good o bom, os bons. the more, the better quanto mais, quanto melhor. the sooner quanto mais cedo. the sooner the better quanto antes, melhor.

    English-Portuguese dictionary > the

  • 52 trilogy

    ['trilə‹i]
    plural - trilogies; noun
    (a group of three plays, novels etc by the same author which are parts of the same story or are written about the same subject.)
    * * *
    tril.o.gy
    [tr'ilədʒi] n trilogia.

    English-Portuguese dictionary > trilogy

  • 53 trombone

    [trom'bəun]
    (a type of brass musical wind instrument, on which the pitch of notes is altered by sliding a tube in and out: He plays the trombone; He played a tune on his trombone.) trombone
    * * *
    trom.bone
    [trɔmb'oun] n Mus trombone.

    English-Portuguese dictionary > trombone

  • 54 trombonist

    noun (a person who plays the trombone.) tocador de trombone
    * * *
    trom.bon.ist
    [trɔmb'ounist] n Mus trombonista, tocador de trombone.

    English-Portuguese dictionary > trombonist

  • 55 trumpet

    1. noun
    1) (a brass musical wind instrument with a high, clear tone: He plays the trumpet; He played a tune on his trumpet.) trompete
    2) (the cry of an elephant: The elephant gave a loud trumpet.) barrido
    2. verb
    (to play the trumpet.) fazer barulho
    - blow one's own trumpet
    * * *
    trump.et
    [tr'∧mpit] n 1 trompa, trombeta, corneta, clarim. 2 objeto em forma de trompa, corneta acústica. 3 som de corneta ou de trompa. 4 barrido, barrito (a voz do elefante). • vt+vi 1 tocar trombeta ou corneta. 2 soar como trombeta ou corneta. 3 trombetear, proclamar em voz alta. 4 barrir (elefante). the last trumpet a trompa do juízo final, o fim do mundo. to blow one’s own trumpet elogiar a si próprio, blasonar.

    English-Portuguese dictionary > trumpet

  • 56 trumpeter

    (nun a person who plays the trumpet.)
    * * *
    trump.et.er
    [tr'∧mpitə] n 1 trombeteiro, corneteiro. 2 pregoeiro, proclamador. 3 Amer, Ornith cisne silvestre dos EUA. 4 Ornith jacamim.

    English-Portuguese dictionary > trumpeter

  • 57 tuba

    ['tju:bə]
    (a large brass musical wind instrument giving a low-pitched range of notes: He plays the tuba.) tuba
    * * *
    tu.ba
    [tj'u:bə] n Mus tuba. bass tuba Mus tuba baixo.

    English-Portuguese dictionary > tuba

  • 58 unfamiliar

    1) (not well-known: He felt nervous about walking along unfamiliar streets.) desconhecido
    2) (not knowing about: I am unfamiliar with the plays of Shakespeare.) pouco versado em
    - unfamiliarity
    * * *
    un.fa.mil.i.ar
    [∧nfəm'iliə] adj 1 pouco conhecido, fora do comum, estranho, inusual, desconhecido. 2 que não é habitual ou familiar. to be unfamiliar with não estar familiarizado com, ser pouco versado em.

    English-Portuguese dictionary > unfamiliar

  • 59 viola

    [vi'əulə]
    (a type of musical instrument very similar to, but slightly larger than, the violin: She plays the viola in the school orchestra.) viola
    * * *
    vi.o.la1
    [v'aiələ] n Bot viola, violeta ou qualquer planta do gênero.
    ————————
    vi.o.la2
    [vi'oulə] n Mus viola: instrumento de cordas.

    English-Portuguese dictionary > viola

  • 60 vocabulary

    [və'kæbjuləri]
    plural - vocabularies; noun
    1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.) vocabulário
    2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.) vocabulário
    3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.) vocabulário
    * * *
    vo.cab.u.lar.y
    [vək'æbjuləri] n vocabulário.

    English-Portuguese dictionary > vocabulary

См. также в других словарях:

  • Plays Afro-Cuban : Ritmo Caliente — Plays Afro Cuban: Ritmo Caliente Album par Cal Tjader Sortie 1954 Enregistrement le 6 mars 1954 à San Francisco le 25 mars 1954 à Los Angeles le 6 juin 1954 à New York City. Durée 32:32 …   Wikipédia en Français

  • Plays Live — Album par Peter Gabriel Sortie 9 Juin 1983 (original) 7 Mai 2002 (réédition) Enregistrement Novembre Décembre 1982, États Unis 1983, Bath, Royaume Uni Durée 1:29:53 …   Wikipédia en Français

  • Plays Metallica by Four Cellos — Plays Metallica by Four Cellos …   Википедия

  • Plays Metallica by Four Cellos — Saltar a navegación, búsqueda Plays Metallica by Four Cellos Álbum de covers de Apocalyptica Publicación 3 de octubre de 1996 Género(s) Cello Rock Cello Metal …   Wikipedia Español

  • Plays Metallica by Four Cellos — Studioalbum von Apocalyptica Veröffentlichung 1996 Label Mercury Records …   Deutsch Wikipedia

  • Plays Metallica by four cellos — Album par Apocalyptica Sortie 1996 Durée 43 min 24 s Genre(s) Metal Classique Label Mercury …   Wikipédia en Français

  • Plays metallica by four cellos — Album par Apocalyptica Sortie 1996 Durée 43 min 24 s Genre(s) Metal Classique Label Mercury …   Wikipédia en Français

  • Plays Metallica by Four Cellos — Album par Apocalyptica Pays  Finlande Sortie 1996 Durée …   Wikipédia en Français

  • PLAYS AND ANTHOLOGIES — Acosta, Mercedes de. Women in Turmoil: Six Plays by Mercedes de Acosta. Ed. Robert A. Schanke. Carbondale: Southern Illinois University Press, 2003. Barlow, Judith E., ed. Plays by American Women, 1900 1930. New York: Applause, 2001. Clark,… …   The Historical Dictionary of the American Theater

  • Plays and Players Theatre — Infobox nrhp | name =Plays and Players nrhp type = caption = location= 1714 Delancey St. Philadelphia, Pennsylvania lat degrees = 39 lat minutes = 56 lat seconds = 48.59 lat direction = N long degrees = 75 long minutes = 10 long seconds = 14.41… …   Wikipedia

  • Plays Live (album) — Infobox Album Name = Plays Live Type = Live album Artist = Peter Gabriel Released = June 9 1983 (original) May 7 2002 (reissue) Recorded = November–December 1982, United States 1983, Bath, England Genre = Progressive rock, experimental rock, new… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»