-
101 set
[set] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. set1)а) ставить, кластьShe set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.
I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.
He set down his knife and fork. — Он отложил нож и вилку.
Why don't you set your chair forward to get a better view? — Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?
The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.
She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.
Syn:б) обычно страд. размещать, располагатьa medieval village set high on a hill — средневековая деревушка, расположенная на высоком холме
The house is set in fifty acres of parkland. — Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка.
в) разворачиваться, происходить (о действии книги, фильма или спектакля)The novel is set in London in the 1960s. — Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов.
2) сажать, усаживатьSyn:seat 2.3) придавать определённое положениеto set smth. on end — поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа
to set smth. upright — поднять что-л. вертикально, поставить стоймя
4) ( set against)а) настраивать против (кого-л. / чего-л.)What have I ever done to set her against me? — Что же я такого сделал, что она так настроена против меня?
б) быть категорически против (чего-л.), противиться (чему-л.)Mary's father was set against the marriage from the beginning. — Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы.
5) приводить в ( определённое) состояниеto set smb. free — освобождать кого-л.
to set a match to smth. — поджечь что-л. (спичкой)
to set smb. laughing — рассмешить кого-л.
to set smb. loose — отпустить кого-л.
to set smth. on fire — поджечь что-л.; предать что-л. огню
My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.
The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.
The news set her heart beating. — При этом известии у неё забилось сердце.
The answer set the audience in a roar. — Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.
I must set the living room straight before the visitors arrive. — Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей.
- set at bay- set at odds
- set at ease
- set at large
- set in motion
- set in operation
- set in order
- set smth. to rights
- set smth. afoot
- set aflame6) устанавливать, приводить в нужное положение, состояние (механизм, устройство); регулироватьIn spring we usually set the clocks ahead one hour. — Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд.
My watch was fast so I set it back three minutes. — Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад.
She set the camera on automatic. — Она установила камеру на автоматический режим.
Set the alarm for 7 o'clock. — Поставь будильник на 7 часов.
Syn:7) укладывать ( волосы), делать укладку8)б) класть, помещать, ставить (еду, напитки)The table was set with refreshments. — Стол был уставлен закусками и напитками.
9)а) оправлять, вставлять в оправу ( драгоценные камни)She had the sapphire set in a gold ring. — Она вставила свой сапфир в золотое кольцо.
б) украшать, обрамлять ( драгоценными камнями)Her crown is set with precious jewels. — Её корона украшена драгоценными камнями.
Schubert set many poems to music. — Шуберт положил на музыку множество стихотворений.
12)а) = set down назначать, устанавливать, определятьA price was set upon the head of the Prince. — За голову принца была назначена цена.
The rate of interest is set at 111/2%. — Процентная ставка установлена в размере 111/2%.
These price limits are set down by the government. — Ценовые ограничения установлены правительством.
The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их.
We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. — Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах.
б) = set down предписывать, устанавливать (правила, регламент и т. п.); формулировать ( закон)When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить.
We had to set down rules for the behaviour of the members. — Мы должны были выработать правила поведения для членов организации.
The law sets down that speed limits must be obeyed. — Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости.
в) страд. быть решённым, определённым, установленным13) ( set over) назначать (кого-л.) начальником, ставить (кого-л.) над (кем-л. / чем-л.)I've not been happy in the company since a new director was set over me. — Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника.
14)а) оценивать, давать оценкуAfter setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.
I set her age at 33. — Я думал, что ей года тридцать три.
His income can probably be set at $80,000 a year. — Его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год.
б) (set against / beside) сравнивать с (кем-л. / чем-л.)Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. — Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение.
We must set the cost against the advantages of the new invention. — Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения.
Money seems unimportant when set beside the joys of family life. — Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни.
15) расценивать (каким-л. образом), считатьto set at defiance / naught / nought — ни во что не ставить, презирать
to set smb. / smth. above smb. / smth. — считать (кого-л. / что-л.) важнее (кого-л. /чего-л.), ставить выше
Tradition sets Wycliffe's birth in the year 1324. — Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й.
Mother sets the needs of the family above her own interests. — Мама ставит интересы семьи выше своих собственных.
16) ( set before) представлять, предлагать (кому-л.) на рассмотрение (факты, идею, предложение)Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров.
Syn:17) = set down назначать ( время)Two o'clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.
The club's opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.
