Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

platz

  • 1 trg

    Platz m (-es, "-e); Markt m (-[e]s, "-e), Marktplatz m (-es, "-e); glavni t. Hauptplatz m; roba na t-u Marktware f

    Hrvatski-Njemački rječnik > trg

  • 2 mjesto

    Ort m (-[e]s, -e i "-er); Platz m (-es, "-e), Stelle f (-, -n); Stätte f (-, -n); Fleck m (-s, -e); (namje-štenje) Anstellung f (-, -en), Posten m (-s, -); (naselje) örtlichkeit f (-, -en), Ortschaft f (-, -en); (prodajno) Stand m (-[e]s, "-e), Verkau'fsstelle f (-, -n); slobodno m. (sjedalo) freier Platz m; zauzeto m. besetzter (belegter) Platz; prometno m. ein belebter Ort; utvrđeno m. eine befestigte Stelle; geometrijsko m. geometrische Stelle f; na njegovu m-u an seiner Stelle (an seinem Platz); na licu m-a an Ort und Stelle (am Tatorte): ovo nije m. za objašnjavanja das ist nicht der Platz für (zu) Erörterungen; zauzmite m.! nehmen Sie Platz!

    Hrvatski-Njemački rječnik > mjesto

  • 3 sjesti

    (sjedati) sich setzen, sich hin|-(nieder|-) setzen, Platz nehmen (97); (spustiti se) sich nieder|lassen; sjedi (sjednite, izvolite s.)! setz dich, (setzen Sie sich; bitte, nehmen Sie Platz!)

    Hrvatski-Njemački rječnik > sjesti

  • 4 dvorište

    n
    Hof m [umschlossener Platz oder Vorplatz]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > dvorište

  • 5 Izvolite sjesti.

    Bitte nehmen Sie Platz.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Izvolite sjesti.

  • 6 plac

    m zagor. [npr. Jelačić plac u Zagrebu]
    Platz m [Bsp. Alexanderplatz in Berlin]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > plac

  • 7 trg

    m
    Platz m

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > trg

  • 8 borilište

    (-šte) Kampfplatz m (-es, "-e), Fecht- (Ring-)platz m (-es, "-e); Are'na f (-, -nen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > borilište

  • 9 estrada

    Estra'de f (-, -n), erhö'hter Platz m (-es, -e); e-ni umjetnik Estra'denkünstler m; e-ni koncert Estra'denkonzert n

    Hrvatski-Njemački rječnik > estrada

  • 10 isprazniti

    (-žnjavati) leeren, entlee'-ren, aus|leeren, leer machen, räumen; i. čašu das Glas leeren; i stan die Wohnung räumen; i. mjesto einen Platz frei|machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > isprazniti

  • 11 izvoljeti

    (-lijevati) belie'ben; (blago-izvoljeti) geru'hen; izvolite! bitte! - što izvolite was darf es sein? was ist gefä'llig? - kako god izvo-liš (izvolite) ganz wie es dir (Ihnen) belie'bt; izvolite sjesti! nehmen Sie, bitte, Platz!

    Hrvatski-Njemački rječnik > izvoljeti

  • 12 kućište

    Hausgrund m (-[e]s, "-e), Bau-(Haus-)platz m (-es, "-e); nemati kuće ni k-a weder Haus noch Herd haben

    Hrvatski-Njemački rječnik > kućište

  • 13 nuditi

    bieten, an|bieten, dar|bieten (12), an|tragen (173); offerie'ren; n. na prodaju zum Kauf anbieten, of-ferie'ren, feil|bieten, feil|halten; n. kome usluge (mjesto) j-m seine Dienste (einen Platz) anbieten

    Hrvatski-Njemački rječnik > nuditi

  • 14 plac

    m 1. vidi trg, tržnica 2. gradilište Bauplatz m 3. katastarska čestica Grundstück n, Parzelle f 4. razg slobodno mjesto (freier) Platz m

    Hrvatski-Njemački rječnik > plac

  • 15 plasirati se

    vr zauzeti mjesto u športu beim Wettkampf gut abschneiden plasirati se na drugo mjesto den zweiten Platz einnehmen

