-
1 âme plaquée de métal
биметаллическая токопроводящая жила
токопроводящая жила, в которой внутренняя часть каждой проволоки состоит из одного металла, а наружная, соединенная с внутренней частью металлургическим способом, — из другого металла
[IEV number 461-01-05]EN
metal-clad conductor
conductor in which each wire consists of an inner part of one metal and a metallurgically bonded outer shell of another metal
[IEV number 461-01-05]FR
âme plaquée de métal
âme comprenant des brins constitués d'un noyau métallique et d'une enveloppe extérieure d'un autre métal, liés métallurgiquement
[IEV number 461-01-05]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- metallumhüllter Leiter, m
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > âme plaquée de métal
-
2 tôle plaquée
-
3 tôle plaquée
сущ.метал. плакированный лист -
4 metallumhüllter Leiter, m
биметаллическая токопроводящая жила
токопроводящая жила, в которой внутренняя часть каждой проволоки состоит из одного металла, а наружная, соединенная с внутренней частью металлургическим способом, — из другого металла
[IEV number 461-01-05]EN
metal-clad conductor
conductor in which each wire consists of an inner part of one metal and a metallurgically bonded outer shell of another metal
[IEV number 461-01-05]FR
âme plaquée de métal
âme comprenant des brins constitués d'un noyau métallique et d'une enveloppe extérieure d'un autre métal, liés métallurgiquement
[IEV number 461-01-05]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- metallumhüllter Leiter, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > metallumhüllter Leiter, m
-
5 metal-clad conductor
биметаллическая токопроводящая жила
токопроводящая жила, в которой внутренняя часть каждой проволоки состоит из одного металла, а наружная, соединенная с внутренней частью металлургическим способом, — из другого металла
[IEV number 461-01-05]EN
metal-clad conductor
conductor in which each wire consists of an inner part of one metal and a metallurgically bonded outer shell of another metal
[IEV number 461-01-05]FR
âme plaquée de métal
âme comprenant des brins constitués d'un noyau métallique et d'une enveloppe extérieure d'un autre métal, liés métallurgiquement
[IEV number 461-01-05]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- metallumhüllter Leiter, m
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > metal-clad conductor
-
6 tôle
fлист, листовой материал; листовой прокат- tôle de blindage
- tôle à bord rabattu
- tôle cannelée
- tôle de carrosserie
- tôle chaudière
- tôle de chemise
- tôle de construction
- tôle de couverture
- tôle dynamo
- tôle étamée
- tôle d'étanchéité
- tôle extra-fine
- tôle forte
- tôle galvanisée
- tôle gaufrée
- tôle laminée
- tôle mince
- tôle noire
- tôle perforée
- tôle plaquée
- tôle plastifiée
- tôle striée
- tôle de toiture
- tôle de zinc -
7 coureur de cotillons
разг.(coureur [или trousseur] de cotillons [или de jupons, de jupes] [тж. coureur de filles])бабник, волокитаLe mari, représentant de commerce et coureur de cotillons, effrayé par l'arrivée du deuxième gosse l'avait plaquée. (J. Fréville, Pain de brique.) — Муж, коммивояжер и редкий бабник, бросил ее, испугавшись появления второго ребенка.
Le major n'est pas seulement un hobereau insolent, il est, comme tout bon hobereau de Brandenbourg, un audacieux trousseur de cotillons. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — Майор не просто наглый помещик, он, как и всякий добрый бранденбургский помещик, заядлый бабник.
- Ah, vous, les Anglais, pour vous faire rire, il faut se lever matin. Vous êtes comme mon vieux. - Quel vieux? - Le mien, William, mon mari. Parce qu'il a bien fallu que j'en épouse un d'Anglais, en punition de mes péchés. Celui-là! Toujours devant la télé à fumer la pipe et boire des Guinnes. S'il ne m'avait pas pour faire bouillir la marmite, il en boirait des Guinnes! Au robinet, oui! Michael rit, diplomate, puis demanda: - Vous n'en savez pas davantage? - Sur William? - Non. Sur la Française. - Ma foi, non. J'en ai déjà vu. Celle-là, je ne l'ai pas interviewée. Tiens, qu'est-ce que je vous disais; sacré coureur de jupes. Courez-y et laissez tomber ce qui n'est pas pour vous. C'est un bon conseil. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - Вас, англичан, не так просто развеселить. Вы, как мой старик. - Какой старик? - Мой. Уильям, мой муж. Уж так случилось, что вышла я за англичанина в наказание за мои грехи. Уж этот! Вечно сидит перед телевизором, покуривая трубку и потягивая пиво "Гиннес"! Не зарабатывай я на жизнь, пил бы он "Гиннес"! Воду из водопроводного крана только! Майкл дипломатично посмеялся, затем спросил: - А больше вы ничего не знаете? - Об Уильяме? - Нет. О француженке. - Ей-Богу, нет. Уж всякого навидалась. У этой интервью не брала. Ну, что я вам говорила, ловелас несчастный. Не бегайте за тем, что не про вас. Это мой хороший совет.
C'était elle qui l'avait élevé... le petit dernier d'une famille interminable dont elle était l'aînée. Elle le décrivait, elle en était fière, comme un séducteur, un sacré coureur de jupons. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Она его воспитывала, младшего из огромной семьи, в которой она была старшей. Она с гордостью изображала его неотразимым соблазнителем, ужасным повесой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de cotillons
-
8 en vouloir à mort à qn
Celui-ci l'avait salement plaquée, en partant tout seul. Elle lui en voulait à mort et à crevette. (A. Beauvoir, Symphonie à 6, 35.) — Этот подло бросил ее, уехав один. Она его смертельно возненавидела.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en vouloir à mort à qn
-
9 parfaire
гл. -
10 or
%=1 m1. зо́лото;un chercheur d'or — золотоиска́тель, стара́тель; une mine d'or — золото́й при́иск; une pépiteicTor [— золото́й] саморо́док; un filon d'or — золота́я жи́ла; un lingot d'or — сли́ток зо́лота; de l'or en feuilles — листово́е зо́лото; une feuille d'or — листо́к зо́лота; des fils d'or — золоты́е ни́ти; une bague (des dents) en or — золот|о́е кольцо́ (-ые зу́бы); un bijou en or massif — ювели́рное изде́лие из чи́стого зо́лота; une montre plaquée or — позоло́ченные часы́; le titre de l'or — про́ба зо́лота; l'or blanc — бе́лое зо́лото; хло́пок; пла́тина; l'or noir — чёрное зо́лото, нефть; l'or mussif — суса́льное зо́лото; ● la ruée vers l'or — золота́я лихора́дка; il est cousu d'or ∑ — у него́ де́нег ку́ры не клюю́т; э́то золото́й мешо́к; il roule sur l'or — он купа́ется в зо́лоте; c'est une affaire (une vraie mine) d'or — э́то золото́е дно; il m'a fait un pont d'orl'extraction (l'affinage) de l'or — добы́ча (очи́стка) зо́лота;
1) он мне дал отступно́го (pour renoncer et changer de situation)2) он мне предложи́л <предоста́вил> осо́бо вы́годные усло́вия (pour occuper un poste);cette pluie c'est de l'or pour les vignerons — для виногра́дарей э́тот дождь — как ма́нна небе́сная; je ne le ferai pas pour tout l'or du monde — я ни за что на све́те э́того не сде́лаю; la Horde d'or hist. — Золота́я Орда́; les noces d'or — золота́я сва́дьба; la règle d'or — золото́е пра́вило; la Toison d'or — золото́е руно́; le veau d'or — золото́й <злато́й littér.> теле́ц; je l'ai acheté à prix d'or — я приобрёл э́то за о́чень высо́кую це́ну; cela vaut son pesant d'or — э́то це́нится на вес зо́лота; c'est une femme en or — она́ прекра́сная же́нщина, ∑ у неё золото́й хара́ктер; un public en or — доброжела́тельная пу́блика; c'est (il a> un cœur d'or ∑ — у него́ золото́е се́рдце; il est franc comme l'or — он беспреде́льно че́стен <прямоду́шен>; он о́чень открове́нный челове́к; tu parles d'or — ты говори́шь де́ло; золоты́е сло́ва!; la parole est d'argent, mais le silence est d'or — сло́во — серебро́, молча́нье — зо́лото; tout ce qui brille n'est pas or — не всё зо́лото, что блести́тc'est une vraie mine d'or — э́то про́сто золото́е дно;
2. fin. зо́лото;le cours de l'or — курс зо́лота, золото́й курс; l'étalon-or — золото́й станда́рт; l'encaisse-or (la couverture-or) de la Banque de France — золота́я нали́чность (золото́е обеспече́ние) Францу́зского ба́нка; un emprunt or — золото́й заём; la valeur [en] or du rouble — сто́имость рубля́ в зо́лотом исчисле́нииla monnaie (une pièce) d'or — золот|ы́е де́ньги rare. (-ая моне́та coll. aussi);
3. (couleurs) золоти́стый цвет;des cheveux d'or — золоти́стые во́лосы; aux cheveux d'or — золотоволо́сый; златовла́сый poét.; l'or des blés — золота́я ни́ва; les ors de l'automne — зо́лото о́сени, ∑ золота́я о́сень; les ors d'un tableau — золоты́е то́на карти́ныjaune d'or — золоти́сто-жёлтый;
OR %=2 conj.1. (objection) a, но, одна́ко;or donc — ита́кnous voulions aller au cinéma or il était déjà 8 heures — мы хоте́ли пойти́ в кино́, но бы́ло уже́ во́семь часо́в;
║ (succession de faits) и тут2. (raisonnement) ne se traduit pas;tous les hommes sont mortels. Or Socrate est un homme. Donc... — все лю́ди сме́ртны. Сокра́т челове́к. Сле́довательно... (par conséquent)
-
11 plaqué
-e1. нали́пший, прили́пший; прилепи́вшийся;un village \plaqué à flanc de coteau — дереву́шка, прилепи́вшаяся к скло́ну холма́des cheveux \plaqués sur le front — во́лосы, ∫ прили́пшие ко лбу (начёсанные на лоб);
une montre \plaquée or — позоло́ченные ручны́е часы́
3. (bois) фанеро́ванный (+);en acajou \plaqué — фанеро́ванный кра́сным де́ревом
4. нало́женный (на + A)■ m 1. плаке́ nindécl., изде́лие из накладно́го зо́лота <серебра́>;du \plaqué or — накладно́е зо́лото
2. (bois) фанеро́ванное изде́лие -
12 tôle
fлист, листовой металл □ tôle baille лист (заклёпочного соединения) отстаёт от другого листа, лист коробится; planer la tôle выправлять листtôle d'acier — стальной лист, листовая стальtôle d'arrêt — стопорящая пластинка, стопорящая пластинчатая шайба (для предотвращения самоотвинчивания резьбовых деталей)tôle brute — необработанный лист, лист непосредственно после прокаткиtôle de carrosserie ordinaire — обычная кузовная листовая сталь, кузовная листовая сталь торгового качестваtôle chaudière — котельный лист, котельная листовая стальtôle décapée — декапированное листовое железо, декапированная листовая стальtôle duplex — биметаллическая [двухслойная] листовая стальtôle dynamo — динамная [электротехническая] листовая стальtôle emboutie — изделие, штампованное из листа, листовая штамповкаtôle épaisse — толстолистовой материал, толстый листtôle étamée — белая жесть, лужёное листовое железоtôle en fer — железный лист, листовое железоtôle fine — тонколистовой материал, тонкий листtôle forte — толстолистовой материал, толстый листtôle gaufrée — гофрированный [рифлёный] листtôle glacée — декапированное обшивочное железо, декапированная обшивочная стальtôle mince — тонколистовой материал, тонкий лист; жестьtôle ondulée — рифлёный [волнистый] листtôle ondulée noire — рифлёная [волнистая] чёрная жестьtôle perforée — перфорированный лист, перфорированное листовое железоtôle profilée — фасонный [профилированный] листtôle vernie — стальной лист, покрытый лаком
См. также в других словарях:
plaquer — [ plake ] v. tr. <conjug. : 1> • plaquier « appliquer qqch. sur » XIIIe; moy. néerl. placken « rapiécer » I ♦ 1 ♦ Appliquer (une plaque) sur qqch. Plaquer une feuille de métal sur du bois (⇒ coller) , de l or sur un bijou. Faire un placage… … Encyclopédie Universelle
poche — 1. poche [ pɔʃ ] n. f. • XIVe; puche « petit sac » XIIe; frq. °pokka 1 ♦ Vx Sac. Fig. Acheter chat en poche. ♢ Mod. Grand sac de toile pour le blé, l avoine. ⇒ emballage. Petit sac en papier, en matière plastique. ⇒ pochette … Encyclopédie Universelle
poché — 1. poche [ pɔʃ ] n. f. • XIVe; puche « petit sac » XIIe; frq. °pokka 1 ♦ Vx Sac. Fig. Acheter chat en poche. ♢ Mod. Grand sac de toile pour le blé, l avoine. ⇒ emballage. Petit sac en papier, en mat … Encyclopédie Universelle
plaqué — plaqué, ée (pla ké, kée) part. passé de plaquer. 1° Mis par plaque. • On dirait que c est du rouge artificiel plaqué comme le carmin des femmes de ce pays, J. J. ROUSS. Hél. II, 25. Fig. • De grosses louanges de moi, si maussadement… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Brasserie Georges — Présentation Coordonnées 45° 44′ 54″ N 4° 49′ … Wikipédia en Français
Cathedrale Saint-Theodorit d'Uzes — Cathédrale Saint Théodorit d Uzès Cathédrale Saint Théodorit d Uzès Vue générale de l édifice Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Cathédrale Saint-Théodorit d'Uzès — Présentation Culte Catholique romain Type Ancienne cathédrale église p … Wikipédia en Français
Cathédrale Saint-Théodorit à Uzès — Cathédrale Saint Théodorit d Uzès Cathédrale Saint Théodorit d Uzès Vue générale de l édifice Latitude Longitude … Wikipédia en Français
Chrysler Building — Localisation Coordonnées … Wikipédia en Français
Degagement d'urgence — Dégagement d urgence Le dégagement d urgence est la mobilisation d une victime lorsque celle ci est soumise à un danger vital (risque de mort) réel et immédiat que l on ne peut pas supprimer auquel elle ne peut pas se soustraire (victime… … Wikipédia en Français
Dégagement D'urgence — Le dégagement d urgence est la mobilisation d une victime lorsque celle ci est soumise à un danger vital (risque de mort) réel et immédiat que l on ne peut pas supprimer auquel elle ne peut pas se soustraire (victime inconsciente ou présentant un … Wikipédia en Français