The trial has been set down for 13 April. — Слушания были назначены на 13 апреля.
to set a good / bad example to smb. — показывать хороший / дурной пример кому-л.
His photographs set the standard for landscapes. — Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии.
The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами.
19)а) ставить (задачу, цель и т. п.)I shall not set him anything to do. — Я не буду ставить перед ним никаких задач.
б) брит. задавать (работу, задание и т. п.)to set smb. a (very) difficult / easy paper — предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу)
The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.
в) предлагать, предписывать (книгу, учебник и т. п.) для экзамена, курса обученияг) брит. готовить, составлять вопросы к экзаменуThe head teacher sets the questions for the English exam. — Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку.
д) ( set before) предлагать (что-л. на выбор)The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. — Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума.
20) подносить, приближать21)а) направлять, сосредоточивать (мысль, волю, желание и т. п.)to set one's brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чём-л.
Tony tried to set his brain to listening. — Тони изо всех сил старался слушать.
Find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.
22)а) дать затвердеть, схватиться (цементу, бетону, гипсу и т. п.)б) затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватыватьсяLeave the concrete to set for a few hours. — Оставьте бетон застывать на несколько часов.
Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.
Syn:23) становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)Her features had set themselves in sorrow. — Лицо её застыло в глубокой печали.
24)а) стискивать, сжимать (зубы, губы)Syn:б) сжиматься, стискиваться (о зубах, губах)Helen's mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.
25) напрягаться, твердеть ( о мускулах)26)б) срастаться ( о кости)Dogs' bones soon set. — Кости у собак быстро срастаются.
27) полигр.; = set up набиратьWe can't change any wording once the article is set up. — После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.
28)The young plants should be set out three inches apart. — Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.
б) завязываться (о цветах, плодах)30) поднимать, ставить ( паруса)There was no more canvas on the ship to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.
When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.
31) садиться, заходить (о солнце, луне); приближаться к закату, к концу (о жизни, славе и т. п.)His star has set. — Его звезда закатилась.
Syn:32) определиться с направлением (о течении, ветре)33) уст. устанавливаться ( о погоде)The nights set very cold. — Ночи стали очень холодными.
34)а) нести, увлекать в определённом направленииA breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины.
б) иметь (определённую) тенденцию, направленностьHer ambition did not set in the direction indicated. — Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено.
в) направлять, поворачивать; вестиHe knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог вести нас по ней.
35)а) ( set on) натравливать, науськиватьI'll set my dog on you if you don't leave at once! — Я на тебя своего пса спущу, если ты немедленно не уберёшься!
They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.
б) (set about / on) разг. напасть на (кого-л.); завязать драку с (кем-л.)The girl was set on by a thief in the park. — На девушку в парке напал грабитель.
The three men set about him with their hands and boots. — На него напали три человека и начали бить руками и ногами.
36) танцевать, повернувшись лицом к партнёруSet to your partner. — Повернитесь лицом к партнёру.
37)а) сидеть на яйцах ( о курице)в) подкладывать ( яйца) под курицу ( для высиживания)38) делать стойку ( о собаке)39) мор. пеленговать40) стр. производить кладку41) уст. размещать, расставлять (часовых, охрану и т. п.)How came he to leave the Castle after the watch was set? — Как ему удалось выбраться из замка, после того как была выставлена охрана?
42) уст. вонзать (оружие, шпоры и т. п.)44) диал.; ирон. подходить, соответствовать, быть к лицуSyn:•- set ahead
- set apart
- set aside
- set back
- set by
- set down
- set forth
- set forward
- set in
- set off
- set on
- set out
- set to
- set up••to set up home / house — зажить отдельно, своим домом
to set one's face / countenance — придать лицу какое-л. выражение
to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга
to set a beggar on horseback — давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит
to set a finger / hand on smb. — тронуть кого-л. (пальцем); поднять на кого-л. руку; причинить кому-л. вред
to set on foot — пустить в ход, организовать (что-л.)
to set smb. on his / her feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах
to set one's hopes on smb. / smth. — возлагать надежды на кого-л. / что-л.
to set great / much store on smth. — высоко ставить что-л., глубоко ценить что-л.
to set little store on smth. — низко ставить что-л., ни во что не ставить, не ценить что-л.
to set smb. in mind of smb. / smth. — напомнить кому-л. о ком-л. / чём-л.
This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.
