Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

planta+de

  • 1 planta

    , ae f
    растение; подошва

    Латинский для медиков > planta

  • 2 растение

    planta, ae f

    Латинский для медиков > растение

  • 3 растение

    planta ae, f

    Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > растение

  • 4 Растение

    - planta; stirps (stirpium naturas persequi); gramen;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Растение

  • 5 Сорняк

    - planta nocens (noxia); mala herba; herba nocens;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сорняк

  • 6 Весь,

    вся, всё - totus; integer; universus (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis; cunctus; solidus;

    • в альпийском поясе всего Кавказа - in regione alpina totius Caucasi;

    • все растение покрыто войлочным опушением - tota planta tomentosa;

    • в течение всего года - totum per annum; весь год - integer, solidus, totus, plenus annus;

    • растение, распространённое по всей Сибири - planta per totam Sibiriam distributa;

    • во всей Италии, за исключением Галлии - in Italia, praeter Galliam, tota;

    • вся моя вина в том, что...summa criminis est, quod...

    • но это ещё не всё - nequaquam in isto sunt omnia;

    • всё это возьми себе - integrum sibi reserves;

    • от всего сердца - toto pectore;

    • всей душой - totus et mente et animo;

    • всей душой и телом - tota mente atque omnibus artubus;

    • весь свет - universitas, universus mundus;

    • во всём свете известный - toto notus in orbe;

    • это я говорю обо всех вообще - haec loquor de universis;

    • всю ночь - tota nocte;

    • я там проспал всю ночь - ibi quievi noctem perpetem;

    • весь дом сгорел - aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt;

    • весь хлеб морозом побило - fruges prorsus frigore perierunt;

    • человек, весь сотканный из лжи и обмана - homo totus ex fraude et mendacio factus;

    • всё время - totis horis;

    • всеми силами - totis viribus;

    • мне всё равно - nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo;

    • вот всё, что осталось от денег - hoc tantum pecuniae relictum est;

    • всё кончено - finita res est; consummatum est;

    • вот и всё - haec summa est;

    • У меня всё благополучно, всё идёт хорошо - salva res est; in portu navigo;

    • сколько ни лей в дырявую бочку, всё не наполнишь - pertusum quidquid infunditur dolium, perit;

    • все вместе - omnes universi;

    • больше всего, лучше всего - super omnia;

    • сделать всё возможное - omnia summa facere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Весь,

  • 7 весь

    totus [a, um]; integer; universus [a, um] (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis [e]; cunctus [a, um]; solidus [a, um]

    • в альпийском поясе всего Кавказа in regione alpina totius Caucasi

    • все растение покрыто войлочным опушением tota planta tomentosa

    • в течение всего года totum per annum

    • весь год integer, solidus, totus, plenus annus

    • растение, распространенное по всей Сибири planta per totam Sibiriam distributa

    • во всей Италии, за исключением Галлии in Italiā, praeter Galliam, totā

    • вся моя вина в том, что…summa criminis est, quod…

    • но это еще не все nequaquam in isto sunt omnia

    • все это возьми себе integrum sibi reserves

    • от всего сердца toto pectore

    • всей душой totus et mente et animo

    • всей душой и телом totā mente atque omnibus artubus

    • весь свет universitas, universus mundus

    • во всем свете известный toto notus in orbe

    • это я говорю обо всех вообще haec loquor de universis

    • всю ночь totā nocte

    • я там проспал всю ночь ibi quievi noctem perpetem

    • весь дом сгорел aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt

    • весь хлеб морозом побило fruges prorsus frigore perierunt

    • человек, весь сотканный из лжи и обмана homo totus ex fraude et mendacio factus

    • все время totis horis

    • всеми силами totis viribus

    • мне все равно nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo

    • вот все, что осталось от денег hoc tantum pecuniae relictum est

    • все кончено finita res est; consummatum est

    • вот и все haec summa est

    • У меня все благополучно, все идет хорошо salva res est; in portu navigo

    • сколько ни лей в дырявую бочку, все не наполнишь pertusum quidquid infunditur dolium, perit

    • все вместе omnes universi

    • больше всего, лучше всего super omnia

    • сделать все возможное omnia summa facere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > весь

  • 8 Альпийский

    alpinus, a, um;

    • альпийский луг - pratum alpinum;

