Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

planning+meeting

  • 21 совместное планирование

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > совместное планирование

  • 22 долгосрочное планирование

    1. long-term planning

     

    долгосрочное планирование
    Означает планирование снабжения и транспортной мощности предприятий природного газа на долгосрочной основе с целью удовлетворения системного спроса на природный газ, диверсификации источников и обеспечения поставок потребителям (Директива 2003/55/ЕС).
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    EN

    long-term planning
    Means the planning of supply and transportation capacity of natural gas undertakings on a long-term basis with a view to meeting the demand for natural gas of the system, diversification of sources and securing supplies to customers (Directive 2003/55/EC).
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочное планирование

  • 23 планировать

    1. planed

    [lang name="Russian"]планировать; планplan on

    2. plan

    [lang name="Russian"]планирующий; планированиеmaking plans

    3. planing
    4. scheduling; planning
    5. scheduled; planned

    [lang name="Russian"]планировал; планированныйplanned on

    6. schedule; plan
    7. scheduling; planing

    Русско-английский научный словарь > планировать

  • 24 запланировавший совещание

    Универсальный русско-английский словарь > запланировавший совещание

  • 25 планирование совещания

    Универсальный русско-английский словарь > планирование совещания

  • 26 совет министров

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > совет министров

  • 27 Зимняя конференция Общества по физическим основам радиационной безопасности Последние достижения в планировании

    Универсальный русско-английский словарь > Зимняя конференция Общества по физическим основам радиационной безопасности Последние достижения в планировании

  • 28 Региональное совещание экспертов по чрезвычайному планированию

    Универсальный русско-английский словарь > Региональное совещание экспертов по чрезвычайному планированию

  • 29 региональное совещание экспертов по чрезвычайному планированию, связанному с проблемой компьютерного сбоя в 2000 году

    Универсальный русско-английский словарь > региональное совещание экспертов по чрезвычайному планированию, связанному с проблемой компьютерного сбоя в 2000 году

  • 30 сказать

    гл.
    Русский глагол сказать называет лишь факт сообщения чего-либо при помощи слов, но не указывает, как что-либо было сказано. Английские эквиваленты подчеркивают способ или сопутствующие обстоятельства произнесения каких-либо слов.
    1. to say — сказать (выразить что-либо устно или письменно: обычно одноактное действие, чаще всего вводит прямую речь): «It is getting late» she said. — «Уже поздно», — сказала она. You should write to the bank and say you need more time to consider their terms. — Вам надо написать в банк и сказать, что вам надо больше времени, чтобы обдумать их условия. Не has been saying for weeks that he is going to repair that plug. — Он уже несколько недель говорит, что собирается починить вилку ( электрошнура). It says in today's paper that gas prices are going up again. — В сегодняшней газете говорится, что стоимость газа опять повышается. The chairman started by saying why he had called the meeting. — Председатель начал с того, что сказал, почему он созвал собрание. Where was Ellis going? — I don't know, she didn't say. — Куда пошла Эллис? — Я не знаю, она не сказала. Are you saying I am fat? — Вы хотите сказать, что я толстый? So what you are saying is that taxes may rise. — Значит то, что вы говорите, означает, что налоги могут быть повышены?
    2. to put it (somehow) — сказать, выразить особым способом (выразить свою мысль особым способом, используя специальные слова для того, чтобы пояснить как можно проще и яснее, что имеется в виду): If you haven't quite understood, I'll try to put it in another way. — Если вы не совсем поняли, я постараюсь выразить свою мысль иначе. То put it bluntly, this film is not very good. — Если говорить прямо, это не очень хороший фильм./Если говорить без обиняков, этот фильм не очень хорош. Long-term planning is useless, because as Ben puts it, in the long term we are dead. — Долгосрочное планирование бесполезно, потому что, как выразился Бэн, за это время мы все можем умереть. Не is not very clever, to put it mildly. — Мягко выражаясь, он не очень умен.
    3. to word — сказать, сформулировать (выразить определенными словами что-либо по специальному выбору говорящего или пишущего): His speech to the police officer about racial violence had to be very carefully worded. — Его речь, обращенная к полицейскому сотруднику относительно расового насилия, должна быть очень тщательно сформулирована. The Defence Secretary made a public statement about the crisis, but it was worried in such a way as to give very little information. — Министр обороны сделал заявление относительно кризиса, но оно было так сформулировано, что содержало очень мало информации.
    4. to put smth in one's own words — сказать, выразить (выразить что-либо собственными словами, которые вы сами выбираете, а не повторяете чужих слов): Tell the court in your own words, what happened on the night of January,
    2. — Расскажите суду своими словами, что произошло вечером второго января. It is a good idea to get your students to retell the story in their own words. — Неплохая мысль предложить студентам пересказывать этот рассказ собственными словами.
    5. to imply — сказать, подразумевать (выразить что-либо косвенно, не называя точно, какое событие имеется в виду): Не sort of implied ihat I could have the job I wanted. — Он вроде намекал, что я могу получить работу, которую хотел./Он вроде подразумевал, что я могу получить работу, которую хотел. What are you implying, that my paintings are no good?! — Что вы хотите сказать, что мои картины никуда не годятся?! You seem lo be implying something that is not quite true. — Вы, кажется, намекаете на что-то, что ис совсем верно.
    6. to hint — сказать, намекать, дать понять (сказать что-либо обиняком, косвенно): What are you hinting at? — На что вы намекаете? «It is not just me who will be getting a prize?» Sam hinted. — «Приз получу не только я», — намекнул Сэм. She hinted that there might be a possibility of a pay rise. — Она дала понять, что возможно будет повышение зарплаты,/Она намекнула, что возможно будет повышение зарплаты. I had the feeling he was hinting that he would like to go out with me. — У меня было такое чувство, что он сказал/намекнул, что хочет пойти туда вместе со мной.
    7. to speak in a roundabout way — сказать что-либо обиняком, сказать что-либо косвенным образом, дать понять (особенно, чтобы не быть грубым или не вызвать смущения): I told him, in a roundabout way, that he was not really strong enough to join my English class. — Я дал ему понять, что его знания были недостаточны, чтобы учиться английскому в моем классе. Не said he didn't need their services any more, but that was put in a roundabout way. — Он сказал, что больше не нуждается в их услугах, но это было высказано косвенно.
    8. to blurt out — сказать, сболтнуть (неожиданно, не раздумывая сказать что-либо, особенно то, что надо было хранить в тайне, или что-либо несомненно могущее вызвать смущение): She had blurted out my secret when she was upset and now everyone knows about it. — Когда она была расстроена, она выболтала мой секрет, и теперь все об этом знают. «I never liked your friend anyway», she blurted out tearfully. — В слезах она сказала: «Мне никогда не нравился ваш друг»./В слезах она сболтнула: «Мне никогда не нравился ваш друг».
    9. to exclaim — сказать, воскликнуть (громко и неожиданно, потому что вы сердиты, удивлены или возбуждены): «What a beautiful house!» she exclaimed. — «Какой красивый дом!» — воскликнула она. «Oh, no,» exclaimed Bill in terror. — «О, нет!» — воскликнул Билл в ужасе. «Oh, this house is on fire,» exclaimed she. — «Этот дом горит!» — воскликнула она.
    10. to come out with — сказать (неожиданно сказать что-либо необычное или то, что вызывает у других удивление): It was strange to hear a little old lady come out with a swear word like that. — Было очень странно услышать, как эта маленькая старушка вдруг произнесла такое ругательство. I don't want to make a speech, Emmy, I will only come out with something silly that everyone will laught. — Я не хочу выступать, Эмма, а то скажу что-либо глупое, и все будут смсяться./Я не хочу выступать, Эмма, а то сморожу какую-либо глупость, и все будут смеяться. You never know what he will come out with next. — Никогда не знаешь, что он скажет в следующий раз.
    11. to say smth under one's breath — сказать очень тихо, шептать, говорить очень тихо (одним дыханием, так чтобы никто не слышал): «Stupid!» he said under his breath as the old man walked away. — «Дурак!", — пробурчал он, когда старик прошел мимо. Henry is so bad-tempered these day's, he never says anything, but I hear him swearing under his breath. — Все эти дни Генри такой злой, он ничего не говорит, но я слышал, что он чертыхается про себя.