- set one's mind on smth.- set smb.'s back up
- set right
- set straight
- set the seal on smth. 2. сущ.1)а) комплект, набор; коллекцияchemistry set — набор для детей "Юный химик"
a set of false teeth — вставная челюсть, вставные зубы
to break (up) a set — разрознить, нарушить комплект
б) сервизв) гарнитург) приборA complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах.
He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.
2)а) ряд, серияa set of notions — совокупность понятий, свод понятий
б) мат.; лог. множество3)а) компания, круг, общество; неодобр. кликаHe got in with a wild set at college. — В колледже он попал в дурную компанию
б) банда, шайкав) брит. группа школьников ( выделенная на основе способностей учеников)She's in the top set for French. — Она попала в группу самых успевающих по французскому языку.
4)а) иск.; = setting декорацииSyn:б) кино съёмочная площадкаThe cast must all be on (the) set by 7 in the morning. — Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра.
5) сет (в теннисе, волейболе)6)б) серия песен или композиций, исполняемых музыкантом или группой во время концерта ( в джазе и поп-музыке)7) приёмникtelevision / TV set — телевизор
A shampoo and set costs £15. — Шампунь и укладка стоят 15 фунтов.
9)He admired the set of her shoulders. — Он любовался изгибом её плеч.
Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. — Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену.
б) посадка; расположениеI don't like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нём сидит пальто.
10)а) направление (течения, ветра)A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения.
б) склонность, тенденцияSyn:в) психол. настрой, направленность, установкаDanger arouses a set of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы.
11) поэт. заход, закат (о небесных светилах; употребляется только в ед. ч.)the set of day — конец дня, время захода солнца
12)а) саженец; черенокб) клубни, посадочный материал13) = sett II14) = sett I15) стр. схватывание, затвердевание ( цемента)to take a set — затвердеть, схватиться
Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается.
16)а) тех. развод зубьев пилы; ширина разводаб) полигр. ширина знака- dead set••- jet set3. прил.1)а) (заранее) установленный, определённый; назначенный, намеченныйThere's no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жёстко не ограничено.
Each person was given set jobs to do. — Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи.
Syn:б) фиксированный, установленный (о доходах, ценах)Syn:в) твёрдый, устойчивый, неизменный (о мнениях, суждениях и т. п.)set ideas / opinions / views — неизменные, косные представления, мнения, взгляды
set expressions — устойчивые выражения, речевые клише
to be set in one's ways — быть твёрдым в своих убеждениях, взглядах
As people get older, they get set in their ways. — С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими.
Our religious system has no set form of liturgy. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы.
Syn:г) брит. предлагаемый по фиксированной цене и имеющий ограниченный ассортимент ( о еде в отелях и ресторанах)set lunch / dinner — обед по фиксированной цене ( с ограниченным выбором блюд)
set menu — меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене
2) брит. обязательный ( об учебном материале)set book / text — обязательная книга / обязательный текст ( для прочтения к экзамену)
3)а) разг. ((up)on / for) готовый, полный решимости, горящий желанием (сделать что-л.)Nina's set on going to the party. — Нина твёрдо решила пойти на вечеринку.
Be set to leave by 10 o'clock. — Приготовьтесь отправляться в десять часов.
All set, boys? Let's go. — Всё готово, ребята? Пошли.
John is set on playing football for England. — Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу.
Syn:б) ( against) = dead set решительно настроенный против (чего-л.)Why are you so dead set against the idea? — Почему ты принимаешь эту идею в штыки? / Почему ты так сопротивляешься этой идее?
в) уст. твёрдый, упорный; упрямый"You are a terribly set person," she said, after she had consented to let him have his own way. — "Ты ужасно упрямый человек", - сказала она, согласившись с его условиями.
Syn:4)а) неподвижный, застывший (о лице, улыбке)His face took on a set expression. — Его лицо приняло застывшее выражение.
Syn:"Damn you," he said through set teeth. — "Чтоб тебя!" - процедил он сквозь зубы.
5) встроенный, вделанный, укреплённыйSyn:6) уст. тщательно обдуманный, намеренный, умышленныйHe did it of set purpose. — Он сделал это умышленно.
Syn:7) уст. формальный, официальныйIt is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний.
Syn: -
102 acting
I ['æktɪŋ] nактёрская игра, актёрское мастерство (исполнение роли), выступлениеI don't like her acting in any of the plays I've seen. — Мне не нравится ее игра ни в одной из пьес, которые я видел.
CHOICE OF WORDS:(1.) Русское существительное "игра" соответствует двум группам существительных в английском языке: game и play, с одной стороны (см. USAGE game), и acting и performance, с другой. Оба существительных второй группы относятся к сценическому искусству, но различаются по значению и сфере употребления. Существительное acting относится только к сценической деятельности и обозначает актерское мастерство, искусство, умение актера исполнять разные роли в театре, на сцене или в кино: his acting in all the plays always moved the audience to tears его игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слез; I always admired his acting я всегда восхищался его игрой/я всегда восхищался его актерским мастерством; the success of the film is due mostly to the brilliant acting of the cast фильм обязан своим успехом главным образом блестящей игре актеров. Существительное performance обозначает конкретный акт исполнения, выступления или действия и относится не только к актерам сцены, но и к музыкантам, танцорам, певцам, спортсменам и т. д.: the policeman died in the performance of his duty полицейский погиб при исполнении своих обязанностей; his performance of Chopin's music музыка Шопена в его исполнении; Ulanova's performance of Juliet исполнение роли Джульетты Улановой; his performance as goalkeeper attracted the jury's attention его игра в качестве вратаря обратила на себя внимание жюри; our football team's performance has been excellent this year наша футбольная команда в этом году выступила прекрасно; it was the best performance of Othello это лучшее исполнение роли Отелло. (2.) Performance имеет также значение представление, спектакль: to give two full performances a day давать два полных спектакля в деньII ['æktɪŋ] adj2) действующий -
103 chess
[tʃes]n- chess champion- chess piece
- chess theory
- chess tournament
- game of chess
- play chessUSAGE:(1.) Русское существительное "шахматы" имеет только форму множественного числа, в отличие от его английского эквивалента chess, который имеет форму только единственного числа и соответственно сочетается с глаголом в единственном числе: chess is his favourite game шахматы - его любимая игра. (2.) Название игр chess, tennis, football, hockey, golf, darts, hide and seek, draughts, dominoes, billiards и др. употребляются без артикля: to be good at tennis хорошо играть в теннис. (3.) See cards, n; USAGE (3.). -
104 jardinier
Personne responsable de l'entretien d'un terrain de football.Person responsible for the care and preparation of the field of play in a stadium. -
105 match pour la troisième place
Syn. petite finale fSyn. third place play-offDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > match pour la troisième place
-
106 petite finale
Syn. petite finale fSyn. third place play-offDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > petite finale
-
107 risque de blessure
Danger potentiel, plus ou moins prévisible, inhérent à l'activité footballistique, de subir une blessure.Probability that a player suffers a physical damage during a football training or match as a result of which he is unable to participate fully in training or match play, and which is expressed as the number of injuries per 1,000 hours of exposure.Syn. risk of injuryDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > risque de blessure
-
108 turf toe
turf toe mLésion de l'articulation unissant le métatarse et les phalanges liée à l'introduction d'un revêtement artificiel sur un terrain de football. -
109 up front
I adj infml esp AmEIt's hard to tell what he's thinking, he's not exactly up front — Трудно сказать, о чем он думает. Он довольно скрытный тип
I wish you were more up front about it — Я хотела бы, чтобы ты был более честным в этом вопросе
II adv infmlShe's very up front about who she is and what she thinks — Она не скрывает, кто она и что она думает
1) esp BrEIn football the players who play up front get the most goals — В футболе наибольшее количество голов забивают те, кто играет в нападении
You two go up front and see if you can help — Идите туда, где туго, и помогите
2) esp AmEBut I never asked for cash up front because that strikes me as too whorish — Но я никогда не просила деньги вперед, считая это как бы слишком по-проститутски, что ли
-
110 amateur
1. n любитель, непрофессионал2. n спортсмен-любитель, спортсмен-непрофессионалonly amateurs are permitted to compete in the Olympic games — профессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играх