    Hrvatski-Njemački rječnik > plasirati se

  • 16 ponuditi

    bieten, an|bieten (12), an|-tragen (173), ein Angebot machen, einen Antrag stellen; p-se sich er-bie'ten, sich bereit erklä'ren et. zu tun; p. mjesto j-m eine Stelle (einen Platz) anbieten; p. uslugu seine Dienste anbieten (offerie'ren)

    Hrvatski-Njemački rječnik > ponuditi

  • 17 poprište

    Schauplatz m (-es, "-e), Kampfplatz m (-es, "-e); Spiei-(Sport)-platz m (-es, "-e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > poprište

  • 18 predbilježiti

    vor|merken; vor|bestellen; (Platz) bele'gen, reservie'ren, pränumerie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > predbilježiti

  • 19 prostor

    Raum m (-s, "-e), Raumfläche f (-, -n); Platz m (-es, "-e), Spielraum m (-s); neograničen (ograničen) p. unendlicher (beschränkter) Raum; p. između redaka Interlinearraum m, Zwischenzeilenraum m; nestašica p-a Raummangel m; životni p. Lebensraum m; zrakoprazan p. luftleerer Raum; svemirski p. Weltraum m

    Hrvatski-Njemački rječnik > prostor

  • 20 rezervirati

    reservie'ren, auf|bewahren; vor|merken, zurück|halten (69), (Platz) bele'gen, buchen

    Hrvatski-Njemački rječnik > rezervirati

См. также в других словарях:

  • Platz — (mhd.: pla(t)z < [alt]frz.: place < vlat.: platea < lat.: platēa = „[die] Straße“, „[die] Gasse“, „[der] Hof“ < griech.: πλατεία [οδός] plateia [hodós] = „breite [Straße]“, zu: πλατύς platýs = „platt“, „eben“, „breit“) steht für:… …   Deutsch Wikipedia

  • Platz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitz • Sitzplatz • Ort • Stelle • Raum • …   Deutsch Wörterbuch

  • Platz — is a surname that may refer to:* Elizabeth Platz, first woman in North America ordained by a Lutheran church body * Gustav Adolf Platz (1881 1947), German architect * Tom Platz (1955 ), professional bodybuilder * Reinhold Platz (1886 1966), a… …   Wikipedia

  • Platz [1] — Platz, 1) eigentlich ein platter, ebener, flacher Ort; 2) Fläche, auf welcher Körper Raum haben; 3) ein Raum zur Niederlassung u. zum Wohnsitz; 4) bes. ein befestigter Ort, eine Festung; 5) Ort, wo ein Vogelherd errichtet ist, od. wo Fallen u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Platz [2] — Platz, Marktflecken im böhmischen Kreise Budweis; Schloß, Mühlen, Eisenhammer, Papierfabrikation; 1500 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Platz [3] — Platz, ein katholisches, aus einer alten, ursprünglich kärntenschen Familie entstammendes Geschlecht, welches 1647 den Freiherrn u. 1693 den Grafenstand erhielt, in Salzburg begütert ist das Obersterblandjägermeisteramt in Kärnten besitzt u. nach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Plätz — (Schiffb.), so v.w. Pläth …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Platz — 1. ↑Piazza, ↑Square, 2. Position …   Das große Fremdwörterbuch

  • Plätz — Sm Fleck, Flicken per. Wortschatz reg. (13. Jh.), mhd. plez, blez Flicken, Stück, Tuch, Untergrund , seit dem 14. Jh. auch übertragen Eingeweide (vgl. Kuttelfleck u.ä.) Entlehnung. Da gegenüber gt. plat n. (oder plats m.) Flicken keine… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Platz — Gegend; Areal; Ort; Bezirk; Region; Fläche; Bereich; Raum; Freiraum; Luft (umgangssprachlich); Puffer; …   Universal-Lexikon

  • Platz — Plạtz der; es, Plät·ze; 1 eine große Fläche (in einem Dorf oder in einer Stadt), die vor einem Gebäude oder zwischen mehreren Häusern liegt <ein großer, weiter, freier Platz; über den Platz gehen, fahren>: Auf dem Platz vor dem Rathaus… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»