    • альпийское растение - planta alpina;

    • в альпийском поясе - in regione alpina;

    • на альпийских пастбищах - in pascuis alpinis;

    • альпийские растения - plantae alpicolae (alpigenae);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Альпийский

  • 9 Аналогичный

    analogicus, a, um adj.;analogus, a, um adj; proportionalis, e; consentaneus, a, um;

    • аналогичные органы - organa analogica;

    • аналогичная форма найдена в Швейцарии - forma analogica in Helvetia inventa est;

    • растение, являющееся аналогом (букв. аналогичное) иранского вида - planta speciei iranicae analoga.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Аналогичный

  • 10 Балласт

    saburra, ae, f;

    • растение, привнесенное с корабельным балластом - planta cum saburra navali introducta;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Балласт

  • 11 Безвредный

    innocuus, a, um; innoxius, a, um; innocens, ntis; insons, ntis;

    • безвредный гриб - fungus innocuus;

    • безвредное растение - planta innoxia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Безвредный

  • 12 Буреть

    - fucescere;

    • будучи высушенным, растение не изменяет окраски и не буреет - planta exsiccata colorem non mutat neque fucescit.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Буреть

  • 13 Весьма

    - admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimium; valde; multum; insigniter; vehementer; bene (magnus; robustus; mane; longe);

    • соцветие весьма разнообразное - inflorescentia admodum varia;

    • вид, весьма сходный с сирийским растением - species cum planta syriaca apprime congruens;

    • вид, весьма сомнительный - species maxime dubia;

    • виды, весьма родственные между собой - species inter se nimis affines;

    • форма, весьма редкая - forma valde rara;

    • весьма тонкий - pertenuis;

    • весьма острый - peracutus;

    • весьма трудно доказать - perarduum est demonstrare;

    • Это мне будет весьма приятно - Id mihi pergratum erit perque jucundum;

    • я весьма радуюсь - vehementer laetor;

    • быть весьма расположенным к кому - mire favere alicui;

    • весьма жалобно - perquam flebiliter;

    • весьма холодно - tempestas est maxime frigida; maximum frigus est;

    • он весьма богат - est praedives, longe ditissimus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Весьма

  • 14 Внимание

    с. - attentio, onis,f;согл.: acies (aciem intendere); animadversio; consideratio; intentio; respectus;

    • сочувственное, благосклонное внимание - studium atque aures;

    • быть в центре внимания - maximae attentioni esse:

    • разновидность, достойная внимания - attentione digna varietas;

    • особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов - singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta;

    • привлечь внимание - attentionem movere,;

    • привлечь к себе внимание - attentionem attrahere;

    • не обращать внимания - neglego, lexi, lectum, ere verb. 3; aliud, alias res agere;

    • обратить внимание (ср. также заметить 1., 3.) animadverto, verti, versum, ere "verb. 3;(animum) attendo, tendi, tensum, ere verb. 3:

    • на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук - hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk:

    • Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод - cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat;

    • в особенности следует обратить Внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья - attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata;

    • обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene;

    • обратить особое внимание - maxime attendere;

    • принять во внимание (ср. также учитывать) - respicio.spexi. spectum, ere verb. 3:

    • прими во внимание (учти) - respice;

    • уделить внимание - curam (diligentiam. studium) adhibere,

    • ycкользать от внимания - decipio, cepi, ceptum, ere verb. 3.

    • Это требует большого внимания - haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est;

    • приковывать внимание слушателей - capere aures;

    • заслуживающий внимания - haud spernendus;

    • полное внимания письмо - litterae plenae officii;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Внимание

  • 15 Вовсе

    (не) - nequaquam; omnino, prorsus, plane;

    • закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского - planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt;

    • это вовсе не годится - hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вовсе

  • 16 Вообще

    - generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter;

    • в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации - in opere hoc de nexu inter aёris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur;

    • наше растение вообще не похоже на представителей этого рода - planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est;

    • существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал - cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit;

    • вообще сухие образцы не различаются по окраске - in universum specimina siccata colore non differunt;

    • эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба - hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вообще

  • 17 Вплоть

    - usque; tenus;

    • обитает от Боливии вплоть до Центральной Америки - habitat a Bolivia usque ad Americam Centralem;