3. n пренебр. дилетант; человек, имеющий поверхностные знания4. n поклонник, приверженец; болельщик5. a любительский; непрофессиональный; самодеятельныйamateur painter — художник-любитель, самодеятельный художник
6. a пренебр. дилетантский; слабый, незрелый, несовершенныйhis piano performance was very amateur — его игра на рояле была на любительском уровне; он играл как дилетант
Синонимический ряд:1. nonprofessional (adj.) amateurish; bungled; incompetent; inexperienced; nonprofessional; non-professional; unfit; unpolished; unprofessional; unskilled2. admirer (noun) admirer; devotee; fan; fancier; votary3. beginner (noun) abecedarian; apprentice; beginner; dabbler; dilettante; greenhorn; initiate; layman; neophyte; nonprofessional; non-professional; novice; smatterer; tyro; uninitiate4. blunderer (noun) blunderer; fumbler; incompetentАнтонимический ряд:expert; master; professional; scholar -
111 match game
-
112 pass
1. n проход; путь2. n путь, подход, ключ3. n канал4. n проход, узкая улица, переулок; проулокsingle pass — одиночный проход; однопроходный
5. n ущелье, дефиле, перевал, седловинаthe height of the pass is … — высота перевала …
6. n воен. стратегическое укрепление, высота7. n форт, крепость в горах8. n фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал9. n рыбоход10. n редк. брод, переезд11. n горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей12. n метал. калибр или ручей валка13. n горн. топографическая съёмка14. n ав. неточно рассчитанный заход на посадку15. n ав. прохождение, пролётclose pass — пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
16. v идти; проходить; проезжатьto see pass — видеть, как кто-то проходит
please let me pass — пожалуйста, дайте мне пройти
17. v проходить мимо, миновать18. v обгонять19. v пройти, пропустить, прозевать20. v не обратить внимания, пренебречьpass me the butter, please — пожалуйста, передайте мне масло
21. v пройти незамеченным, сойтиto pass from record — исчезнуть из памяти; пройти, не оставив следа
22. v проходить, переезжать; пересекать, переправляться23. v перевозить, проводить24. v просовывать25. v спорт. передавать, пасоватьpass on to — передавать; перекладывать на
26. v карт. пасовать, объявлять пасto snag a football pass — перехватить пас, прервать передачу
27. v переходитьto pass from joy to tears — то радоваться, то плакать
28. v превращаться, переходить из одного состояния в другоеpass into — переходить; перейти
29. v переходить или передаваться по наследствуpass round — передавать друг другу, пустить по кругу
30. v идти, проходить, протекатьto pass along the street — проходить по улице, идти вдоль улицы
31. v мелькнуть, появиться32. v пройти; исчезнуть; прекратитьсяall things must pass — всё преходяще; всё подходить, годиться
33. v происходить, случаться, иметь местоdid you see what was passing? — вы видели, что случилось?
come to pass — случаться; случиться
34. v выхолить за пределы; быть вышеto pass the ?1,000 mark — превысить 1000 фунтов
it passes belief — этому нельзя поверить; это невероятно
35. v ответить на действие тем же действием, обменятьсяthe articles passing between the two countries — товары, которыми обмениваются эти две страны
36. n сдача экзамена без отличия37. n посредственная оценка; проходной балл, зачёт38. n оценка «посредственно»to bring to pass — совершать; осуществлять
to come to pass — происходить, случаться
39. n пропуск, паспортpass law — закон о паспортах, паспортный закон
40. n пароль41. n воен. разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительнаяleave pass — увольнительная записка; отпускное свидетельство
42. n воен. амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass — солдат, имеющий краткосрочный отпуск
43. n воен. бесплатный билет; контрамаркаСинонимический ряд:1. advance (noun) advance; approach; lunge; proposition; thrust2. juncture (noun) contingency; crisis; crossroads; emergency; exigency; head; juncture; pinch; strait; turning point; zero hour3. opening (noun) canyon; channel; crossing; defile; gap; gorge; opening; passageway; path; way4. permit (noun) admission; authorization; furlough; license; order; passport; permission; permit; right; ticket5. state (noun) condition; situation; stage; state6. accomplish (verb) accomplish; finish; fulfill; satisfy7. buck (verb) buck; hand; reach8. die (verb) cash in; conk; decease; demise; depart; die; drop; elapse; expire; go away; go by; leave; pass away; pass out; peg out; perish; pip; pop off; succumb9. disappear (verb) disappear; fade; vanish10. employ (verb) circulate; employ; expend; put in; spend; while away11. enact (verb) adopt; approve; enact; establish; legislate; okay; ratify; sanction12. end (verb) cease; end; terminate13. fall (verb) devolve; fall14. go (verb) advance; fare; go; hie; journey; move; proceed; progress; push on; repair; travel; wend15. happen (verb) befall; betide; chance; come; come about; come off; develop; do; fall out; go on; hap; happen; occur; rise; take place; transpire16. lead (verb) lead; live; pursue17. make (verb) cover; make; traverse18. neglect (verb) blink at; blink away; discount; disregard; elide; fail; forget; ignore; miss; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass by; pass over; pretermit; skim; skim over; slight; slough over; slur over19. overtake (verb) overtake20. pose (verb) impersonate; masquerade; pose; posture21. promise (verb) engage; pledge; promise; undertake22. pronounce (verb) announce; claim; declare; express; pronounce; state; utter23. surpass (verb) beat; best; better; cap; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; surpass; top; transcend; trump24. tell (verb) break; carry; clear; communicate; convey; deliver; disclose; get across; give; impart; relinquish; report; send; spread; tell; transfer; transmitАнтонимический ряд:come; disapprove; fail; initiate; note; notice; regard; repeal; retreat; return; start -
113 pitch
1. n смола; вар; дёготь; пекsoft-wood tar pitch — хвойный пек; пек хвойного дегтя
soft pitch — мягкий пек; мягкий битум; мягкий асфальт
2. n битум3. v смолить4. n подача, бросок5. n бросаемый, подаваемый предмет6. n место удара мяча о землюthe pitch of hay on the prong — навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами
7. n партия товара, выброшенного на рынок8. n мор. килевая качка9. n высотаpitch modulation — модуляция высоты звука; вибрато
10. n частота камертона11. n уровень; степень; сила; интенсивность; напряжениеto fall to a low pitch — упасть, опуститься, понизиться
12. n верх; вершина; высота13. n постоянное место; обычное место выступленияa high pitch — торговля с автомобиля, повозки, лотка
a low pitch — торговля, при которой товары разложены на земле
14. n спорт. часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера15. n спорт. поле, площадкаhockey pitch — хоккейная уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона
to pitch a field — выбрать поле сражения; расположить войска для боя
16. n спорт. спец. тангаж17. n спорт. короткий и очень крутой участок восхождения18. n спорт. геол. падение19. n спорт. тех. шаг; модуль, питчpitch chain — калиброванная цепь, цепь с калиброванным шагом
20. n амер. разг. шутки, прибаутки21. n амер. разг. болтовняto have a pitch — поговорить, поболтать
22. n амер. разг. похвала; речь в защиту; восхваление23. n амер. разг. рекламирование; расхваливание на все лады24. n амер. разг. рекламное объявление, реклама25. n амер. разг. довод26. n амер. разг. предложение27. n амер. разг. план действий; линия; подходto tackle a problem again using a new pitch — подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы
28. n амер. разг. амер. разг. намерение, цель, задачаI think I get the pitch — мне кажется, я понимаю, в чём задача
29. n амер. разг. привал; стоянка; лагерь; бивуак30. n амер. разг. выбор места для лагеря, стоянки, привала31. n амер. разг. амер. сл. положение дел; расклад32. n амер. разг. карточная игра33. n амер. разг. объявление козыря34. v врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить35. v располагаться; быть расположеннымa village pitched on a hill — деревня, расположенная на холме
pitch circle tapping — нарезание резьбы в отверстиях, центры которых расположены на одной оси
36. v бросать, кидать, швырять; подбрасывать37. v спорт. бросать, подавать, посылать мяч38. v закручивать, гнать мяч39. v подавать мяч игроку с битой40. v играть за или вместо подающего41. v выставлять на продажуa large consignment of goods was pitched yesterday — вчера была выставлена на продажу большая партия товара
42. v амер. разг. продавать, торговать; продавать с лоткаhe pitches kitchen gadgets and household items — он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления
43. v мор. испытывать килевую качкуour boat pitched heavily — нашу лодку бросало то вверх, то вниз
44. v падать; ударяться45. v зарываться; погружатьсяthe skier lost his balance and pitched into a snowdrift — лыжник потерял равновесие и влетел в сугроб
he apologized for pitching into me yesterday — он извинился, что вчера так резко выступил против меня
46. v муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон47. v устанавливать на определённом уровне, намечать; оценивать48. v иметь наклон, уклон; понижатьсястравливать ; противопоставлять
