Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

plate

  • 21 versilbern

    - {to silver} mạ bạc, bịt bạc, tráng thuỷ, làm cho bạc, nhuốm bác, óng ánh như bạc, bạc đi - {to silver-plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > versilbern

  • 22 der Suppenteller

    - {soup plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Suppenteller

  • 23 das Zinkblech

    - {zinc plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Zinkblech

  • 24 genug

    - {enough} đủ, đủ dùng, khá - {sufficient} có khả năng, có thẩm quyền = mehr als genug {enough and to spare; superabundant}+ = ich habe genug zu tun {I have enough on my plate}+ = lange nicht gut genug {not good enough by half}+ = ich habe mehr als genug {I have enough and to spare}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > genug

  • 25 die Rosette

    - {favour} thiện ý, sự quý mến, sự đồng ý, sự thuận ý, sự chiếu cố, sự thiên vị, ân huệ, đặc ân, sự giúp đỡ, sự che chở, sự ủng hộ, vật ban cho, quà nhỏ, vật kỷ niệm, huy hiệu, thư, sự thứ lỗi, sự cho phép - vẻ mặt - {rose} hoa hồng, cây hoa hồng, cô gái đẹp nhất, hoa khôi, bông hồng năm cánh, màu hồng, nước da hồng hào, nơ hoa hồng, hương sen, rose-diamond, rose_window, chân sừng, bệnh viêm quầng - {rosette} hình hoa hồng, cửa sổ hình hoa hồng, viên kim cương hình hoa hồng, hình hoa thị = die Rosette (Architektur) {escutcheon plate}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Rosette

  • 26 die Wählscheibe

    - {dial} đồng hồ mặt trời sun dial), mặt đồng hồ, công tơ...) plate dial), đĩa số, mặt, la bàn miner's dial)

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Wählscheibe

  • 27 die Skala

    - {dial} đồng hồ mặt trời sun dial), mặt đồng hồ, công tơ...) plate dial), đĩa số, mặt, la bàn miner's dial) - {gamut} gam, toàn bộ, cả loạt - {scale} vảy, vảy bắc, vật hình vảy, lớp gỉ, cáu cặn, bựa, cái đĩa cân, cái cân a pair of scales), sự chia độ, hệ thống có chia độ, sự sắp xếp theo trình độ, thang âm, số tỷ lệ, thước tỷ lệ - tỷ lệ, quy mô, phạm vi = mit einer Skala versehen {to graduate}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Skala

  • 28 die Fische

    - {fish} cá, món cá, chòm sao Cá, người cắn câu, người bị mồi chài, con người gã, miếng gỗ nẹp, miếng sắt nẹp, thanh nối ray fish plate), thẻ = die Fische (Astronomie) {Pisces}+ = die kleinen Fische {small fry}+ = die Brutanstalt für Fische {hatchery}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Fische

  • 29 der Kauz

    - {bun} bánh bao nhân nho, bánh sữa nhỏ, búi tóc nhỏ, chú thỏ, chú sóc - {codger} người kỳ quặc, cụ già lẩm cẩm - {fish} cá, món cá, chòm sao Cá, người cắn câu, người bị mồi chài, con người gã, miếng gỗ nẹp, miếng sắt nẹp, thanh nối ray fish plate), thẻ = der komische Kauz {fogy; queer fish}+ = der altmodische Kauz {old fogy}+ = der wunderliche Kauz {crank; oddity}+ = ein seltsamer Kauz {a queer bird}+ = ein komischer Kauz {an odd bird}+ = Er ist ein komischer Kauz. {He is a queer card.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Kauz

  • 30 panzern

    - {to armour} bọc sắt - {to mail} mặc áo giáp, gửi qua bưu điện - {to plate} bọc kim loại, mạ, sắp chữ thành bát

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > panzern

  • 31 das Prüfschild

    - {test plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Prüfschild

  • 32 die Schablone

    - {groove} đường xoi, đường rânh, đường rạch khía, nếp sông đều đều, thói quen, thói cũ, đường mòn - {pattern} kiểu mẫu, gương mẫu, mẫu hàng, mẫu, mô hình, kiểu, mẫu vẽ, đường hướng dẫn hạ cánh, sơ đồ ném bom, sơ đồ bắn phá - {routine} lề thói hằng ngày, công việc thường làm hằng ngày, thủ tục, lệ thường, tiết mục nhảy múa, tiết mục khôi hài - {stencil} khuôn tô stencil plate), hình tô bằng khuôn tô, giấy nến, giấy xtăngxin - {template} dưỡng = nach der Schablone fräsen {to profile}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schablone

  • 33 das Gesicht

    - {appearance} sự xuất hiện, sự hiện ra sự ló ra, sự trình diện, sự ra hầu toà, sự xuất bản, diện mạo, dáng điệu, tướng mạo, phong thái, bề ngoài, thể diện, ma quỷ - {dial} đồng hồ mặt trời sun dial), mặt đồng hồ, công tơ...) plate dial), đĩa số, mặt, la bàn miner's dial) - {expression} sự vắt, sự ép, sự bóp, sự biểu lộ, sự diễn cảm, sự biểu hiện, sự diễn đạt, nét, vẻ, giọng, thành ngữ, từ ngữ, biểu thức, sự ấn - {eye} mắt, con mắt, lỗ, vòng, thòng lọng, vòng mắt, điểm giữa, sự nhìn, thị giác, cách nhìn, sự đánh giá, sự chú ý, sự theo dõi, sự sáng suốt - {face} vẻ mặt, sĩ diện, bộ mặt, mã ngoài, bề mặt, mặt trước, mặt phía trước - {look} cái nhìn, cái ngó, cái dòm, nét mặt, vẻ ngoài - {mug} ca, chén vại, chén, mồm, miệng, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo - {phiz} của physiognomy) gương mặt = das Gesicht (Militär) {pan}+ = blaß im Gesicht {puttyfaced}+ = das häßliche Gesicht {knob}+ = das Gesicht verziehen {to grimace; to raise one's eyebrow}+ = mit vollem Gesicht {fullfaced}+ = ein Gesicht ziehen {to make a wry face}+ = mitten ins Gesicht {fair in the face}+ = der Schlag ins Gesicht {kid in the teeth}+ = zu Gesicht bekommen {to get a sight of; to sight}+ = das ausdruckslose Gesicht {dead pan}+ = ein steinernes Gesicht {a heart of face}+ = nach dem Gesicht gehen {to go by looks}+ = sage es ihm ins Gesicht {tell him to his face}+ = ein böses Gesicht machen {to look angry}+ = mit aufgedunsenem Gesicht {puffyfaced}+ = etwas zu Gesicht bekommen {to catch sight of something; to set eyes on something}+ = ein langes Gesicht machen {to pull a long face}+ = aus dem Gesicht verlieren {to lose sight of}+ = ein pockennarbiges Gesicht {a face scarred by smallpox}+ = jemandem ins Gesicht sehen {to face}+ = sein wahres Gesicht zeigen {to show one's true colours}+ = Sein Gesicht war sehenswert. {His face was a perfect study.}+ = er lachte übers ganze Gesicht {he was all smiles}+ = Er machte ein langes Gesicht. {His face fell.}+ = über das ganze Gesicht grinsen {to be on the broad grin}+ = mit scharfgeschnittenem Gesicht {hatchet-faced}+ = den Schweiß vom Gesicht wischen {to mop one's brow}+ = das gibt der Sache ein anderes Gesicht {that puts a different complexion on the matter}+ = jemandem etwas ins Gesicht schleudern {to fling something into someone's teeth}+ = er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten {he is the spitting image of his father}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gesicht

  • 34 die Tischtennisplatte

    - {table tennis plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Tischtennisplatte

  • 35 galvanisieren

    - {to electroplate} - {to galvanize} mạ điện, làm phấn khởi, kích động, khích động - {to plate} bọc sắt, bọc kim loại, mạ, sắp chữ thành bát - {to zinc} tráng kẽm, mạ kẽm, lợp bằng kẽm