    • после этого все растение отмирает вплоть до корня - posthac tota planta ad radicem usque emoritur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вплоть

  • 18 Вторично

    - denuo; iterum; secunda vice;

    • после Крашенинникова это растение никем = на Урале не обнаружено - post cl. Krascheninnikovium a nemine iterum planta haec in montibus Uralensibus reperta est; secundarie;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вторично

  • 19 Высевать

    - seminare; serere;

    • растение следует высевать ранней весной - planta primo vere serenda est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Высевать

  • 20 Высота

    - altitudo; sublime; sublimitas; summitas; excelsitas; excelsum; proceritas;

    • высота над уровнем моря - a. supra mare (s.m.);

    • от основания и до высоты 10-15 см стебель голый - caulis a basi ad altitudinem 10-15 cm nudus;

    • в высоту - in altum;

    • растение 5 см высоты - planta 5 cm alta;

    • стебель 1 м высоты - caulis 1 m altus;

    • высота гор достигает 4000 м над уровнем моря - fastigia montium 4000 m s. m. attigunt;

    • от высоты темнеет в глазах - altitudo oculis caliginem offundit;

    • пасть с высоты столь великого счастья - se tanto fortunarum suggestu dejicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Высота

См. также в других словарях:

  • Planta — ist der Name des Adelsgeschlechts Von Planta und Familienname folgender Personen: Martin Planta (1727–1772), Schweizer reformierter Geistlicher und Pädagoge Peter Conradin Planta (1815–1902), Schweizer Jurist, Journalist und Politiker Pompejus… …   Deutsch Wikipedia

  • planta — (Del lat. planta). 1. f. Parte inferior del pie. 2. vegetal (ǁ ser orgánico que crece y vive, pero no muda de lugar por impulso voluntario). 3. Árbol u hortaliza que, sembrada y nacida en alguna parte, está dispuesta para trasplantarse en otra. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • planta — PLANTÁ, plantez, vb. I. tranz. 1. A înfige în pământ puieţi, răsaduri etc. pentru a se dezvolta; a acoperi un teren cu puieţi, răsaduri etc.; a sădi. 2. A fixa în pământ un stâlp, un par etc. ♢ expr. (refl.) A se planta în faţa cuiva = a se opri… …   Dicționar Român

  • Planta — may refer to: *Planta Margarine *Planta, Suwałki County in Podlaskie Voivodeship (north east Poland) *Planta, Hajnówka County in Podlaskie Voivodeship (north east Poland) *Planta, Lublin Voivodeship (east Poland) *Planta, Świętokrzyskie… …   Wikipedia

  • Planta 4ª — Saltar a navegación, búsqueda Planta 4ª es una película española dirigida por Antonio Mercero. Está rodada en el Hospital Príncipe de Asturias (Alcalá de Henares, Madrid). Planta 4ª Título Planta 4ª Ficha técnica Dirección Antonio Mercero …   Wikipedia Español

  • planta — s. f. 1. Todo e qualquer vegetal considerado como indivíduo ou como espécie determinada. 2. Vegetal que não dá madeira (por oposição a árvore). 3. O mesmo que planta do pé. 4. Desenho ou traçado de uma cidade, edifício, etc., em projeção… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Planta 25 — Saltar a navegación, búsqueda Planta 25, es una serie de intriga que refleja las luchas de poder entre los ejecutivos de una gran empresa familiar. La serie es producida por Alba Adriática, (La que se avecina, Escenas de matrimonio), emitida por… …   Wikipedia Español

  • planta — f. anat. Cara inferior del pie. Medical Dictionary. 2011. planta *(sole), superficie p …   Diccionario médico

  • planta — *planta germ., Femininum: nhd. Pflanze; ne. plant (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., afries., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. planta; Etymologie: s …   Germanisches Wörterbuch

  • plântă — plântă, plânte, s.f. (înv.) talpa piciorului; plantă. Trimis de blaurb, 29.09.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • planta — plȃnta ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. 1. anat. donja strana stopala koja naliježe na podlogu; taban 2. donji dio cipele i druge obuće koji pokriva taban; potplat ONOMASTIKA pr. (nadimačka, usp. Bagić, Cotić, Čopac, Hromić, Šepavac i sl.):… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»