49. v амер. разг. рассказывать басни, преувеличивать, привирать50. v амер. разг. хвастаться, «привирать»51. v амер. разг. разг. прикорнуть, подремать52. v карт. объявлять козырь53. v карт. заходить с козыря54. v карт. мостить брусчаткой55. v карт. обтёсывать56. v карт. сооружать каменное основание57. v карт. облицовывать58. v карт. тех. зацеплять; соединять59. v карт. театр. проф. отправиться на гастроли или в поездку60. v карт. амер. разг. устроить вечеринку61. v карт. амер. разг. ухаживать, кадритьсяto pitch a tale, to pitch a fork — рассказывать басни, привирать, заливать
Синонимический ряд:1. decline (noun) decline; descent; grade2. fall (noun) dive; fall; plunge; spill; sprawl; tumble3. fury (noun) ferocity; fierceness; fury; intensity; severity; vehemence; violence4. slope (noun) inclination; incline; slant; slope5. sound (noun) sound; tone6. spiel (noun) song and dance; spiel7. throw (noun) cast; fling; heave; hurl; throw; toss8. drop (verb) drop; fall; go down; keel over; slump; spill; sprawl; topple; tumble9. plunge (verb) burst; dive; drive; forge; lunge; plunge10. raise (verb) erect; put up; raise; set up11. seesaw (verb) cant; lurch; rock; roll; seesaw; swag; tilt; tilter; yaw12. throw (verb) buck off; cast; fire; fling; heave; hurl; launch; lob; shy; sling; throw; toss; unhorse; unseat -
114 overfall fish pass
to snag a football pass — перехватить пас, прервать передачу
English-Russian big polytechnic dictionary > overfall fish pass
-
115 steep channel fish pass
to snag a football pass — перехватить пас, прервать передачу
English-Russian big polytechnic dictionary > steep channel fish pass
См. также в других словарях:
How to Play Football — est un court métrage d animation américain de la série de Dingo, sorti le 15 septembre 1944 aux États Unis, réalisé par Jack Kinney et produit par les studios Disney[1]. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Football in Belgium — Football, a sport which has been played in Belgium since the end of the 19th century, is that country s most popular sport. The national association was founded in 1895 with the intention of bringing some order and organization to the sport. The… … Wikipedia
Football in the Faroe Islands — Football is the most popular sport on the Faroe Islands, closely followed by handball, volleyball and rowing. 60% of those who play sport on the islands play football. Football in the Faroe Islands is governed by the Faroe Islands Football… … Wikipedia
Football Federation of Brunei Darussalam — Gründung 1952 (1956); neu 2008 FIFA Beitritt 1969 (derzeit suspendiert) AFC Beitritt … Deutsch Wikipedia
football, gridiron — Game played, predominantly in the U.S. and Canada, on a rectangular field having two goalposts at each end. In the U.S. it is played between two teams of 11 players each. The object is to get an oblong ball, in possession of one side at a time,… … Universalium
play — /pleɪ / (say play) noun 1. a dramatic composition or piece; a drama. 2. a dramatic performance, as on the stage. 3. exercise or action by way of amusement or recreation. 4. fun, jest, or trifling, as opposed to earnest: he said it merely in play …
Football in Poland — In Poland, football (soccer) is the most popular sport. Over 400,000 Poles play football regularly, while millions more play occasionally. The first professional clubs were founded in the early 1900s and the Polish national football team played… … Wikipedia
Football in Mali — In the West African nation of Mali, Football is played widely and followed avidly. Large professional clubs and international competition draw much popular attention, and the sport is played as a pass time.PopularityThe most popular sport in Mali … Wikipedia
football — n. 1) to play football 2) a football game (AE), match (BE) 3) association football ( soccer ) * * * [ fʊtbɔːl] match (BE) to play football association football ( soccer ) a football game (AE) … Combinatory dictionary
Football Federation Australia — National football association Founded = 1961 FIFA affiliation = 1963 Region = AFC Region affiliation = 2006 President = Frank Lowy AC Website = [http://www.footballaustralia.com.au www.footballaustralia.com.au] Football Federation Australia (FFA) … Wikipedia
football — foot|ball W2S1 [ˈfutbo:l US bo:l] n 1.) [U] BrE a game played by two teams of eleven players who try to kick a round ball into the other team s ↑goal = ↑soccer ▪ Which football team do you support? ▪ kids playing football in the street ▪ My Dad… … Dictionary of contemporary English