-
41 play the fool
(to act in a foolish manner, especially with the intention of amusing other people: He always played the fool when the teacher left the classroom.) vystrájať hlúposti* * *• robit hlúpeho• robit hlúposti -
42 pop
I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) buchnutie2) (fizzy drink: a bottle of pop.) šumivý nápoj2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) prasknúť, puknúť2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) vyliezať z jamiek3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) vybehnúť4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) strčiť•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) pop2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop, populárny* * *• vybrat zo zásobníka -
43 reed
[ri:d]1) (a kind of tall, stiff grass growing on wet or marshy ground: reeds along a river-bank.) trstina2) (a thin piece of cane or metal in certain wind instruments (eg the oboe, clarinet) which vibrates and makes a sound when the instrument is played.) jazýček; píšťala* * *• šíp• strela• trstinové pletivo• trstinová krytina• trstie• trstinová píštala• trstina• jazýcek• píštala• plátok• pastorálna poézia• pokrývat trstím• lúc -
44 reel
[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) cievka2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) ľudový tanec2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) motať sa- reel in- reel off* * *• valec• vírit• vyvádzat• závrat• zatriast sa• zakymácat sa• zapotácat sa• zamotat sa• zatocit• zachviet sa• zakrútit sa• tackanie• tocit sa• klátit sa• cievka pásky• cievka• rozkymácat• roztocit• roztancovat• otriast sa• potriast sa• mat závrat• motat sa• návoj filmu• navijak• navíjat• natocit• namotat• navíjadlo -
45 saxophone
(a type of musical instrument with a curved metal tube, played by blowing.) saxofón* * *• saxafón -
46 share
[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podiel2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účasť, podiel3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcia2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)deliť2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deliť sa (o)3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podieľať sa (na)•- share and share alike* * *• zdielat• zúcastnit sa• úcast• prídel• príspevok• dostat podiel• dostat diel• byt rozdelený• akcia• cast• diel• dat podiel• delit sa• dat diel• rozdelit• rozkrok• rozobrat si podiely• rozdelit sa• podielat sa• podelit sa• podielat sa na• podiel• podiel zo zisku• lemeš• kvóta• kontingent -
47 soccer
-
48 squash
[skwoʃ] 1. verb1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) napchať; rozpučiť2) (to defeat (a rebellion etc).) rozdrviť2. noun1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) nával2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) ovocná šťava3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash4) (a vegetable or plant of the gourd family.) tekvica•- squashy* * *• stisk• stlácat sa• tlacenica• pretlácat sa• prepadat sa• dyna• kaša• citrónový sirup• rozdrvit• rozpucit• rozmackanie• rozmackanina• rozmackat• rozotierat sa• ovocná štava• potlacit• masa• namackat sa• napchat sa -
49 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vanút• ustálit sa• vystavovat• vzdorovat• vylúhovat sa• zaplatit• zastavenie• zastávka• zniet• znášat• sledovat kurz• stojan• stát• stanovisko• stanovište• stolcek• stojaté postavenie• strpiet• statív• stoj• stánok• trvat• úroda• usadit sa• tribúna• pripustit• prenajímat• hladisko• držat• expozícia• hrat z ruky• byt zoradený• byt v platnosti• byt k dispozícii• byt stály• byt pripravený• byt situovaný• byt platný• celit• byt chovaný v stajni• byt vysoký• byt stojatý• rozkladat sa• regál• rozhodovat• platit• oplodnovat• pódium• podstavec• pozícia• policka• poloha• pozícia v stoji• podriadit sa• požiciavat• postavit• kúpit• kotvište• mat platnost• mat polohu• neblednút• nepúštat• natiahnut• obrana• odolat -
50 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si2) (to walk with a stride: He swung along the road.) vykračovať si3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočiť (sa)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) krúženie3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hojdačka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing* * *• visiet• uskutocnit• vykonávat rozhodujúci vpl• vyhupnút sa• vyšvihnút sa• zavesit• zatocit• žit život• žit na plné obrátky• zviezt• zmenit smer otockou• rytmus• rýchle obíst• spievat• tahat za jeden povraz• svižne• spôsobit zmenu názoru• sústružit• tancovat swing• transportovat• unikat• tempo• tlct• previest• previest otocku• prenášat• hrat swing• húpat sa• hojdacka• hrat swingovým spôsobom• íst k sebe• íst do hromady• bit• byt obesený• byt rušný• dokázat• rozhojdat sa• rozhodnút• rozmach• pustit sa s chutou• rozumiet si• rozkývat sa• otácat• pochodovat• otocit sa• pohybovat sa• kolísavá chôdza• letiet• lahko íst• kývat sa• kolísanie• kolísat• ktorý letí• mat ostrý rytmus• mat rovnaké názory• mávat (niecím)• natocit• niest• obrátit sa -
51 table tennis
(a game played on a table with small bats and a light ball; ping pong.) stolný tenis* * *• pingpong -
52 tempo
['tempəu]plurals - tempos; noun(the speed at which a piece of music should be or is played.) tempo* * *• rýchly rytmus• rýchlost• stupen rýchlosti• tempo -
53 tennis-court
noun (a specially-marked area on which tennis is played.) tenisový dvorec / kurt* * *• tenisový dvorec• tenisový kurt -
54 tie
1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.)2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.)3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.)4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.)2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) kravata2) (something that joins: the ties of friendship.) puto3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) remíza4) (a game or match to be played.) vylučovací zápas•- tie someone down