    Русско-английский объяснительный словарь > сказать

  • 31 аэронавигационный

    автономные аэронавигационные средства
    self-contained navigation means
    аэронавигационная документация
    aeronautical documentation
    аэронавигационная информация
    aeronautical information
    аэронавигационная карта
    1. aeronautical map
    2. avigation chart 3. air navigation chart аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэронавигационная карта мира
    world aeronautical streamline
    Аэронавигационная комиссия
    Air Navigation Commission
    Аэронавигационная конференция
    Air Navigation Conference
    аэронавигационная маршрутная карта
    aeronautical route chart
    аэронавигационная обстановка
    aeronavigation situation
    аэронавигационная служба стационарных средств
    aeronautical fixed service
    (связи) аэронавигационное диспетчерское обслуживание
    aeronautical information control
    аэронавигационное исследование
    aeronautical study
    (зоны полетов) аэронавигационное обслуживание
    air navigation service
    аэронавигационное соглашение
    air navigation agreement
    Аэронавигационное управление
    Air Navigation Bureau
    аэронавигационные данные
    aeronautical data
    аэронавигационные средства
    air navigation facilities
    аэронавигационный вычислитель
    air navigation computer
    аэронавигационный запас топлива
    en-route fuel reserve
    аэронавигационный каталог
    aeronautical reference book
    Аэронавигационный комитет
    Air Navigation Committee
    аэронавигационный маркер
    air marker
    аэронавигационный маяк
    aeronautical beacon
    аэронавигационный огонь
    1. navigation light
    2. aeronautical light аэронавигационный план
    air navigation plan
    аэронавигационный предполетный инструктаж
    aeronautical departure briefing
    аэронавигационный сбор
    air navigation charge
    аэронавигационный транспортир
    air navigation protractor
    бортовые аэронавигационные огни
    aircraft lights
    Европейская группа аэронавигационного планирования
    European Air Navigation Planning Group
    каталог аэронавигационных карт
    aeronautical chart catalogue
    маршрутные аэронавигационные средства
    route air navigation facilities
    наземный аэронавигационный огонь
    aeronautical ground light
    наземный аэронавигационный ориентир
    aeronautical ground mark
    панорамный аэронавигационный указатель
    pictorial navigation indicator
    Правила аэронавигационного обслуживания
    Procedures for Air Navigation Services
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    размещение аэронавигационных средств
    navaids collocation
    региональное аэронавигационное совещание
    regional air navigation meeting
    (ИКАО) регламентирование аэронавигационной информации
    aeronautical information regulation
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сборник аэронавигационной информации
    aeronautical information publication
    Секция аэронавигационной информации и карт
    Aeronautical Information and Chart Section
    (ИКАО) служба аэронавигационной информации
    aeronautical information service
    станция аэронавигационной информации
    aeronautical advisory station
    таблица аэронавигационных расчетов
    air navigation table
    тактические аэронавигационные средства
    tactical air navigation facilities
    угол видимости аэронавигационного огня
    navigation light dihedral angle
    циркуляр аэронавигационной информации
    aeronautical information circular

    Русско-английский авиационный словарь > аэронавигационный

  • 32 региональный

    бюллетень региональной оперативной метеорологической информации
    regional OPMET bulletin
    Группа регионального планирования
    Regional Planning Group
    дополнительные региональные правила
    regional supplementary procedures
    распределение региональных перевозок
    regional traffic distribution
    региональная аэронавигация
    regional air navigation
    региональное аэронавигационное совещание
    regional air navigation meeting
    (ИКАО) региональное применение
    regional application
    региональное соглашение
    regional agreement
    региональный диспетчерский центр
    regional control center
    региональный маршрут
    regional route
    региональный узел связи
    regional telecommunication hub

    Русско-английский авиационный словарь > региональный

См. также в других словарях:

  • meeting — noun 1 when people come together to discuss/decide sth ADJECTIVE ▪ frequent, regular ▪ annual, biannual, biennial, daily, monthly, quarterly, weekly …   Collocations dictionary

  • Planning poker — is a consensus based estimation technique for estimating, mostly used to estimate effort or relative size of tasks in software development. It is a variation of the Wideband Delphi method. It is most commonly used in agile software development,… …   Wikipedia

  • Planning gain — refers primarily to the increase in the value of land which results from planning permission being granted for that land. This increase in land value mainly accrues to the owner of the land, but a levy or tax may be applied to divert some of the… …   Wikipedia

  • Meeting for Sufferings — is an executive committee of Britain Yearly Meeting, the body which acts on behalf of members of the Religious Society of Friends (Quakers) in Great Britain and the Crown Dependencies. It has about 200 members who meet five times a year to make… …   Wikipedia

  • Meeting Hotel Ciampino (Rome) — Meeting Hotel Ciampino country: Italy, city: Rome (Airport: Ciampino) Meeting Hotel Ciampino If you are planning to visit Italy in a group or as a family, this quiet haven in this busy city provides a warm, welcome and homely atmosphere. Location …   International hotels

  • Planning of the September 11 attacks — BackgroundAl Qaeda s origins date back to 1979 when the Soviet Union invaded Afghanistan.cite book |author=Gunaratna, Ronan |title=Inside Al Qaeda |year=2002 |publisher=Berkley Books] Soon after the invasion, Osama bin Laden traveled to… …   Wikipedia

  • Meeting and convention planner — A meeting and convention planner supervises and coordinates the strategic, operational and logistical activities necessary for the production of events. The planner can be employed or hired ad hoc by corporations, associations, governments, and… …   Wikipedia

  • Meeting — For multi event athletic competitions see Track and Field Competitions, section Meetings . Meetings are sometimes held around conference tables. In a meeting, two or more people come together to discuss one or more topics, often in a formal… …   Wikipedia

  • planning — noun ADJECTIVE ▪ careful, detailed, meticulous, thoughtful ▪ poor ▪ initial ▪ the initial planning stage …   Collocations dictionary

  • Meeting for friendship among peoples — The Meeting for friendship among peoples (Meeting per l amicizia fra i popoli in Italian) is a multi event festival held every year in Rimini, Italy in a week at the end of August. The first edition took place in 1980. Description The Meeting is… …   Wikipedia

  • Meeting of the Irish Council of State, 2004 — The Irish Council of State met on 21 December 2004 to advise President Mary McAleese on whether or not to refer the Health (Amendment) (No. 2) Bill, 2004 to the Supreme Court to test its constitutionality. The purpose of the bill was to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»