-
1 trg
Platz m (-es, "-e); Markt m (-[e]s, "-e), Marktplatz m (-es, "-e); glavni t. Hauptplatz m; roba na t-u Marktware f -
2 mjesto
Ort m (-[e]s, -e i "-er); Platz m (-es, "-e), Stelle f (-, -n); Stätte f (-, -n); Fleck m (-s, -e); (namje-štenje) Anstellung f (-, -en), Posten m (-s, -); (naselje) örtlichkeit f (-, -en), Ortschaft f (-, -en); (prodajno) Stand m (-[e]s, "-e), Verkau'fsstelle f (-, -n); slobodno m. (sjedalo) freier Platz m; zauzeto m. besetzter (belegter) Platz; prometno m. ein belebter Ort; utvrđeno m. eine befestigte Stelle; geometrijsko m. geometrische Stelle f; na njegovu m-u an seiner Stelle (an seinem Platz); na licu m-a an Ort und Stelle (am Tatorte): ovo nije m. za objašnjavanja das ist nicht der Platz für (zu) Erörterungen; zauzmite m.! nehmen Sie Platz! -
3 sjesti
(sjedati) sich setzen, sich hin|-(nieder|-) setzen, Platz nehmen (97); (spustiti se) sich nieder|lassen; sjedi (sjednite, izvolite s.)! setz dich, (setzen Sie sich; bitte, nehmen Sie Platz!) -
4 dvorište
nHof m [umschlossener Platz oder Vorplatz] -
5 Izvolite sjesti.
Bitte nehmen Sie Platz. -
6 plac
m zagor. [npr. Jelačić plac u Zagrebu]Platz m [Bsp. Alexanderplatz in Berlin] -
7 trg
mPlatz m -
8 borilište
(-šte) Kampfplatz m (-es, "-e), Fecht- (Ring-)platz m (-es, "-e); Are'na f (-, -nen) -
9 estrada
Estra'de f (-, -n), erhö'hter Platz m (-es, -e); e-ni umjetnik Estra'denkünstler m; e-ni koncert Estra'denkonzert n -
10 isprazniti
(-žnjavati) leeren, entlee'-ren, aus|leeren, leer machen, räumen; i. čašu das Glas leeren; i stan die Wohnung räumen; i. mjesto einen Platz frei|machen -
11 izvoljeti
(-lijevati) belie'ben; (blago-izvoljeti) geru'hen; izvolite! bitte! - što izvolite was darf es sein? was ist gefä'llig? - kako god izvo-liš (izvolite) ganz wie es dir (Ihnen) belie'bt; izvolite sjesti! nehmen Sie, bitte, Platz! -
12 kućište
Hausgrund m (-[e]s, "-e), Bau-(Haus-)platz m (-es, "-e); nemati kuće ni k-a weder Haus noch Herd haben -
13 nuditi
bieten, an|bieten, dar|bieten (12), an|tragen (173); offerie'ren; n. na prodaju zum Kauf anbieten, of-ferie'ren, feil|bieten, feil|halten; n. kome usluge (mjesto) j-m seine Dienste (einen Platz) anbieten -
14 plac
m 1. vidi trg, tržnica 2. gradilište Bauplatz m 3. katastarska čestica Grundstück n, Parzelle f 4. razg slobodno mjesto (freier) Platz m -
15 plasirati se
vr zauzeti mjesto u športu beim Wettkampf gut abschneiden plasirati se na drugo mjesto den zweiten Platz einnehmen -
16 ponuditi
bieten, an|bieten (12), an|-tragen (173), ein Angebot machen, einen Antrag stellen; p-se sich er-bie'ten, sich bereit erklä'ren et. zu tun; p. mjesto j-m eine Stelle (einen Platz) anbieten; p. uslugu seine Dienste anbieten (offerie'ren) -
17 poprište
Schauplatz m (-es, "-e), Kampfplatz m (-es, "-e); Spiei-(Sport)-platz m (-es, "-e) -
18 predbilježiti
vor|merken; vor|bestellen; (Platz) bele'gen, reservie'ren, pränumerie'ren -
19 prostor
Raum m (-s, "-e), Raumfläche f (-, -n); Platz m (-es, "-e), Spielraum m (-s); neograničen (ograničen) p. unendlicher (beschränkter) Raum; p. između redaka Interlinearraum m, Zwischenzeilenraum m; nestašica p-a Raummangel m; životni p. Lebensraum m; zrakoprazan p. luftleerer Raum; svemirski p. Weltraum m -
20 rezervirati
reservie'ren, auf|bewahren; vor|merken, zurück|halten (69), (Platz) bele'gen, buchen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Platz — (mhd.: pla(t)z < [alt]frz.: place < vlat.: platea < lat.: platēa = „[die] Straße“, „[die] Gasse“, „[der] Hof“ < griech.: πλατεία [οδός] plateia [hodós] = „breite [Straße]“, zu: πλατύς platýs = „platt“, „eben“, „breit“) steht für:… … Deutsch Wikipedia
Platz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitz • Sitzplatz • Ort • Stelle • Raum • … Deutsch Wörterbuch
Platz — is a surname that may refer to:* Elizabeth Platz, first woman in North America ordained by a Lutheran church body * Gustav Adolf Platz (1881 1947), German architect * Tom Platz (1955 ), professional bodybuilder * Reinhold Platz (1886 1966), a… … Wikipedia
Platz [1] — Platz, 1) eigentlich ein platter, ebener, flacher Ort; 2) Fläche, auf welcher Körper Raum haben; 3) ein Raum zur Niederlassung u. zum Wohnsitz; 4) bes. ein befestigter Ort, eine Festung; 5) Ort, wo ein Vogelherd errichtet ist, od. wo Fallen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Platz [2] — Platz, Marktflecken im böhmischen Kreise Budweis; Schloß, Mühlen, Eisenhammer, Papierfabrikation; 1500 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Platz [3] — Platz, ein katholisches, aus einer alten, ursprünglich kärntenschen Familie entstammendes Geschlecht, welches 1647 den Freiherrn u. 1693 den Grafenstand erhielt, in Salzburg begütert ist das Obersterblandjägermeisteramt in Kärnten besitzt u. nach … Pierer's Universal-Lexikon
Plätz — (Schiffb.), so v.w. Pläth … Pierer's Universal-Lexikon
Platz — 1. ↑Piazza, ↑Square, 2. Position … Das große Fremdwörterbuch
Plätz — Sm Fleck, Flicken per. Wortschatz reg. (13. Jh.), mhd. plez, blez Flicken, Stück, Tuch, Untergrund , seit dem 14. Jh. auch übertragen Eingeweide (vgl. Kuttelfleck u.ä.) Entlehnung. Da gegenüber gt. plat n. (oder plats m.) Flicken keine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Platz — Gegend; Areal; Ort; Bezirk; Region; Fläche; Bereich; Raum; Freiraum; Luft (umgangssprachlich); Puffer; … Universal-Lexikon
Platz — Plạtz der; es, Plät·ze; 1 eine große Fläche (in einem Dorf oder in einer Stadt), die vor einem Gebäude oder zwischen mehreren Häusern liegt <ein großer, weiter, freier Platz; über den Platz gehen, fahren>: Auf dem Platz vor dem Rathaus… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache