-
1 placer
placerpostavitnaleziště zlata mopatřit práci komupoložitodbýtinvestovatuložitumístitvložitopatřit práciopatřit místo komuopatřit místoprodat -
2 placer q.
placer q.opatřit komu místo (.)zaopatřit komu místo (.) -
3 placer
• rýžoviště -
4 placer
m• Co parcela• Cu pole• Cu terén• Cu úhor• kratochvíle• potěšení• požitek• radost• rozkoš• rozptýlení• sejp• vůle• zábava* * *m• Co zorané pole• Cu klejm (zlatokopů)• ložisko (perel)• zlatonosná písčina -
5 placer (zc)
• líbit se -
6 placer des marchandises
placer des marchandisesprodávat zbožíodbýt zbožíodbývat zbožíprodat zboží -
7 placer qc. en ordre
placer qc. en ordreuspořádat courovnat co -
8 placer q. chez q.
placer q. chez q.zaopatřit komu místo u koho (.)opatřit komu místo u koho (.) -
9 placer q. sous contrôle judiciaire
placer q. sous contrôle judiciaireustanovit nad kým soudní dozorDictionnaire français-tchèque > placer q. sous contrôle judiciaire
-
10 placer son argent
placer son argentinvestovat peníze -
11 placer un drain dans une plaie
placer un drain dans une plaiezavést drén do rányDictionnaire français-tchèque > placer un drain dans une plaie
-
12 placer un mot
placer un motpronést slovo -
13 A côté du vin vient se placer le cidre.
A côté du vin vient se placer le cidre.Vedle vína se řadí mošt.Dictionnaire français-tchèque > A côté du vin vient se placer le cidre.
-
14 Il a su placer tous ses bons mots.
Il a su placer tous ses bons mots.Udal všechny své vtipy.Dictionnaire français-tchèque > Il a su placer tous ses bons mots.
-
15 Il faut nous placer sur le terrain de la loi.
Il faut nous placer sur le terrain de la loi.Musíme se postavit na půdu zákona.Dictionnaire français-tchèque > Il faut nous placer sur le terrain de la loi.
-
16 J'ai réussi à le placer dans une maison de commerce.
J'ai réussi à le placer dans une maison de commerce.Podařilo se mi umístit jej v obchodním domě.Dictionnaire français-tchèque > J'ai réussi à le placer dans une maison de commerce.
-
17 Je n'ai pu placer un seul mot dans cette conversation.
Je n'ai pu placer un seul mot dans cette conversation.Nepřišel jsem při tom hovoru vůbec k slovu.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu placer un seul mot dans cette conversation.
-
18 Le commandant fit placer des postes.
Le commandant fit placer des postes.Velitel dal rozestavit hlídky.Dictionnaire français-tchèque > Le commandant fit placer des postes.
-
19 L'établissement a pu placer tout le stock.
L'établissement a pu placer tout le stock.Závodu se podařilo odbýt veškeré zásoby.Dictionnaire français-tchèque > L'établissement a pu placer tout le stock.
-
20 Où allez-vous placer vos invités?
Où allez-vous placer vos invités?Kam umístíte své hosty?Dictionnaire français-tchèque > Où allez-vous placer vos invités?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Placer — Saltar a navegación, búsqueda El smiley o carita risueña es uno de los más conocidos símbolos de felicidad. El placer puede ser definido como una sensación o sentimiento positivo, agradable o eufórico, que en su forma natural se manifiesta cuando … Wikipedia Español
placer — Placer. v. a. Situer, mettre dans un lieu. Placer un bastiment, une maison. sa maison est bien placée, mal placée. il a tant de meubles, qu il ne sçait où les placer. où voulez vous placer vos livres? Où placerez vous tout ce monde là? placez… … Dictionnaire de l'Académie française
Placer — may refer to one of the following:*Placer deposit *Placer sheep *Placer miningGeographical names: * Placer, Masbate, Philippines * Placer, Surigao del Norte, Philippines * Placer County, California, United States … Wikipedia
Placer — bezeichnet: Placer (Masbate), eine Stadtgemeinde in der Provinz Masbate auf den Philippinen Placer (Surigao del Norte), eine Stadtgemeinde in der Provinz Surigao del Norte auf den Philippinen Placer County, ein County in Kalifornien in den… … Deutsch Wikipedia
placer — m. psicol. Estado emotivo caracterizado por su tonalidad agradable y que, junto con el dolor, orienta el comportamiento desde los primeros años. El placer puede ser de naturaleza física, psíquica, estética, intelectual o lúdica. Medical… … Diccionario médico
placer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: placer placiendo placido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. plazco places place placemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Placer — Pla cer, n. One who places or sets. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Placer — Plac er, n. [Sp.] A deposit of earth, sand, or gravel, containing valuable mineral in particles, especially by the side of a river, or in the bed of a mountain torrent. [U.S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Placer — (spr. Plassär), Grafschaft im Norden des Staates Californien (Nordamerika), an Utah grenzend; ungefähr 60 QM.; im Süden vom Middle Fork des American River, im Norden vom Bear River begrenzt, im Osten gebirgig (durch die Sierra Nevada od. Snowy… … Pierer's Universal-Lexikon
placer — plácer s. n., pl. plácere Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
placer — ‘Gustar o agradar’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18): «Averigua / si al Barón de Vasconcello / plació la silva que ayer / dediqué a sus mesnaderos» (MñzSeca Venganza [Esp. 1918]); «Era lógico que adorasen a Dios… … Diccionario panhispánico de dudas