- tie down
- tie in/up* * *• uviazat• viazanka• zaviazat• záväzok• zviazat• priviazat• priecka• bremeno• retaz• puto• povraz• podpera• kravata• nerozhodný výsledok -
55 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hodiny2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) čas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) chvíľa, doba4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') čas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) vhodná chvíľa6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) -krát7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) obdobie, časy8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) (od)merať čas2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) načasovať si•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *• výpoved• rytmus (hud.)• stopovat• tah• urobit (nieco)• tempo• príležitost• hodina• hodiny• jednotka casu• casový úsek• cas• doba• chvíla• lehota• nacasovat• merat stopkami -
56 trumpet
1. noun1) (a brass musical wind instrument with a high, clear tone: He plays the trumpet; He played a tune on his trumpet.) trúbka2) (the cry of an elephant: The elephant gave a loud trumpet.) trúbenie2. verb(to play the trumpet.) trúbiť- blow one's own trumpet* * *• zatrúbit• zvestovat• zvuk trúby• trúbka• trubica• hlásna trúba (pren.)• roztrubovat• rozhlásit• polnica -
57 tune
[tju:n] 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melódia; pesnička2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) ladiť2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) naladiť (na)3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) nastaviť•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up* * *• utvorit harmonický celok• vyladenie• vyjadrit hudbou• zhoda• žalm• zanôtit si• zladit• zhudobnit• zvuk• spievat• štvorhlasová úprava žalmu• súlad• súzvuk• štvorhlasová úprava chorál• tón• prispôsobit• prispôsobit sa• presné nastavenie• prispôsobovat sa• harmónia• duševná harmónia• intonácia• hrat• chorál• cistý tón• dobrá kondícia• dobrý zdravotný stav• cisté ladenie• dobrý vztah• ospievat• pesnicka• piesen• popevok• ladenie• ladit• melódia• melodicnost• nálada• naladit• nápev• naladenie• naladit na pásmo -
58 umpire
1. noun(in cricket, tennis etc, a person who supervises a game, makes sure that it is played according to the rules, and decides doubtful points: Tennis players usually have to accept the umpire's decision.) rozhodca2. verb(to act as umpire: Have you umpired a tennis match before?) rozhodovať; sudcovať* * *• rozhodca• rozsúdit• rozhodca (v športe)• rozhodovat -
59 unknown
1) (not known: her unknown helper.) neznámy2) (not famous; not well-known: That actor was almost unknown before he played that part.) neznámy* * *• dosial neznámy• bez vedomia• cudzí• nevinný• neidentifikovatelný• nezistitelný• nepovedomý• nevyjasnený• nedotknutý• nezistený• neznámo• neznámy• nepoznaný• neznámy bojovník -
60 wind
I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vietor2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) dych3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) vetry2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) zadychčať sa3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) dychový- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) ovinúť2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) zmotať3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kľukatiť sa4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) natiahnuť•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *• vetry (lek.)• vinút (sa)• vôna• vietor• vystopovat• zavinovat• zadychcat sa• zakoncit (debatu)• zákruta• tocit (sa)• fúkacie nástroje• dych• pach• prázdne slová• obtácat• obrátka
См. также в других словарях:
Played — Filmdaten Deutscher Titel Played – Abgezockt Originaltitel Played Produkt … Deutsch Wikipedia
Played — Play Play, v. i. [imp. & p. p. {Played}; p. pr. & vb. n. {Playing}.] [OE. pleien, AS. plegian, plegan, to play, akin to plega play, game, quick motion, and probably to OS. plegan to promise, pledge, D. plegen to care for, attend to, be wont, G.… … The Collaborative International Dictionary of English
Played — Infobox Film name = Played image size = caption = Played DVD cover director = Sean Stanek producer = Mick Rossi writer = Sean Stanek Mick Rossi narrator = starring = George Berg Gabriel Byrne Adam Fogerty Vinnie Jones Val Kilmer music = Danny… … Wikipedia
played — Exhausted. Short form of played out. I was played after that concert last night … Dictionary of american slang
played — Exhausted. Short form of played out. I was played after that concert last night … Dictionary of american slang
played — adjective (of games) engaged in (Freq. 1) the loosely played game • Topics: ↑game • Participle of verb: ↑play … Useful english dictionary
played-out — playedˈ out adjective 1. Exhausted 2. Used up 3. No longer good for anything • • • Main Entry: ↑play * * * played out «PLAYD OWT», adjective. suffering from overuse so as to be worn out, worthless, or hackneyed: »played out jokes. * * * adj [more … Useful english dictionary
played out — {adj. phr.} Tired out; worn out; finished; exhausted. * /It had been a hard day, and by night he was played out./ * /For a while, at least, it seemed the interest in great speed was played out./ Compare: ALL IN … Dictionary of American idioms
played out — {adj. phr.} Tired out; worn out; finished; exhausted. * /It had been a hard day, and by night he was played out./ * /For a while, at least, it seemed the interest in great speed was played out./ Compare: ALL IN … Dictionary of American idioms
played-out — adj an idea, situation etc that is played out is finished or no longer has influence →play out at ↑play1 … Dictionary of contemporary English
played beach-ball — played ball games on the seashore … English contemporary dictionary