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > galvanisieren

  • 36 der Bursche

    - {batman} người phục vụ, cần vụ - {beggar} người ăn mày, người ăn xin, gã, thằng, thằng cha - {blade} lưỡi, lá, mái, cánh, thanh kiếm, xương dẹt blade bone), phiến, anh chàng - {bloke} chàng, người cục mịch, người thô kệch, thuyền trưởng - {boy} con trai, thiếu niên, học trò trai, học sinh nam, người đầy tớ trai, bạn thân, người vẫn giữ được tính hồn nhiên của tuổi thiếu niên, rượu sâm banh - {chap} người bán hàng rong chap man), hàm, má, hàm dưới, má lợn, hàm ê tô, hàm kìm, số nhiều) chỗ nứt nẻ - {fellow} bạn đồng chí, người, người ta, ông bạn, nghiên cứu sinh, uỷ viên giám đốc, hội viên, thành viên, anh chàng đang cầu hôn, anh chàng đang theo đuổi một cô gái - {fish} cá, món cá, chòm sao Cá, người cắn câu, người bị mồi chài, con người gã, miếng gỗ nẹp, miếng sắt nẹp, thanh nối ray fish plate), thẻ - {guy} dây, xích, bù nhìn, ngáo ộp, người ăn mặc kỳ quái, sự chuồn, lời nói đùa, lời pha trò, lời nói giễu - {johnny} anh chàng ăn diện vô công rỗi nghề - {lad} chàng trai, chú bé, chú coi chuồng ngựa - {youngster} người thanh niên, đứa bé con, đứa con trai - {youth} tuổi trẻ, tuổi xuân, tuổi thanh niên, tuổi niên thiếu, buổi ban đầu, thời non trẻ, thanh niên, tầng lớp thanh niên, lứa tuổi thanh niên = der rohe Bursche {dragoon}+ = der junge Bursche {nipper}+ = der stramme Bursche {strapper}+ = der aalglatte Bursche {smoothie}+ = Er ist ein gefährlicher Bursche. {He is bad medicine.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Bursche

  • 37 die Anode

    - {anode} cực dương, anôt = die Anode (Radio) {plate}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Anode

  • 38 das Typenschild

    - {rating plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Typenschild

  • 39 die Maske

    - {disguise} sự trá hình, sự cải trang, quần áo cải trang, sự giá trị, sự nguỵ trang, bề ngoài lừa dối, sự che giấu, sự che đậy - {mask} mạng che mặt của phụ nữ ngày xưa, mặt nạ &), mặt nạ phòng độc - {stencil} khuôn tô stencil plate), hình tô bằng khuôn tô, giấy nến, giấy xtăngxin = die Maske fallen lassen {to show one's true face}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Maske

  • 40 das Nummernschalter

    - {number plate}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Nummernschalter

См. также в других словарях:

  • plate — [ plat ] n. f. • 1170; de 1. plat 1 ♦ Archéol. Plaque de métal appliquée sur le haubert; chacune des plaques qui constituent une armure rigide. Armures de plates, d écailles d acier. 2 ♦ (1694) Mar. Embarcation à fond plat servant aux travaux de… …   Encyclopédie Universelle

  • Plate — Plate, n. [OF. plate a plate of metal, a cuirsas, F. plat a plate, a shallow vessel of silver, other metal, or earth, fr. plat flat, Gr. ?. See {Place}, n.] 1. A flat, or nearly flat, piece of metal, the thickness of which is small in comparison… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Plate — may refer to: * Plate (dishware) * Plate (structures), a type of foundation * A flat piece of metal used in orthopedics to connect the two parts of a broken bone, such as a dynamic compression plate * Plate armor, body armor made of metal plates… …   Wikipedia

  • plate — 1. (pla t ) s. f. 1°   Coutel à plates, ancien nom d une épée fine et tranchante, un peu plus longue que la dague ordinaire.    Armure à plates, nom donné dans le XIVe siècle aux armures composées de plaques d acier, par opposition aux cottes de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • plate — [plāt] n. [OFr, flat object < fem. of plat, flat < VL * plattus < Gr platys, broad, flat: see PLATY ] 1. a smooth, flat, relatively thin piece of metal or other material 2. a sheet of metal made by beating, rolling, or casting 3. a) any… …   English World dictionary

  • plate — (n.) mid 13c., flat sheet of gold or silver, also flat, round coin, from O.Fr. plate thin piece of metal (late 12c.), from M.L. plata plate, piece of metal, perhaps via V.L. *plattus from Gk. platys flat, broad (see PLACE (Cf. place) (n.)). The… …   Etymology dictionary

  • plate — ► NOUN 1) a flat dish from which food is eaten or served. 2) bowls, cups, and other utensils made of gold or silver. 3) a thin, flat piece of metal used to join or strengthen or forming part of a machine. 4) a small, flat piece of metal bearing a …   English terms dictionary

  • Plate — Plate, v. t. [imp. & p. p. {Plated}; p. pr. & vb. n. {Plating}.] 1. To cover or overlay with gold, silver, or other metals, either by a mechanical process, as hammering, or by a chemical process, as electrotyping. [1913 Webster] 2. To cover or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plate — [n1] dish or meal served bowl, casserole, course, helping, platter, portion, service, serving, trencher; concepts 459,493 plate [n2] sheet, panel coat, disc, flake, foil, lamella, lamina, layer, leaf, plane, print, scale, slab, slice, spangle,… …   New thesaurus

  • Plate — Plate. См. Пластина. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Plate [1] — Plate, kleines Küstenfahrzeug mit plattem Boden …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»